Книга Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния, страница 20. Автор книги Джейми Кэт Каллан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния»

Cтраница 20

В одно из таких воскресений Сьюзен не смогла сама пойти на рынок, поэтому она отправила меня, возложив на меня ответственную миссию: купить цветов, чтобы оживить ее квартирку-студию. Выбор на этом рынке всегда был огромен и разнообразен. Здесь были и милейшие букетики из красных кустовых роз, и огромные белые шапки пионов, и маргаритки, и гладиолусы, похожие на маленьких танцовщиц в таких взъерошенных многослойных юбочках, развевающихся на осеннем ветру. Но мое внимание почему-то привлекли скромные циннии. Ну, может, не такие уж и скромные, учитывая их ярко-розовые, оранжевые и красные тона.

Когда я отдала ей купленный букет, ее глаза наполнились слезами. Я даже не догадывалась, что выбрала для нее любимые цветы ее бабушки и что простой букет цинний, выращенных в маленькой деревушке на юге Франции, поможет перенести дух бабушки Сьюзен прямо в ее комнату. И теперь, глядя на эти яркие цвета и беззаботные лепестки, я тоже могу почувствовать то мужество, силу и веру, которые цвели как в сердце, так и в саду приехавшей в чужую страну иммигрантки.

Не так давно Сьюзен рассказала мне историю о своей бабушке и цинниях:

«Моя бабушка стала городским садовником, хотя родилась и выросла она на ферме в Галисии, на северо-западе Испании. Она частенько рассказывала мне, как однажды они жили в двухэтажном доме, где на втором этаже располагались они сами, а на первом, прямо под ними, – животные. Достаточно будет сказать, что она обладала особым талантом к садоводству: именно благодаря ее стараниям скудные земли Ньюарка [62]расцвели и зазеленели. Помимо прекраснейших роз, а также других цветов и растений она выращивала огромное количество цинний всех цветов и оттенков: пурпурных, оранжевых, ярко-желтых. Осенью, когда цветы отмирали, она срезала их макушки и сохраняла засушенные семена, чтобы посадить на следующий год. Таким образом, от года к году цинний становилось все больше, и не было даже необходимости в том, чтобы заказывать семена по каталогам: достаточно было просто заглянуть в обувные коробки, откуда на зимние месяцы доставались ботинки. Ближе к концу лета они снова распускались прекрасным ковром, и я всегда получала букет на свой день рождения, приходящийся на первые числа августа.

Я люблю циннии. Это не те цветы, которые можно всегда найти в цветочных магазинах, поскольку они лишены изящества или простоты. Я люблю их за дикую красоту и стойкость. Мне было приятно видеть, как труд моей бабушки ежегодно приносил столь щедрые плоды».

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Цветы и искусство флирта

Приехав в Париж года два назад, я как-то шла по улице Расин, когда вдруг натолкнулась на двух женщин прямо перед рестораном. Они кружили вокруг столика, говоря о чем-то с большим энтузиазмом и даже пылкостью, и поскольку я человек крайне любопытный, я остановилась посмотреть, что же все-таки происходит. Как оказалось, ресторан выставил на столике перед входом вчерашние цветы, оставив записку, что любой желающий может их забрать с собой. Дамы сказали мне, что уже выбрали кое-что для себя и что я могу последовать их примеру. Это были прекрасные цветы – огромные розовые лилии с пьянящим ароматом. И поскольку я направлялась в гости к своей подруге Сильви, я решила, что было бы неплохо захватить для нее несколько цветков в качестве подарка.

Тем не менее эта идея принесла с собой небольшую проблему: я не могла просто так появиться на пороге с букетом из лилий, поэтому решила зайти в канцелярский магазин возле бульвара Сен-Жермен. Как только я переступила порог магазина, меня окутало облако какого-то особого волнения. Да, мои лилии в буквальном смысле произвели сенсацию. Все, от швейцара возле двери до клиентов, суетящихся вокруг, и высокого продавца, начали выражать свое восхищение.

Когда я попросила продавца помочь мне найти оберточную бумагу и ленту для моих лилий, он был вне себя от радости. Он также поспешил обратить мое внимание на то, что если я не буду обращаться с букетом осторожно, то пыльца с цветков может попасть на мою одежду, и тогда ее будет очень трудно отчистить. Он стал подробно рассказывать, каким образом можно этого избежать, в то время как другой мужчина – клиент магазина – начал вторить его словам.

В тот момент я вдруг подумала, что лилии действуют на мужчин, как валериана на котов, и что мне немедленно надо поделиться этим открытием со всеми своими подругами!

И это был лишь первый шаг навстречу множеству восторженных взглядов и слов, которые сыпались в мой адрес, пока я шла по бульвару Сен-Жермен-де-Пре. Мне показалось, что я открыла новую идеальную уловку для флирта. Все восхищались букетом розовых лилий, хотели предупредить меня о пыльце, несколько мужчин захотели даже узнать, куда я несу эти цветы и не могу ли я рассмотреть возможность подарить их им.


Ah, amour! [63]


Но, впрочем, это еще не amour. Это всего лишь букет красивых цветов.

Но поскольку я писательница, чья миссия заключается в том, чтобы помочь читателям наполнить свою жизнь романтикой и любовью, давайте разберем этот букет на стебельки и лепесточки. Почему он вызвал столь бурную реакцию? Ну, хорошо, это были красивые розовые лилии, и поэтому они привлекли к себе всеобщее внимание и породили кучу комментариев. К тому же цветы были настолько крупными и эффектными, что создавали вокруг меня дополнительный ажиотаж. Но дальше следует часть, которую хотелось бы особенно отметить: возможные проблемы с пыльцой и последующим ее удалением пробуждали в сердце каждого настоящего мужчины дух истинного Супергероя. Вот так совершенно случайно я получила многократный бонус от незначительного флирта!

• Цветы были красивы сами по себе, а следовательно, заслуживали отдельных комплиментов.

• Букет был настолько большим и заметным, что неизбежно привлекал к себе внимание и вызывал любопытство.

• Проблема с пыльцой пробуждала героические чувства в сердцах мужчин, которые хотели спасти меня от возможных опасностей и таким образом завязать разговор.

• А еще проблема пыльцы давала мужчинам шанс показать свои познания в вопросах ботаники и науки, в тканях и удалении с них пятен, а значит, и шанс произвести на меня впечатление.

Вот она – сила цветов в действии! Это универсальная сила самой природы.

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Розовые лилии, бирюзовая стена и девушка с Левого берега

Ни разу не запачкавшись пыльцой, я сумела в целости и невредимости доставить букет до квартиры Сильви, выходящей окнами на станцию метро «Мобер-Мютюалите» [64]. Я поднялась по лестнице на пятый этаж, и она открыла мне дверь, явно обрадовавшись нашей встрече. Глаза ее блестели, а волосы были коротко подстрижены. Мне показалось, что она еще больше похудела с того раза, когда приезжала к нам на Кейп-Код, но она заверила меня в том, что все в полном порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация