Книга Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния, страница 24. Автор книги Джейми Кэт Каллан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния»

Cтраница 24
Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Синее настроение

Путешествуя по Франции, я повсюду замечаю это особое внимание к цвету. Откуда у француженок этот врожденный дар и умение выбирать свой фирменный цвет?

Дениз – художница и огромная любительница синего цвета. Впервые я познакомилась с ней в 2010 году в Овийяре, где читала курс по писательскому мастерству наряду с Шерил Фортье, преподающей технику работы с акварелью. Мы с Шерил взяли наших студентов на экскурсию в Лектур [78], чтобы побольше узнать о мастерских, где производят красящий пастельный пигмент синего цвета, сделанный из вайды, и о том, как он был создан впервые еще в далекие Средние века. Дениз – миниатюрная женщина с очень короткой стрижкой и пронзительными голубыми глазами. Когда она стояла перед огромным чаном с синей краской, постоянно помешивая густую жидкость деревянной палкой, я не могла не думать о ней как об очень мудрой женщине, обладающей особой сильной связью с французскими традициями и историей. Она реально заворожила публику, состоящую из художников и писателей, своим рассказом о том, как из маленького растения вайды появился на свет удивительный синий пигмент. Она взяла в руки мягкие зеленые листки растения и передала их всем присутствующим, чтобы мы смогли познакомиться с ними поближе, пока она продолжала восхищать нас историей средневековой Франции.

Я была настолько потрясена всем увиденным и услышанным в тот день, что купила в сувенирном магазине синий берет ручной работы и решила, что отныне синий будет моим фирменным цветом. С того дня я больше никогда не буду воспринимать синий (как и любой другой) цвет как должное, потому что теперь я знаю, сколько труда, силы и страсти когда-то ушло на его создание.

Новая мастерская Дениз находится в местечке Монжуа и открыта для публичных посещений. Дениз на самом деле родилась в Америке, но выросла во Франции, в семье родителей, окруживших ее классической музыкой и европейской историей. Она и ее покойный муж влюбились в юго-западный регион Франции, вместе они влюбились во французский синий цвет. Она стала специалистом по обработке вайды, и годами они с мужем трудились над созданием самых восхитительных оттенков синего. Мой берет – это наглядный пример одного из созданных ими оттенков. Ни у кого в мире никогда не будет такого же берета, как у меня, поскольку в его расцветке есть некоторые недочеты, которые делают его поистине уникальным.

Когда я спрашиваю у Дениз, откуда у французских женщин это, похоже, врожденное умение ценить и выбирать цвета, она объясняет мне, что связано это с историей, традициями и символизмом:

«На протяжении многих веков цвета имели свое особое значение с точки зрения социального статуса, а также географической местности, где проживал человек. Женщины выбирали ту или иную расцветку ткани в зависимости от времени суток, сезона, семейного положения или своего любовного статуса. К примеру, при дворе Франции, где женщина должна была олицетворять собой икону стиля, если фаворитка носила платья из светло-синей, бледно-красной или насыщенно-золотой ткани, за этим всегда таился какой-то смысл. В одежде существовал определенный кодекс, который требовалось соблюдать. И кодекс этот передавался от матери к дочери независимо от того, были они богаты или бедны, жили в Париже или в провинции. Кодекс одежды диктовался цветом.

Думаю, что подобное понимание и ощущение цвета осталось у француженок в крови. Французские женщины всегда обладали какой-то внутренней способностью выбирать для себя тот цвет, который делает их красивыми, помогает им выглядеть просто шикарно. Как и Италия, Франция – это страна красок, искусства, истории и декора. Маленькая девочка учится всегда, наблюдая за своей матерью, которая созерцает картины и то, как различные цвета проявляют себя в природе. Я действительно верю, что это заложено где-то на генетическом уровне. Во Франции немаловажную роль в жизни играет искусство соблазнения, и француженки нередко используют в этом цвета. У француженок богатое воображение, и они не боятся использовать яркие краски, чтобы подчеркнуть свою внешность».

Меня трогает нарисованный Дениз образ матери и дочери, которые вместе рассматривают нарисованные картины, которые наблюдают за красками природы. Я сама вырастила молодую художницу. Сейчас ей тридцать три года, и у нее уже есть своя маленькая дочь, но я частенько вспоминаю о том, как еще совсем ребенком она всегда сопровождала меня на занятия, когда я изучала сценарное мастерство на факультете театрального, кино- и телевизионного искусства Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Мы бродили вместе по саду со скульптурами и посещали художественные галереи. Моя дочь просмотрела немало студенческих фильмов в то время, и о самой себе как о художнице она заявила еще с самых малых лет – как только научилась ходить и говорить. На самом деле я помню, как однажды в Ван-Найсе [79] взяла ее с собой в магазин винтажных вещей со странным названием Ragtime Cowboy [80], и мы попали на распродажу балетных пачек. Каждая из них стоила по одному доллару, и мы накупили сразу штук десять всех цветов радуги.

Сегодня моя дочь – мама маленькой Джуни, а также графический дизайнер. И у нее замечательное ощущение цвета. Я думаю, что причина этого кроется не только в ее французских генах (поскольку, честно говоря, их у нее не так уж и много), а скорее в том, что с самого детства ее жизнь была сопряжена с природой и искусством. Именно об этом и говорит Дениз. Ощущение и понимание цвета передается от матери к дочери. И если это действительно так, то почему бы не начать прямо сегодня? Выберитесь на природу и обратите внимание на цвет неба и деревьев. Сходите в музей, поищите там цвета, которые кажутся вам значимыми. Спросите себя, какие оттенки создают невидимую нить между вами и вашими предками. Возможно, вы никогда не узнаете, почему именно этот мягкий коралловый оттенок или яркий пурпурный мазок кисти вдруг заставляет вас внезапно глубоко вздохнуть о чем-то своем, но я призываю вас доверять своим инстинктам. Доверяйте своему телу и эмоциям, когда дело доходит до выбора цвета, потому что через него с вами говорят ваши предки, ваши бабушки и прабабушки – сквозь пространство, время и историю.

Остановитесь на минутку и прислушайтесь к тому, какой цвет заставляет ваше сердце петь.

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Урок французского шарма

Многие из нас думают, что уже давно «определились» со своей цветовой палитрой, поскольку либо встречались с консультантом, либо прочитали книжку о том, какие оттенки наиболее гармонируют с нашим цветом кожи. Все это, конечно, прагматично и в какой-то степени научно обоснованно. Француженки тоже всегда будут «определяться» с цветом, отталкиваясь от своего цветотипа (осень, зима, весна или лето), однако эти базовые знания они будут выводить на более глубокие уровни.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация