Книга Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния, страница 44. Автор книги Джейми Кэт Каллан

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния»

Cтраница 44

Сказать по правде, для меня это все звучит забавно, но я ничего не говорю. Мими рассказывает, что жила возле Елисейских Полей, неподалеку от Ladurée – известной кондитерской класса люкс, где делают такие восхитительные макаруны.

Однажды вечером, вскоре после ее приезда в Париж, она прогуливалась по улице и вдруг заметила, что навстречу ей идет мужчина в пальто и с портфелем. Они подходили все ближе и ближе друг другу, и их взгляды наконец пересеклись. Она продолжала повторять себе снова и снова: «Ни с кем не разговаривай. Ты здесь не для того, чтобы с кем-то знакомиться!»

Мими делает глоток кофе и поясняет, что эта часть Елисейских Полей знаменита как раз тем, что сюда приходят кого-нибудь «подцепить». С каким-то особым блеском в глазах она говорит: «Ты просто стоишь там секунды две, и к тебе тут же подходят».

И вот, пройдя наконец мимо этого мужчины, она проскользнула в кафе и заказала горячий шоколад. Она замерзла и устала. В кафе было малолюдно, и она села за столик в углу. Поправив юбку и взяв в руки меню, она наконец подняла голову и увидела, как в дверь вошел он – тот мужчина с улицы, в пальто и с портфелем. Ей показалось это очень странным. Ведь он прошел мимо в противоположном направлении.

«Я поняла, что он решил вернуться, и тут же подумала, что мне этого не нужно!»

Но, по-видимому, это было нужно ему, потому что, как только мужчина ее заметил, он тут же сел за ее столик. К этому времени Мими уже успела заказать себе горячий шоколад (или chocolat chaud, как его называют французы).

Он не сразу понял, что Мими американка, поэтому наклонился к ней и сказал по-французски: «Я знаю, где подают настоящий горячий шоколад». Она ответила ему по-английски, и он тут же переключился на ее родной язык. И разговор завязался. Они сидели и болтали, болтали. Болтали. Он сказал, что его зовут Жан-Пьер.

«Я как-то сразу почувствовала себя свободно, – призналась Мими. – Но я была насторожена. Я была одна в Париже и еще в самолете решила, что буду вести себя осторожно, поскольку была не в себе, к тому же хотела, чтобы мои родители гордились мной. Тем не менее я заметила его необычайно темные глаза. Это было первое, что привлекло сразу мое внимание. Перед ними было трудно устоять! К тому же он был симпатичный, крепкого телосложения и обладал улыбкой, способной растопить любое сердце. Он сказал: «Чуть дальше по улице есть другое кафе, всего через три квартала, горячий шоколад там делают намного вкуснее, и вы будете там в безопасности».

Он пояснил, что именно эта часть бульвара таила в себе немало опасностей для красивых женщин, и просто хотел защитить ее от местной, не совсем приличной публики. Но Мими отказалась от его предложения. А потом он спросил, не хочет ли она поужинать с ним вместе. И она снова отказалась. Он уточнил, может ли он просто пригласить ее выпить кофе, и опять последовал категоричный отказ.

«Конечно же, я спрашивала себя, почему бы и нет, – говорит она мне. – Но я чувствовала себя такой несчастной…»

Мими сказала мне, что прекрасно отдавала себе отчет в том, что может больше его никогда не увидеть. Но произошло все совсем наоборот, поскольку в течение следующей недели она постоянно видела его возле своего отеля – каждый раз в разное время. Она как-то случайно столкнулась с ним на Елисейских Полях. Оказалось, что он работал неподалеку. Во время одной из таких встреч он спросил ее: «Просто ужин?» Она улыбнулась и ответила: «Нет, спасибо».

Но после всех этих почти судьбоносных встреч она реально начала испытывать по отношению к нему какие-то чувства. «Честно говоря, я жутко ругала себя весь оставшийся вечер за то, что не приняла его приглашение». Вот так сталкиваясь с Жаном-Пьером три дня подряд, она уже не могла спать спокойно, поскольку постоянно думала об этом загадочном французе.

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Бессонная ночь в Городе огней

На следующий день, после бессонной ночи, она проспала очень долго и вышла из отеля только в три часа. Она купила Periscope – газету, в которой всегда можно найти новости о последних выставках и различных культурных событиях, – и села на лавочку на улице. Она сидела и читала, как вдруг заметила чьи-то мужские ноги рядом с собой. Она подняла голову и увидела Жан-Пьера, смотрящего на нее с улыбкой. Он сказал: «Слушайте, я вовсе вас не преследую. Но вам не кажется, что это предначертано судьбой?»

Он снова пригласил ее на кофе, и на этот раз она согласилась.

Через девятнадцать месяцев они поженились. Конечно, Мими познакомилась с семьей Жан-Пьера, а он – с ее старшими сестрами, которые, как говорит она сама, «просто хотели убедиться, что их младшая сестра не сошла с ума!».

Мими и Жан-Пьер счастливо женаты вот уже одиннадцать лет. Она нашла свою новую жизнь в Париже с человеком, который был предназначен ей самой судьбой. Просто он оказался французом.

И что же говорит сам Жан-Пьер о Мими? Приблизительно следующее: «Когда я увидел, как она идет мне навстречу по улице, я тут же подумал, что это именно та, кого я так долго ждал. Это была судьба».

Мими дает такой совет всем, кто ищет свою любовь: «Будьте терпеливы. Когда придет ваше время, все сразу встанет на свои места. Если рядом с вами будет не тот человек, вам будет просто нелегко».

Сегодня Мими использует свои знания в вопросах антиквариата, проводя частные экскурсии по Парижу. Она организует поездки для владельцев антикварных магазинов из США и других стран мира, а также индивидуальные и групповые туры и особенно любит, когда приезжают мамы с дочками. Она коллекционирует маленькие серебряные рамки для фотографий и говорит, что любит «милые французские трельяжи».

«Они такие женственные», – говорит она мне, а потом поясняет, что ключ к пониманию антиквариата скрыт в умении проявлять сдержанность. В ее улыбке можно увидеть мудрость женщины, которая пережила немало, потеряла свою любовь и не побоялась отыскать ее снова.

Школа парижского шарма. Французские секреты любви, радости и необъяснимого обаяния Changer les idées

Можете себе представить, что могло бы произойти, останься Мими дома, во Флориде, безутешная и с разбитым сердцем? Что ж, с абсолютной уверенностью можно сказать, что она не встретила бы любовь всей своей жизни.

Мими нашла свою любовь, потому что сделала то, что делают все умные женщины, когда натыкаются на непреодолимую стену. Они отправляются путешествовать. Они устраивают своей жизни встряску. Они пробуют что-то новое. Они стараются changer les idées. И это выражение означает не просто призыв к перемене идей или своего мнения. Оно намного глубже и призывает вас изменить свое мышление, свои привычки, свой взгляд на окружающую вас действительность и мировоззрение в целом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация