Книга Котнэппинг, страница 16. Автор книги Кэрол Нелсон Дуглас

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Котнэппинг»

Cтраница 16
Глава 7

Анонимные авторы


— Ну, вот вам человек, который способен убить.

— Это профессиональное мнение? — поинтересовалась Молина.

Лейтенант хмуро глядела на очередь, заслоняющую длинные столы, за которыми авторы подписывали свои книги — охотники за автографами, по четверо в ряд, сновали, как живые челноки, туда и обратно.

Темпл пожала плечами:

— В вашем пресс-релизе Лэньярд Хантер назван любителем медицины и автором медицинских детективов. Она, — Темпл невежливо ткнула пальцем, но кто в толпе мог это заметить? — рассказала, что он годами прикидывался доктором. Он-то наверняка знает, как и куда нужно вонзить вязальную спицу, чтобы попасть в сердце.

— Эта женщина с лошадиным лицом, которая суетится вокруг Хантера? Она была в комнате прессы с Мэвис Дэвис.

— Лорна Фенник. Пиар-директор издательства “Рэндольс, Чаптер и Деус”.

— И что — вы считаете, раз этот, — Молина заглянула в пресс-релиз, — Лэньярд Хантер когда-то был настолько чокнутым мошенником, чтобы изображать из себя доктора, теперь он не остановится перед убийством?

— Да вы только гляньте на эти волнистые серебряные волосы, на эту ауру благожелательного внимания, на эти поблескивающие, внушающие доверие очки!.. Разве этот человек не создан для того, чтобы пускать пыль в глаза?

— Вам лучше знать, — буркнула Молина с тонким намеком на Макса, искоса глянув на Темпл. — Как эта Фенник оказалась тут раньше нас?

— Знает окольные пути. Скорее всего, она свалила Мэвис Дэвис у стенда “Рейнольдса, Чаптера и Деуса” и примчалась сюда, чтобы оказать внимание и заботу звезде “Пенниройял Пресс”. Подписать несколько сотен книг — конечно, не то, что собирать хлопок, но близко к этому.

Молина кивнула:

— Жаль, что Хантер не провел раздачу автографов до убийства Ройяла. Я бы никогда не заподозрила, что после нее у него хватило бы сил держать в руках что-нибудь тяжелее пинцета для бровей.

— У вас что… прорезался юмор, лейтенант?

— Неа, — Молина стряхнула наваждение и глубоко вздохнула.

Темпл кивнула:

— Итак, нам осталось найти только Оуэна Тарпа.

— Оуэн Тарп. Еще один писатель?

— Не совсем. Псевдоним. Но у вас есть его фото — ага, вот оно. Я не знаю, где нам его искать. Он не подписан ни на автографы, ни на интервью, но Лорна сказала, что он должен быть здесь.

Острые голубые глаза Молина обежали толпу.

— Как насчет… вон там?

— Где? — Темпл поднялась на цыпочки, силясь разглядеть что-нибудь в той стороне, куда смотрела лейтенант, но ничего не увидела.

В ту же минуту Молина проложила себе путь сквозь давку, ее выдающиеся физические качества заставляли народ моментально убраться с дороги. Темпл семенила следом, чувствуя себя гламурной собачкой на поводке.

В стороне, наблюдая за тем, как Хантер подписывает книги, стоял мужчина среднего роста и среднего возраста. Около пятидесяти, с волосами цвета “соль с перцем”. Крепкое телосложение и аура сдержанной энергии выдавали любителя трехмильных пробежек и булочек из овсяных отрубей. Со времен фотографии в пресс-релизе он отпустил усы и постригся, но профессиональный взгляд Молины вычислил его моментально.

Темпл даже зауважала ее против своей воли, однако тут же забыла обо всем, заметив весьма знакомую фигуру, притаившуюся в густой тени за колонной. Вот досада! Она, должно быть, неплотно закрыла дверь в кладовую, и кот выбрался наружу.

Молина была слишком занята своей добычей, чтобы заметить его, и Темпл была этому рада. Она уже устала извиняться за кошачью тягу к странствиям.

— Мистер Тарп? — уверенно обратилась Молина. — Можно вас на минутку?

Мужчина развел руками:

— Да хоть на несколько часов, леди! Мой издатель, как видите, не включил меня в список знаменитостей для раздачи автографов.

— Называйте меня лейтенант, — поправила Молина бесстрастно. — Управление полиции Лас-Вегаса. Насколько мне известно, вы работали на покойного Честера Ройяла.

Оуэн Тарп выпрямился во весь рост, стараясь сделаться вровень с полицейской амазонкой. Присутствие полиции и обращение персонально к нему настолько загипнотизировало беднягу, что он не заметил Полуночника Луи, который подобрался поближе и с наслаждением терся об его брючину. Темпл хихикнула и почувствовала себя гораздо лучше: по крайней мере, не только ее Молина запугала до полусмерти!

— Простите, сэр, — сказал Тарп. — То есть, я хотел сказать, мэм. Писательство не означает буквально работать на редактора или даже на издателя. Мы все фрилансеры, так сказать. Конкретный издатель покупает конкретную книгу — в этих пределах происходит наше сотрудничество.

— Издатели выпускают книги под настоящими именами?

— Иногда.

— Ваше настоящее имя?

Нахальная улыбочка Тарпа приобрела оттенок горечи:

— Как вам нравится Индиго Атвилл? Двумстам тысячам читательниц исторических любовных романов оно нравится. Маэв Майклз? Может, Шон Оуэн? Кевин Джилл? А как вам Оуэн Джеймс и Джесси Уистер?.. Говорят, брать вторую половину алфавита для псевдонимов — плохая стратегия, но я отроду плохой стратег. Я вижу, лейтенант, что ни одна из моих кличек вам ни о чем не говорит — это дает мне шанс остаться на свободе, но плохо для меня, как для писателя. Неудивительно, что я стою тут, всеми забытый, и греюсь в лучах славы святого Лэньярда Хантера, который под своим собственным именем провел три года за решеткой.

— Вы хотите сказать, что Хантер сидел?

— Я ничего не хочу сказать. Всего лишь выплеснул немного писательской желчи. А что, вскрытие горячо оплакиваемого мистера Ройяла вынесло вердикт о смерти от постороннего вмешательства?

Молина молча смотрела на писателя с выражением вежливого изумления до тех пор, пока он не помотал головой, точно стряхивая наваждение. Черный кот, так и не замеченный и, кажется, обиженный этим, ушел за колонну и скрылся. Темпл надеялась, что он отправился назад в кладовую, как хороший котик.

— Простите, — Тарп в последний раз тряхнул головой и выдал кривую, но не лишенную обаяния улыбку. — Я разговаривал, как персонаж Агаты Кристи, да? Я прирожденный имитатор. Мои манеры, так же, как литературный стиль, мгновенно подстраиваются под предложенную ситуацию. Чем я могу быть вам полезен, лейтенант?

— Если вы не работали на мистера Ройяла, как вы можете назвать ваши взаимоотношения?

— Я писал книги, он их публиковал. Я всегда мог выдать что-нибудь на гора, если кто-то из его примадонн опаздывал к срокам. Или если кого-то из них требовалось полностью переписать. Я был для Ройяла палочкой-выручалочкой. Он всегда мог взять мою работу и отдать в печать с минимальной правкой. Но, конечно, для “Пенниройял Пресс” этого было недостаточно, чтобы передвинуть меня с третьего места повыше или включить в список бестселлеров.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация