– У тебя интересные идеи, Гилберт, – выдавил он. – Держи их пока при себе. Вдруг украдут.
– Конечно. Понимаю, – кивнул Гилберт, впервые мысленно не желая боссу угодить под паровой каток.
Фройлих похлопал его по плечу:
– Вся команда на обеде. Я вернусь через час. До тех пор ты сам по себе.
– Вы же расскажете совету о моих идеях?
– Непременно. При первой же возможности. Только присматривай за экспонатами.
– Глаз с Оззи не спущу.
– Отлично, – пробормотал Фройлих и направился к своей машине и бутылке, которую держал под пассажирским сиденьем.
Не то чтобы была особая нужда, но в дни вроде этого алкоголь спасал его от желания вытолкнуть Хархуфа из саркофага, занять его место, закрыть крышку и помечтать о быстром, глубоком и беспросветном погребении под тихими песками пустыни.
После пары минут наедине с Оззи, метал-мумией, обострившееся чутье Гилберта отметило два факта: во-первых, он один на этаже, а во-вторых, у него урчит в животе.
С едой у Гилберта были сложные отношения. В детстве путем нехитрых манипуляций его имя сократили до Гилла, а со временем жестокие детские умы превратили его в Ил. Из-за этого, несмотря на предостережения врачей, он отказывался есть все, что когда-либо жило в воде, росло рядом или даже мельком видело водоемы. В итоге рацион Гилберта состоял в основном из курятины (курицы обитают на фермах, не умеют летать и не отличат озеро от «Сатурна-5»), гамбургеров (по тем же причинам, к тому же, в отличие от куриц, коровы еще и не плавают, а потому вода им не интересна) и пиццы (покладистой, неподвижной и, разумеется, без анчоусов).
Гилберт быстро огляделся, убеждаясь, что рядом никого. А затем, при всем своем равнодушии к физическим нагрузкам и движению как таковому, довольно резво спустился на один этаж в служебный буфет и купил в торговом автомате чизбургер с беконом. Микроволновка подогревала чертову штуку целую вечность, так что кетчуп и горчицу пришлось намазывать уже на бегу обратно к Оззи.
Гилберт запыхался, но выставочный зал по-прежнему пустовал. Он сделал пару укусов и спрятал бургер на стопке салфеток за колонной, решив, что так и будет дальше оттяпывать кусочек-другой, убеждаться, что горизонт чист, и возвращаться за добавкой. Техника обеда «хватай-и-наблюдай» также давала возможность отдышаться и успокоиться. Для Гилберта это было важно, ибо порой во время беготни левая рука адски ныла, а он не хотел плохо выглядеть в глазах Оззи.
Гилберт вернулся к саркофагу и посмотрел на мертвеца. Когда же склонился ниже, пытаясь получше разглядеть Сета и Анубиса, капля горчицы, случайно угодившая на форму во время безумного бега по лестнице, соскользнула с ткани прямо на одну из восковых печатей, которые скрепляли руки и ноги мумии. Гилберт забыл, как дышать, и даже ослеп на мгновение. Нараставшая в груди боль напоминала случай в Малой лиге, когда бейсбольный мяч неудачно отскочил и вмазал ему точно по шарам. Гилберт понимал, что в груди никаких шаров нет, но что бы там ни было, с каждой секундой созерцания горчицы в саркофаге ему становилось все хуже.
Гилберт рванул к колонне, за которой спрятал бургер, отчего голова закружилась еще сильнее, вернулся с кучей салфеток и начал судорожно стирать следы преступления. Горчица поддалась на удивление легко, но как раз в тот момент, когда он последний раз взмахнул салфеткой, раздался треск. Гилберт заглянул в саркофаг. Печать, которую он очищал, та, что удерживала Оззи справа, сломалась и сложилась пополам, точно рухнувший мост. Подгоняемый паникой и тем, что осталось от смутного инстинкта самосохранения, Гилберт принялся лихорадочно соображать. Оторвав кусочек салфетки, он скомкал его и сунул под обломки. Две восковые половинки, поставленные на место, смотрелись весьма симпатично. Трещина была едва заметна. Гилберт отступил на шаг и огляделся – рядом по-прежнему никого. Он было расслабился, но через секунду паника вернулась.
Гамбургер.
Последняя и, безусловно, самая страшная улика, связывающая его с осквернением тела Оззи.
Гилберт тихо подошел к своему тайнику, плотно обернул бургер оставшимися салфетками и ненадолго задумался, где лучше всего скрыть улики. На этом этаже не было ни одной мусорной корзины, да и запах жира все равно бы привлек внимание.
«Фройлих взбесится, если вернется – а меня нет. Но случай особый. И время для особых действий».
Гилберт показал Оззи «козу» из пальцев и спрятал бургер за спину. А когда направился к задней части музея, прочь от саркофага, за спиной раздался звук, как он себя уверил, включившейся системы кондиционирования. Забавно, но он безумно походил на низкий стон.
До погрузочной платформы было рукой подать. И команда по установке экспонатов так и сидела там, заканчивала обед. Гилберт улыбнулся им, бочком протиснулся к большому мусорному контейнеру в дальнем конце площадки и, осторожно переместив бургер из-за спины вперед, наконец бросил проклятую улику в груду коробок и упаковочной стружки, которые заполнили бак почти до отказа. Когда бургер погрузился под верхний слой мусора, адреналин спал на пару делений, и Гилберт начал расслабляться. Он от души глотнул свежего воздуха и срыгнул, ощущая в горле привкус разогретого в микроволновке мяса. И вдруг снова покрылся испариной, а внутренности словно сдавило тисками. Гилберт «Ил» Феррис полез в карман за сигаретами, но так и не достал их. Вместо этого он рухнул головой в контейнер.
Последние мгновения на земле Гилберт провел под кучей мусора, глядя на прикончивший его чизбургер с беконом и понимая, что ему не светят ни похороны викингов, ни Диснейленд, ни попадание в новости. Но несмотря на всю досадность происшествия – а на шкале унизительных способов умереть кончина Гилберта как раз находилась где-то между «трагической аварией на одноколесном велосипеде» и «удушением надувной секс-куклой», – возможно, он бы утешился, если б узнал, что тот самый бургер, который его убил, для Оззи сделал ровно противоположное.
Глава 3
В отделе почты царила ночь, но разве в отделе почты не всегда ночь? Нельсону казалось, что всегда, отчего в жилах его закипала кровь… ну или что-то похожее на кровь, забивавшее вены и артерии нежити. Самое смешное, что, будучи мертвым и по-прежнему получая зарплату, он не ощущал особой разницы с прежним, живым существованием. Конечно, отныне Нельсон не мог напиваться, и мысли его все чаще охватывала убийственная ярость, но за сим различия и заканчивались. В принципе зомби-почтальону – низшему звену даже по меркам зомби – и убийство сошло бы с рук. Грубо говоря.
В унылый чулан, служивший Нельсону кабинетом, постучали.
– Прошу прощения, сэр.
Подняв глаза, он увидел Фреда Макклауда, зомби, который провел в этом почтовом подземелье почти десять лет без повышения, похвалы, наград, похлопывания по голове или любого ощутимого признания.
Благодаря чему был лучшим заместителем, на какого Нельсон только мог надеяться.
– В чем дело, Фред? – спросил он голосом, в методичке департамента под названием «Итак, теперь ты менеджер!» обозначенным как «участливо-неопределенный».