– О да. И я хочу, чтобы он был сюрпризом.
Салли посмотрела на поместье Фицджеральда через лобовое стекло.
– Может, бог двоицу любит.
– Полюбит. Уж поверь.
– Ладно, умник. Покажи мне пару фокусов.
Куп посмотрел на часы.
– Уже почти восемь. Они скоро поедут на ужин.
– Откуда ты так хорошо знаешь расписание Фицджеральда?
– ДНН знает, – поправил Куп.
– Жуть.
– Ты не захочешь знать все, что они знают или что у них есть.
– Например.
Куп на минуту задумался.
– У моего босса голова жены на стене над столом.
Лицо Салли перекосило.
– Ты меня разводишь.
Куп выглянул в окно.
– На самом деле это просто виндиго, но похож на его жену, так что, по сути, одно и то же.
– По сути? – переспросила Салли. – Я собиралась уговорить вас с Жизель познакомить меня с парой местных талантов, но если они там вешают на стену своих бывших, я останусь дома со своими вибрирующими друзьями.
– Не все там сумасшедшие. У нас будет вечеринка. Вы можете пообщаться и посмотреть, что получится.
– Я принесу перцовый баллончик.
– Я не буду пытаться тебя отговорить, – сказал Куп. – Так, в доме зашевелились. Вперед.
Как и в прошлый раз, Салли сделала их невидимыми, и они с Купом прошли через ворота, когда Фицджеральды уехали. Как и в прошлый раз, Куп отрубил питание в доме и на всей территории. Как и прошлой ночью, Куп то и дело оглядывался через плечо в поисках мумий. Наконец Салли заметила.
– Занимайся делом, Куп. Я буду присматривать за призраками, – сказала она.
– По рукам.
Они побежали по лужайке к библиотеке. На полпути из темноты появились понтианаки, но, рассмотрев Купа и Салли, остановились. Куп достал пакет с перцем, а Салли – спрей. Одна из понтианаков, та, что руководила стаей прошлой ночью, придержала остальных. Она показала Купу средний палец, но махнула ему и Салли, мол, проходите. Понтианак до сих пор шмыгала носом.
Напарники добрались до библиотеки в рекордно короткие сроки. Здание возвышалось в темноте безмолвной громадой. Куп достал свою карточку-автомат и активировал. Пока она вычисляла код, Салли сказала:
– Мы на месте. Теперь ты скажешь мне, что происходит?
Куп открыл свою сумку и показал ланч-бокс внутри.
– Вот что, – сказал он.
– Это капитан Кирк? – спросила Салли.
– Вроде да, – ответил Куп.
– Ты понимаешь, что он выдуманный персонаж и не может на самом деле нам помочь?
– То был не Кирк, а Скотти. И он тоже не придет. А вот ДНН поможет, – сказал Куп, открывая коробку. Он вытащил из нее что-то вроде старомодного контроллера для видеоигр. Маленькие переключатели, кнопки и колеса.
– Ой. Мы собираемся сыграть в аркаду, – сказала Салли. – Это почти так же хорошо, как разбогатеть.
– О, маловерная. Просто подожди и увидишь, – сказал Куп.
– Что это?
– Изменятель.
– Что?
– Он изменяет вещи. Их физический состав. На самом деле он называется квантовым молекулярным транс-чего-то-там двигателем.
– Ну теперь-то все ясно.
– Держись и готовься удивиться.
– Я здесь, доктор Стрендж, – сказала Салли. – Впечатли меня.
Карта подобрала код. Огни загорелись. Салли взяла устройство и положила обратно в сумку, когда подъемный мост опустился.
– Хорошо. Они не заменили домового, – заметил Куп.
– Да. Меньше монстров – это хорошо. Теперь проверни свой трюк и впусти нас внутрь. Я проголодалась.
– Мы не пойдем внутрь, – сказал Куп. – Вот в чем сюрприз.
– Тогда что мы здесь делаем? – спросила Салли.
– Это, – ответил Куп. Он нажал красную кнопку в верхней части контроллера и повернул одно из маленьких колесиков. Затем слегка передвинул тумблер вперед.
– Это же не как с гранатами, верно? Я имею в виду, ты знаешь, как его использовать, – сказала Салли.
– Более или менее, – признался Куп. – Все дело в конверсии массы и чем-то молекулярном. Вот увидишь.
Вокруг библиотеки образовалась дымка, которая с каждой секундой становилась все гуще. Вскоре здание полностью исчезло.
– Дымовая машина. Мы на концерте «KISS». А я даже не захватила свою зажигалку.
– Расслабься. – Куп продолжал крутить колеса и регулировать тумблер. – Я днем прочитал инструкцию.
Салли нетерпеливо постукивала ногой.
– Я просто полна уверенности, – сказала она, а спустя мгновение ахнула: – Твою ж мать.
Четыре крыла здания отошли от краев рва и втянулись в круглую центральную часть.
– Она становится все меньше, – протянула Салли.
– Ты еще всего не видела, – сказал Куп.
Он повернул колесо в верхней части контроллера вправо до упора. Туман стал более плотным, и здание продолжило уменьшаться. Огонек сменился с белого на зеленый, и контроллер выключился.
Салли хлопнула Купа по плечу и засмеялась.
– Какого черта ты только что сделал?
– Подсчитал что-то и настроил молекулы. Сжал здание, чтобы мы могли взять его с собой и открыть на досуге.
– Ты чертов гений.
– Обязательно расскажи об этом Жизель.
– Распишу во всех красках, – пообещала Салли. – Давай пойдем и заберем библиотеку?
– Почему бы и нет? – спросил Куп.
Когда они пошли вперед, туман начал рассеиваться. В центре вырисовывалась большая фигура.
– Здание все равно еще довольно большое, – заметила Салли.
– Может быть, это просто туман, – сказал Куп. – Давай подождем минуту.
Когда туман рассеялся, что-то громко и долго протрубило из центра библиотечного острова.
– Снова проклятый оркестр, – сказала Салли.
– Нет, – возразил Куп.
Темная фигура снова затрубила и двинулась через разводной мост.
– Это слон.
Салли пошла прочь.
– Я возвращаюсь и позволяю девушкам-готам меня съесть, – объявила она.
Куп положил контроллер обратно в коробку для завтрака.
– Полагаю, это максимум, до чего можно сжать такую огромную библиотеку. Смотрите, он идет к нам. Сам себя транспортирует.
– Твою мать, – сказала Салли.
Куп пошел к слону.