Книга Неправильный мертвец, страница 75. Автор книги Ричард Кадри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неправильный мертвец»

Cтраница 75

Или случилось нечто худшее, подумал Куп. Может, он неправильно использовал коробку. Может, слон схлопнулся до нуля. Нет слона – нет библиотеки. А значит, никаких денег Салли, Шерифу и Донне и никакой книги для него самого. У Купа оставалось не так много вариантов, в результате которых он не оказался бы без кожи, мертв, в тюрьме или все это вместе взятое.

– Куп. Это я, – сказал мужской голос.

– Шериф, это Куп. Донна сказала тебе, что стряслось на твоем участке?

– Что-то упомянула. Ты уверен, что слон ушел? Сзади проверял?

Куп протер больное место за ухом.

– Да. Я заглянул в гостиную и под кусты роз. Он, на хрен, испарился.

– Хорошо. Успокойся, сынок. Позвольте спросить: кто-нибудь из этих придурков все еще там болтается?

– Я здесь единственный придурок. Ты о каких говоришь?

– Эти долбаные зоолюбители. Торчали там весь день и весь вечер, пялились на зверя. Я бы предположил, что эти засранцы и увели твое чучело.

Куп сел прямо, пытаясь припомнить волонтеров. Сколько их там было, шесть? Четверо обычных детей и двое, у кого больше денег, чем мозгов. Им хватило бы дурости с кредитной картой папы взять напрокат грузовик и забрать слона. Но куда? Что, черт возьми, могла сделать кучка болванов со взрослым слоном?

– Если это были они, я в жопе, – сказал Куп. – В Эл-Эй полно таких групп. Как мне найти ту, которую я видел всего две минуты?

– Вот почему ты молодец, что пришел к Шерифу Уэйну. Он уже решил за тебя твою проблему. Я перекинулся словечком с парой знакомых из местных правоохранительных органов, надеясь прогнать мелких дебилов, и один из парней узнал, как они себя называют. Общество любви животных и людей. Скажите мне, что это не похоже на название немецкого порно. Эти дети больные. Базируются где-то у Каррвуда.

– Уже хоть что-то, но все равно потребуется время, чтобы их выследить, – сказал Куп. – Моя шкура на кону.

– Хочешь адрес? – спросил Шериф Уэйн, крайне довольный собой.

– Ты шутишь.

– Один из засранцев припарковал свой «Лендровер» так, что я мог видеть табличку. Мой друг-миротворец пробил для меня номера. Я записал. Повиси… ага, вот. Тачка зарегистрирована на Дилана Баркера, Вье-Карре-Лейн, 2206, в Каррвуде.

Куп обошел вокруг кабины грузовика и нашел в бардачке блокнот и ручку.

– Спасибо за информацию. Вот почему ты Клинт Иствуд мошенников, Шериф.

– Вообще-то Гэри Купер, но Клинт тоже сойдет, – сказал Шериф. – Когда найдешь этих маленьких гадов, не забудь о нашей сделке. То, что сейчас слона здесь нет, не означает, что ты не бросил его мне на колени. Ты мне по-прежнему должен.

– Доверьтесь мне. Когда я завладею монстром, то расплачусь со всеми.

– Это я и хотел услышать. И помни, если до этого дойдет и тебе понадобится немного огневой мощи, звони мне в любое время дня и ночи. Я не грохнул кинорежиссера пару дней назад и все еще сожалею об этом.

– Договорились. Спасибо. Я буду на связи.

Вот что происходит, когда вы ведете дела с психически неуравновешенными, подумал Куп. Док Холлидей 22 хочет объявить войну Богатенькому Ричи и семье Осмонд. Почему я не могу вести дела с обычными ворами, которые предпочитают что-то украсть и не кричат о своих подвигах? Конечно, нормальные воры не носятся по городу, выслеживая кучку придурков и слона, которого они сперли. Мысль, что он сам себе злейший враг, уже приходила в голову Купа, но не настолько конкретно. А теперь стало тревожно.

«О, и кто-то просверлил мне дыру в голове сегодня вечером. Такое же происходит с нормальными ворами, верно?»

Куп только успел убрать телефон в карман, как тот зазвонил. Куп вытащил его и увидел на экране имя Жизель.

– Привет. Ты как?

– Куп. Где ты был? – спросила Жизель. – Я вернулась, а тебя нет. Я волновалась.

– Прости, я скучал по тебе прошлой ночью. Не надо больше брать ночные смены. Весело было?

– Проехали. Где ты?

– Извини, я не позвонил. Немного заработался, – сказал Куп. – А еще потерял слона, но сейчас мчусь по его следу.

– Ты сказал, слона?

– Разве Салли тебе не говорила? Мы украли слона прошлой ночью.

– Какого хрена ты это сделал?

Куп потер шею.

– Мы собирались сбежать с цирком, но у них уже был слон.

– Куп, – протянула Жизель, беспокойство в ее голосе сменилось раздражением.

– Позвони Салли. Она все объяснит. У меня голова раскалывается, а мне нужно сосредоточиться.

– Хорошо, но ты должен знать еще одну вещь. Бэйлисс провела еще несколько исследований по твоей мумии. Она думает, что нашла Шеметет.

– Замечательно. Где она? – спросил Куп.

– Внизу. В чудотворных древностях.

Куп упал на водительское сиденье, в его голове плясали видения заговоров.

– Теперь я чувствую себя немного параноиком. Как думаешь, они все время знали об их связи?

– ДНН знает все, – сказала Жизель. – У Вулрича была одна мумия, поэтому он подвесил тебя, как червя на крючке, чтобы получить другую.

– Забавно, что ты упомянула людей, которые меня не любят. Кое-кто просверлил мне дыру в голове сегодня вечером.

– Что? – переспросила Жизель.

– Не волнуйся, – сказал он. – Не очень глубокую.

– Куп, пожалуйста, иди домой.

– Я не могу. Я должен найти слона.

– Какого слона? – крикнула Жизель. Купу пришлось отодвинуть телефон от уха.

– Позвони Салли. Я обещаю, что расскажу все остальное, когда вернусь домой.


Макклауд практически прогрохотал в кабинет Нельсона.

К тому времени, как шоколадный кролик Пандоры переварился, бедняга потерял оставшуюся руку, глаза, нос, одно ухо, левую ногу и правую. Нельсон провел всю ночь, роясь в коробках с запчастями киборгов, но теперь очень гордился своей работой. Правда, Макклауд активировал детекторы металла всякий раз, когда выходил из почтового помещения, что замедляло его работу, а его искусственная нога завела привычку гудеть, как сумасшедший шершень, когда он наклонялся, чтобы поднять что-нибудь, но это была небольшая цена, чтобы сохранить хорошо обученного и теперь уже постоянно загипнотизированного помощника. Кроме того, это означало, что больше не нужно использовать какие-то утомительные управленческие голоса. Приятно.

Нельсон любовался большой медной монетой, когда вошел Макклауд с горсткой украденной почты и записок.

– Что это, босс? Выглядит довольно круто.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация