Книга Неправильный мертвец, страница 91. Автор книги Ричард Кадри

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Неправильный мертвец»

Cтраница 91

– Мне выбросить его, повелитель? – спросил Фройлих.

– Позвольте мне, – попросила доктор Буэльман.

– Тихо, – велел Хархуф. – Мы поговорим, когда все закончится. Установим четкие границы. – Прежде чем кто-либо смог что-либо сказать, он повернулся к незнакомцу. – Как ты смог пройти через такое море разрушения? Мои звери должны были разорвать тебя на части.

– А, это, – небрежно отмахнулся мужчина. – Они проигнорировали меня по одной простой причине. Как и ты, я мертв.

– Подойди, – махнул ему Хархуф.

Мертвец приблизился к мумии и поклонился. Под мышкой незнакомец держал какую-то книгу, а в руке сжимал небольшой предмет.

– Меня зовут Нельсон, – представился он.

– Твое имя ничего не значит, пес. Служи мне.

– Извини, я что-то не понял.

– Служи мне, ничтожество, – повысил голос Хархуф и воздел руку.

– У нас тут проблемка, – сказал Нельсон. – Ты думаешь, я такой же, как все эти дураки. Ничего подобного. Я защищен чарами, которые не позволят тебе меня захватить.

– Все, кто сопротивляется, должны быть уничтожены. Мои рабы убьют тебя на месте.

Нельсон поднял то, что прятал в руке. Это был амулет на короткой металлической цепочке.

– Узнаешь? Я могу нанести тебе гораздо больший урон, чем ты мне.

Фройлих рванулся к Нельсону, но Хархуф резко выбросил руку, и ретивый слуга кубарем полетел через стол на пол.

– У тебя есть амулет, который дает власть надо мной, но ты им не пользуешься, – сказал Хархуф. – Почему?

Фройлих поднялся с пола и похромал назад к своему хозяину.

Нельсон подошел к Хархуфу.

– Мы не такие, как эти другие идиоты. Мы мертвее мертвого. Гробовые конфеты. Зачем враждовать? Нам стоит подружиться. Работать вместе.

– И что бы ты хотел делать вместе? Мы с Шеметет уже предъявили права на этот мир. Что может предложить мне такое ничтожество, как ты?

– Например, вернуть мисс Танг 24 к жизни, – сказал Нельсон. Он вынул книгу из-под руки и показал ее мумии. – Здесь есть заклинания воскрешения, которые пригодятся тебе для твоей подружки. Все, что мне нужно, так это сделка.

– Сделка? Какая? – спросил Хархуф. – Отвечай быстро. Мое терпение истощается.

– Так накорми его, мне-то что. Пока амулет у меня, ты будешь меня слушать, ты, ходячая куча грязного белья.

– Тогда говори.

– Тебе нужна книга. Хорошо. Я ее тебе дам. А мне взамен нужна другая.

– И какая же?

– Насчет нее не волнуйся. Я сам ее возьму, вот только, как я уже говорил, я мертв, а восставшим, вроде нас с тобой, вход в СНП заказан. А вот один из твоих пуделей мог бы туда проникнуть.

– Сверхсекретное неисповедимое подразделение! – воскликнула Буэльман. – На языке же вертелось.

Хархуф повернулся к ней.

– Ты знаешь об этом месте?

– Да! Оно внизу. Жутко засекреченное. Никому туда нельзя. Но, разумеется, кто остановит вас, мой несравненный повелитель?

– А ну полегче, сестренка, – огрызнулся Фройлих.

Хархуф подошел к Нельсону и протянул руку.

– Да. Я чувствую силу. Это действительно тот текст, который мне нужен.

– Значит, договорились? Книга за книгу? – спросил Нельсон.

– При одном условии.

– Каком?

– Вместе с книгой ты отдашь мне амулет.

Нельсон поморщился.

– Вот тут у нас проблема. Я доверяю тебе не больше, чем месячному мясному рулету. Но вот что могу предложить. Мы идем в СНП. Одна из твоих шавок достает мне мою книгу, и я даю тебе эту. Затем один из них идет со мной. Когда мы окажемся достаточно далеко, чтобы я почувствовал себя в безопасности, я отдам амулет дурачку, и мы с тобой разойдемся каждый в свою сторону. Что скажешь?

– Позволь мне забрать у него амулет, повелитель, – попросила доктор Буэльман.

– Нет, мне, – вмешался Фройлих.

– А ну тихо, вы, оба, – зарычал Хархуф. Нельсону он сказал: – Я принимаю твое предложение. Идем в СНП?

– Конечно, но как быть с Люси и Рики? Они живые. Те чудовища, которых ты выпустил на волю, сожрут их, как кукурузу.

– Пока они со мной – нет. Все создания склоняются предо мной и моей возлюбленной…

– Да, да, я помню, как ее зовут. Ты только о ней и твердишь. Прямо липучка.

Хархуф наклонился к Буэльман:

– А что такое липучка?

– Это значит, что вы безмерно мудры и велики.

– Да ладно, – застонал Фройлих. – Она к вам подмазывается, хозяин.

– Тихо, – велел Хархуф. – Твоя сделка принята, покойник. Веди нас в это свое СНП.

– Сюда, дамы и господа, – сказал Нельсон. Он пропустил всех в двери и вышел последним, убедившись, что никто из троицы не оказался позади него.

Ни Хархуфа, ни Нельсона не трогала прогулка через хаос, который царил в крыле L. Да, безопасники уже гоняли монстров, но вокруг оставалось еще предостаточно бродячих чудовищ. Оба раба цеплялись за Хархуфа, как клещи за пуделя. Путь до лифтов был недолгим, но ужас от него оказался больше, чем способно было выдержать сердце доктора Буэльман. Она рухнула на пол всего в нескольких метрах от безопасности. Хархуф подтолкнул Фройлиха вперед. Когда тот напоследок оглянулся на доктора Буэльман, ее тело тащил пропитанный кровью плюшевый единорог в диадеме.

Около лифта лежала чья-то оторванная рука с пистолетом.

– Ой. Блестяшка, – сказал Нельсон, поднял пистолет и сунул его в карман.

Никто не проронил ни слова, пока они ехали на лифте в СНП; тем не менее Нельсон всю дорогу напевал Имперский марш из «Звездных войн» только потому, что видел, насколько сильно это бесит Фройлиха.

– Ты и при жизни был таким уродом? – спросил Фройлих.

– А ты был таким неудачником и до того, как начал отсасывать у пугала?

– Замолчи, раб, – сказал Хархуф. – Скоро мы расстанемся с этим неумным существом.

– Чем раньше, тем лучше, – кивнул Нельсон и тут же снова начал напевать марш.

Фройлих подумал обо всех жизнях, которые разрушил за последние несколько дней, и попытался сообразить, как отыметь долбаного мертвяка. Из-за нервов прямо сейчас ничего на ум не пришло, но Фройлих держался на стороне Хархуфа и знал: у него будет время что-то придумать. Что-то намного хуже, чем подставить богатую даму, превратить детектива в хиппи, воняющего детским маслом, или подставить целое братство с трупом. Этот козел Нельсон заслуживал нечто посерьезнее, но со временем и, конечно, с разрешения хозяина Фройлих заставит его заплакать крокодильими слезами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация