Книга Вознесение, страница 46. Автор книги Лорен Кейт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Вознесение»

Cтраница 46

– Так как я уважаю старших, – прошипела Арриана сквозь сжатые зубы, – то чувствую, что должна не дать им опозориться. – Она поднялась с земли, все еще держа Пресидию за волосы. Старшая пинала воздух, словно крутила педали невидимого велосипеда. Арриана развернулась и впечатала тело пожилой женщины в карниз церковного фасада с такой силой, что там осталась вмятина. Женщина рухнула кучей, ее руки и ноги торчали под ужасными углами.

Вторая старшая бросила крест-пушку и попыталась сбежать в переулок на другой стороне площади. Аннабель подняла крест, и словно метатель копий, отклонилась назад для замаха. Потом, резко подавшись вперед, бросила тяжелый деревянный крест.

Крест описал дугу в воздухе и пронзил согнутую спину старшей. Она упала вперед и забилась в конвульсиях, насаженная на копию древнего инструмента пыток.

Дворик затих. Инстинктивно все повернулись проверить Люс.

– С ней все в порядке! – крикнула Ди, поднимая руку Люс в воздух, словно они двое только что выиграли эстафету.

– Дэниел! – Люс показала на белую вспышку в церкви позади Дэниела. Когда двойные двери медленно закрылись, стало слышно, как пожилой монах, которого они до этого не заметили, поднимался по ступеням внутри.

– Следуйте за ним, – крикнула Ди, переступая изломанный труп Пресидии.

Люс и Ди побежали, чтобы догнать остальных. Войдя в церковь, они увидели, что там темно и тихо. Роланд указал на ступени каменной лестницы в углу. Они вели через маленький каменный проход ко второй лестнице, подлиннее. Места было слишком мало, чтобы ангелы могли раскрыть крылья, так что они пошли по отвесным ступенькам пешком так быстро, как только могли.

– Старший приведет нас к Софии, – прошептал Дэниел, когда они, нырнув под арку, вышли на темную лестницу. – Если она схватила остальных, если реликвия у нее… – Ди уверенно положила ладонь на руку Дэниела. – Она не должна знать о присутствии Люс. Нужно помешать старшему добраться до Софии.

Взгляд Дэниела переместился на Люс, потом на Роланда, который быстро кивнул и побежал вверх по лестнице, словно и раньше бегал по каменным крепостям.

Всего пару минут спустя, он уже ждал их наверху узкой лестницы. Старший лежал на полу мертвый, его губы были синими, глаза остекленевшими и влажными. За Роландом открытый проход резко уводил налево. Там пели нечто похожее на гимн.

Люс поежилась.

Дэниел знаком показал им задержаться, а сам выглянул за край извивающейся лестницы. Люс стояла, прижавшись к каменной стене, и видела лишь кусочек часовни за пролетом. Стены были украшены изысканными фресками и подсвечены десятками маленьких жестяных ламп, свисающих на цепях со сводчатого потолка. Там была маленькая комната с мозаикой сцены распятия вдоль всей западной стены. Позади шел ряд богато украшенных колонн в несколько футов шириной, поддерживающих свод и отделяющих вторую часовню размером побольше, которую сложно было разглядеть отсюда. Между двумя часовнями большая позолоченная гробница Марии была покрыта букетами цветов и оплавившимися ритуальными свечами.

Дэниел вскинул голову. Красная вспышка пронеслась за одной из колонн.

Женщина в длинном алом одеянии.

Она склонилась над алтарем из мраморной плиты, украшенной белым кружевным покрывалом. На алтаре что-то лежало, но Люс не могла понять, что это.

Женщина была хрупкой, но привлекательной, с короткими седыми волосами и модной прической. На талии одеяние поддерживал цветной плетеный ремень. Она зажгла свечку перед алтарем. Когда она опустилась на колени, струящиеся рукава одеяния задрались, открывая запястья, украшенные рядами жемчужных браслетов.

Мисс София.

Люс оттолкнула Дэниела, чтобы забраться на ступеньку выше, отчаянно желая видеть лучше. Широкие колонны загораживали вид на большую часть часовни. Дэниел помог ей подняться повыше, и ей стало видно больше. Там был не один, а целых три алтаря в одной комнате, и не одна, а три женщины в алых одеяниях, зажигающих ритуальные свечи вокруг себя. Люс не знала двух других.

София казалась постаревшей и более уставшей, чем когда сидела за столом библиотекаря. Люс задумалась, связано ли это с тем, что она перестала окружать себя подростками, и окружила созданиями, которые не были подростками уже много сотен лет. Этой ночью лицо Софии было накрашено, а губы подведены кроваво-красном цветом. Одеяния на ней были пыльными, с пятнами пота. Это она пела. Когда она снова заговорила на языке, похожем на латынь, но отличавшемся от нее, все тело Люс сжалось. Она помнила это.

Это был ритуал, который мисс София провела над Люс в последнюю ночь в «Мече и Кресте».

Мисс София как раз собиралась убить ее, когда Дэниел прорвался через потолок.

– Передай мне веревку, Вивина, – сказала мисс София. Они были так поглощены своим темным ритуалом, что не почувствовали ангелов, присевших на корточки у лестницы. – Кажется, Габриэль слишком удобно. Мне бы хотелось связать ей горло.

Гэбби.

– Веревки больше нет, – сказала Вивина. – Мне пришлось дважды связать Кэмбриеля. Он чересчур извивался. Оох, он все еще извивается.

– О боже, – прошептала Люс. Кэм и Гэбби были здесь. Она решила, что присутствие третьей дамы в мантии означало, что здесь была и Молли.

– Бог не имеет с этим ничего общего, – пробормотала себе под нос Ди. – А София слишком безумна, чтобы понять это.

– Почему падшие такие тихие? – прошептала Люс. – Почему они не сопротивляются?

– Они, должно быть, не понимают, что это место не является святилищем Бога, – сказал Дэниел. – Они потрясены… я на их месте был бы – а София, видимо, использует это себе на пользу. Понимает, что они боятся словом или действием поджечь церковь.

– Представляю, что они чувствуют, – прошептала Люс. – Мы должны остановить ее. – Она направилась к двери. Свежие воспоминания о том, как они уничтожили старших снаружи, сила ангелов позади нее и любовь Дэниела, придавали ей храбрости, как и то, что они уже нашли две реликвии. Но рука сомкнулась на ее плече и затащила обратно в коридор.

– Вы все останетесь здесь, – прошептала Ди, встречаясь взглядом с каждым ангелом, чтобы удостовериться, что они поняли ее. – Если они увидят вас, то поймут, что и Люс здесь. Ждите тут. – Она показала на колонны, достаточно широкие, чтобы три ангела спрятались за ними. – Я знаю, что смогу справиться со своей сестрой.

Больше ни слова не говоря, Ди прошла в часовню. Ее каблуки стучали по полу, покрытому черно-белой плиткой.

– Я бы сказала, что тебе уже достаточно веревок, София, – сказала Ди.

– Кто там еще? – завопила Вивина, застигнутая врасплох.

Ди сложила руки на груди и обошла алтарь, цокая языком в насмешливом неодобрении работы старших.

– Ну что за дешевые костюмчики. Только София может сделать из своей игры жертвоприношение с бессмертным и космическим подтекстом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация