Книга 55, страница 46. Автор книги Джеймс Деларджи

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «55»

Cтраница 46

Слава богу, Митч не стал переходить черту.

Лука как-то подозрительно отвел взгляд, делая вид, будто возится с настройками.

– Лука…

– Инспектор захотел переговорить с мистером Джонсоном с глазу на глаз.

Чендлер посмотрел на черные экраны. Разговор без записи. Поступок за гранью закона.

Сержант рванулся к допросной. Вход надежно преграждали Йохан с Роупером.

– Пропустите.

– Туда нельзя. – Роупер стоял, стиснув зубы и расставив ноги, готовый к драке.

– Зачем вы здесь?

– На всякий случай, – отозвался Йохан.

Чендлер понял, что придется прорываться. Рядом возник Джим.

– Что там творится? – спросил он.

– Это-то я и собираюсь выяснить.

Стороны приготовились к схватке. К Чендлеру с Джимом подключился Ник. Теперь их было трое против двоих. Идиотская затея, но Чендлеру требовалось попасть внутрь. Уилбрукская тройка пошла напролом. Началась толкотня, раздались крики, Чендлера кто-то ударил кулаком по голове, однако несильно – в узком проходе не размахнешься. Чендлер вскинул ладонь, она уперлась в чье-то потное лицо. Запрокинув голову противника назад, сержант протиснулся к двери и вошел в допросную.

Гэбриэл лежал на полу, а Митч сидел верхом, заломив руки ему за спину. Парень стонал от боли.

– Отпусти его! – велел Чендлер и попытался вцепиться в начальника, но пальцы снова заскользили по шелку.

– Он напал на меня, – сказал Митч.

– Ложь! – крикнул Гэбриэл, пытаясь высвободиться, но Митч не отпускал.

Чендлер ему верил. Интуиция подсказывала, что это Митч решил приложить силу, чтобы выбить нужные показания – или просто отомстить за угрозу подать в суд.

– Уберите его от меня! – снова заорал Гэбриэл.

Чендлер схватил Митча за воротник и рывком поднял на ноги. Они встали лицом к лицу, а парень тем временем отполз к стене.

– Какого хрена ты тут творишь?!

– Добиваюсь ответов, – процедил Митч.

– Таким способом?

– Мне нужен результат.

– И как, получается?

Судя по раскрасневшемуся, потному лицу, нет.

Чендлер оттащил Митча в угол комнаты, затем усадил Гэбриэла на стул.

– Ты в порядке?

– Конечно, в порядке, я его и пальцем не тронул, – проворчал Митч, меряя стену шагами, как зверь в клетке.

– Хотите сыграть со мной в хорошего и плохого полицейского? – спросил Гэбриэл. – Хреновато выходит.

– Нет, никаких игр. Я прошу прощения за поведение инспектора.

– Не надо за меня извиняться, – процедил Митч.

Гэбриэл сделал глубокий вдох и немного взял себя в руки.

– Приведите моего адвоката. У меня есть что вам рассказать.

30

К удивлению Чендлера, Гэбриэл попросил только об адвокате, а об освобождении не стал. При этом, учитывая поведение Митча, никаких весомых причин отказать у полиции не нашлось бы. Возможно, это делалось с расчетом состряпать обвинение в превышении полномочий и тем самым еще больше усложнить следствие. Закрыв парня в камере, Чендлер направился в кабинет к Митчу.

– Может, объяснишь, какого хрена ты там натворил? – резко спросил он. – Угрожал подозреваемому? Бил?

– Мне нужны результаты, – ответил Митч без тени раскаяния. – Иногда для этого приходится применять силу.

– Только не в моем участке.

– Не забывайте, с кем разговариваете, сержант.

– Не волнуйся, я прекрасно помню, кто передо мной.

Друг, с которым вместе мечтали стать чемпионами по мотокроссу. Друг, который вытащил Чендлера из оврага Салли, куда он случайно угодил и сильно разодрал себе ногу. Друг, который, чтобы Чендлер мог встречаться с Келли Фримэн, взял на себя ее уродливую сестру.

– Друг, у которого в кармане растаяла шоколадка, а все думали, что он обделался, – сказал Чендлер.

Митч сдвинул брови. Он бы предпочел навсегда забыть тот позор.

– Вот только я больше не пацан, Чендлер, – огрызнулся он. – Теперь я мужчина, который встречается с твоей бывшей женой.

С бывшей женой… что?

По отдельности слова были понятны, но осмыслить их вместе у Чендлера никак не получалось.

– Что ты несешь?

– Я встречаюсь с Тери.

– То есть? – сказанное не укладывалось в голове у Чендлера.

– Да как тебе еще объяснить? Мы с Тери теперь вместе. Пара.

Тери с Митчем? Пара?!

– С каких это пор?

– С тех пор как в наше управление в Порт-Хедленде поступил звонок о нападении на автомобиль от некой Тери Пагонис. Я тоже решил выехать на вызов посмотреть, не та ли это Тери.

Митч расплылся в улыбке. Он явно получал удовольствие, рассказывая все это Чендлеру. Еще бы, с самого приезда, небось, язык чесался.

– Ну да, в каждом городе по десятку Тери Пагонис, – проворчал Чендлер.

Митч отмахнулся.

– Она сказала, что вы расстались. Выглядит, кстати, до сих пор классно. Мы встречаемся с августа, уже больше года. Она остепенилась, купила квартиру, работает в администрации, хорошо зарабатывает, имеет перспективы. Впрочем, ты это и сам знаешь, – добавил он насмешливым тоном, явно намекая, что для Чендлера это станет новостью.

Он не ошибся.

– В общем, мы договорились посидеть, выпить, разговорились и поняли, что у нас на самом деле много общего. Мы оба независимы, любим порядок. Потом вспоминали Уилбрук. – Митч посмотрел на Чендлера. – Она призналась, что скучает по детям.

– Ага, и сама же их бросила.

– Не перебивай, – с упреком сказал Митч. – По детям она скучает, да, по городку – нет. Я, собственно, тоже. – Наклонившись ближе, он шепотом добавил: – Та еще клоака.

Чендлер не стал отвечать на оскорбление в адрес родного города.

– Ну, я ей и говорю: у тебя есть квартира, зарплата, почему бы тебе не отсудить детей?

У Чендлера непроизвольно сжались кулаки.

– В конце концов, нигде не сказано, что только ты имеешь право с ними общаться, – продолжил Митч. – Справедливости ради, она не вполне уверена, что заслужила воспитывать их. С другой стороны, а ты заслужил? Насколько мне известно, воспитанием в основном занимаются твои родители.

– Откуда тебе это известно?

– У меня тут есть уши, знаешь ли.

– Кто тебе растрепал?

Митч хмыкнул.

– Вообще-то у меня здесь родственники, Чендлер. Они и сказали, что дети вечно крутятся у твоих родителей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация