Наконец мистер Рочестер появился, и Джейн вздохнула с облегчением. Она встала и подошла к нему. Вблизи этого мужчины девушка почему-то всегда чувствовала себя почти невесомой.
– Я выяснил, что произошло – сказал он, задыхаясь. – Именно это я и предполагал.
– И что же?
Рочестер скрестил руки на груди, уставился в пол, а затем произнес каким-то странноватым голосом: «Гм-м-м… Я забыл. Вы, кажется, сказали, что видели кого-то в коридоре?»
– Никого, – ответила Джейн. – Только слышала смех.
– А раньше вы никогда этого смеха не слышали?
– Слышала. Мне кажется, так смеется Грейс Пул.
Он кивнул.
– Ну, вот, видите, мисс Эйр, вы разрешили загадку без всякой помощи с моей стороны. Конечно, это была Грейс Пул. Сейчас уже около четырех ночи. Через пару часов начнут просыпаться слуги. Я посплю в библиотеке. А вас, Джейн, прошу никому и ничего об этом происшествии не говорить. Я вам потом все объясню. А сейчас, пожалуйста, возвращайтесь к себе в спальню.
– Но сэр… – запротестовала Джейн.
– Пожалуйста, делайте, как я говорю, – с нажимом произнес Рочестер.
Джейн подумала, что командный тон ему удается отлично.
– Хорошо, сэр. Доброй ночи. – Она отступила на несколько шагов.
– Постойте, что же, вы меня так и оставите? – спросил он в полном противоречии с тем, что сам только что приказал.
Девушка сразу подалась обратно.
– Вы же сами велели мне уйти.
– Но не просто же так. Вы сегодня спасли мне жизнь, а удаляетесь, словно от какого-то случайного встречного на дороге.
– Разве он как раз не встретился нам случайно на дороге? – кашлянула Хелен.
Джейн толкнула ее локтем под ребро – конечно, не встретив на пути иной преграды, кроме воздуха.
– Пожмите мне, по крайней мере, руку, – предложил мистер Рочестер и протянул ей ладонь.
Джейн прикоснулась к ней, и он накрыл ее ладонь обеими своими. От этого прикосновения все тело девушки пронзило, будто молнией, и она подумала… захотела, чтобы он прижал ее к себе.
– С момента нашей первой встречи я не сомневался, что вы принесете мне удачу. – Его горячий взгляд, казалось, пронзал ей душу.
– Это когда он тебя ведьмой обозвал? – ехидно спросила Хелен.
О боже, только не сейчас. Впервые в жизни Джейн переживала Особое Мгновение! И впервые с тех пор, как они познакомились с Хелен, она пожелала остаться одна. То есть не совсем одна, конечно. Наедине с мистером Рочестером. Естественно. Может, это и не совсем то Мгновение, о каком она всегда мечтала. Весь этот странный хохот, пугающие звуки, стойкий запах дыма, страх за свою жизнь, странный порыв Рочестера поставить ее ступни на табурет – будто она не в состоянии была сделать это сама… Но все же пришло Мгновение, и ей хотелось выпить его до дна.
– Ну что, кто-нибудь хочет еще что-то сказать? – промолвила Хелен.
Владелец имения вздохнул.
– Что ж, пора так пора. Спокойной ночи, мисс Эйр. Я – ваш должник.
– Ничего вы мне не должны. – Она собиралась уйти, но Рочестер все еще крепко держал ее руку.
– Так он хочет, чтоб ты ушла или чтоб осталась? Я не пойму, – пробормотала Хелен.
– Почему мне так трудно отпустить вас?
Дыхание Джейн стало прерывистым. Слова не шли на ум.
– Джейн, скажите, ведь этот случай вас… не отпугнет?
– Почему вы решили, что я захочу уехать?
– Вы молоды. Молодые люди склонны к путешествиям. К приключениям.
– Вы имеете в виду тех молодых людей, которым это по средствам, – сказала Джейн. – А я никуда не денусь.
Он наконец отпустил ее ладонь.
– Добрых снов, мисс Эйр.
* * *
Но о снах не могло идти и речи. Джейн жадно перебирала в памяти каждый миг минувших событий. Как она испугалась, войдя в комнату, – испугалась, что он уже мертв. Как в панике пыталась его разбудить. Звон, с которым рукомойник отскочил ото лба Рочестера. Его пальцы на ее щеке – когда он накидывал халат ей на плечи.
Тепло его руки на ее руке.
– Кому могло понадобиться покушаться на жизнь мистера Рочестера? – прервала Хелен грезы Джейн.
– Тсс, – прошептала та в ответ. – Я сплю.
– Да? Ну ладно.
Джейн снова погрузилась в размышления. Рочестер мог бы стать во всех отношениях идеальным женихом. Красивый, добрый, интересный, чуткий, внимательный…
– Собака у него симпатичная, – заметила вслух Хелен.
Но, конечно, невозможно, чтобы он обратил внимание на такую бедную простушку, как Джейн. Вокруг него бесконечно много привлекательных девиц, финансовое положение каждой из которых во много раз лучше ее. Даже Элизабет Беннет и та могла позволить себе слуг, например. И работа ей не требовалась, а Джейн требуется.
Гувернантка отвернулась от подруги и накрылась с головой мягким одеялом.
Но ведь случилось же между ними Мгновение, не так ли? Он держал ее за руку так, как будто ни за что не хотел отпускать. Потом отослал. Но, казалось, неохотно…
Ужасно противоречиво все это. Но и романтично в то же время?
Она спасла ему жизнь. А это что-нибудь да значит.
(Дорогие читатели! Добросовестные повествователи обратили внимание на тот факт, что Джейн довольно быстро влюбилась в мистера Рочестера. Причин для этого мы находим три: во-первых, дело происходило в довикторианской Англии, где романы порой возникали быстрее, чем варится яйцо вкрутую. Во-вторых, у нашей героини совсем не имелось опыта отношений с мужчинами. И наконец, восприятие ею этих мужчин строилось в основном на прочитанных книгах, которые прославляли высоких, смуглых и склонных к интригующей задумчивости особей. Чем задумчивей, тем лучше. А мистер Рочестер принадлежал к самым задумчивым.)
Но вернемся к Джейн Эйр. Да, увлеклась она очень сильно, мысли ее переполнялись любовным томлением, и впервые в жизни она позволила себе поверить, что возможно – всего лишь только возможно! – что и она достойна счастья.
* * *
Проснулась она к обеду и очень удивилась, что никто не пришел ее разбудить. Наверное, мистер Рочестер сказал что-нибудь на эту тему миссис Фэйрфакс? Как мило с его стороны.
– Долго же ты спала, – заметила Хелен.
Джейн вытянула руки над головой.
– Да.
Она спустилась поспешнее, чем обычно, почти вприпрыжку. Гувернантка надеялась пересечься где-нибудь с владельцем особняка, но того нигде не было видно. Вероятно, тоже отсыпается после ночных приключений? Тогда она отправилась на кухню, опять-таки ожидая наткнуться там на Рочестера, но и здесь ее ждало разочарование. Только миссис Фэйрфакс деловито шепталась там о чем-то с горничной. На столе стояла накрытая полотенцем тарелка. Джейн решила, что это – для нее.