Алессия криво усмехается и идет за мной к тропинке. Она часто останавливается, не хочет уходить с пляжа, весело смеется и выглядит счастливой. Вот только я не хочу, чтобы она заболела.
В тепле «Убежища» я стягиваю с Алессии промокшую куртку. Промокли и джинсы, зато остальное вроде бы сухое. Я растираю ей руки и советую переодеться.
– Ладно, – легко соглашается Алессия и бежит по лестнице на второй этаж. А я тем временем вешаю теплую куртку – спасибо Марианне! – в холл, над радиатором. Потом снимаю свои мокрые ботинки, такие же мокрые носки и отправляюсь в гардеробную для гостей.
Алессия, наверное, выбирает в спальне сухие джинсы. Я усаживаюсь на кухне на высокий барный стул и звоню Денни, чтобы заказать ужин.
Следующий звонок Тому Александеру.
– Треветик! Приветствую! Как поживаешь?
– Хорошо, спасибо. Были ли донесения из Брентфорда?
– Нет. На Западном фронте без перемен. Как в Корнуолле?
– Холодно.
– Знаешь, старина, я тут подумал… Столько хлопот из-за какой-то горничной… Она, конечно, симпатичная девчонка и все такое, но я надеюсь, что она того стоит.
– Да. Стоит.
– Я и не знал, что ты мечтаешь спасти несчастненькую от страшного дракона, а потом в нее влюбиться.
– Она не несчастненькая…
– Ну ты хоть свое получил?
– Не твое чертово дело!
– Понял. Значит, не получил.
Он хохочет.
– Том, – повышаю я голос.
– Ладно, проехали, Треветик. Не рви на себе волосы. У нас все в порядке.
– Спасибо. Звони, если что.
– Так точно. Прощай.
Он вешает трубку.
Я молча прожигаю взглядом телефон.
«Вот зараза!»
Надо написать Оливеру.
Кому: Оливеру Макмиллану
Дата: 2 февраля 2019
От: Максима Тревельяна
Тема: Местонахождение
Оливер!
Для решения некоторых вопросов личного характера я уехал в Корнуолл и остановился в коттедже «Убежище». Не знаю, сколько дней я здесь пробуду.
Том Александер выставит счет за услуги телохранителей – оплатить с моего личного счета как персональные траты.
Если понадобится со мной связаться, пиши по электронной почте. Телефон принимает плохо и не везде.
Спасибо МТ
Потом пишу эсэмэску Каролине.
В Корнуолле. Пробуду несколько дней.
Надеюсь, с тобой все в порядке.
Она тут же присылает ответ.
Мне приехать?
Нет. Много дел.
Спасибо, что предложила.
Ты меня избегаешь?
Не глупи.
Я тебе не верю.
Позвоню тебе в Холл.
Я не в Холле.
А где?
И какого дьявола тебя туда понесло?
Каро. Прекрати.
Я позвоню через неделю.
Что ты затеял?
Я скучаю и мне все интересно.
Сегодня опять ужин с Мамулей.
Схххххх
Удачи
Как объяснить Каролине, что здесь происходит? Я зарываюсь пятерней в шевелюру в поисках вдохновения. Увы, чуда не происходит, и я спешу за Алессией. В спальнях на втором этаже пусто.
– Алессия! – зову я, вернувшись в главные комнаты.
Девушка не отвечает. Сбежав на нижний уровень, я проверяю там три комнаты для гостей, комнату для игр и кинотеатр.
Ее нигде нет.
«Твою мать».
Стараясь не выпускать на волю растущую панику, еще раз проверяю джакузи и сауну.
Алессии нет.
«Где же она может быть?»
Я заглядываю в прачечную.
И вот она, сидит на полу, скрестив голые ноги, читает книгу, пока сушильная машина сушит ее джинсы.
– А вот и ты.
Я не показываю волнения, не хочу, чтобы надо мной смеялись. Алессия серьезно смотрит на меня карими глазами, когда я опускаюсь на пол с ней рядом.
– Что ты делаешь?
Она притягивает колени к груди и натягивает на них подол белой майки, чтобы спрятать ноги. Кладет подбородок на колени, ее лицо розовеет от смущения.
– Читаю и жду, когда высохнут джинсы.
– Это я вижу. Почему ты не переоделась?
– Не переоделась?
– Не надела другие джинсы.
Румянец из бледно-розового становится просто розовым.
– У меня нет других джинсов, – тихо признается она.
«Черт возьми».
Я вспоминаю две легкие пластиковые сумки, которые я сам поставил в багажник, когда увозил Алессию в Корнуолл. Весь ее гардероб.
Закрыв глаза, я с глупейшим видом сижу у стены.
«У нее ничего нет».
«Даже одежды. Или носков».
«Черт».
Сегодня слишком поздно ехать в магазин за одеждой, все закрыто, а я к тому же выпил две пинты пива и не могу сесть за руль.
– Уже поздно, – говорю я Алессии. – Завтра мы поедем в ближайший городок, Пэдстоу, и купим тебе одежду.
– У меня нет денег на новую одежду. А джинсы скоро высохнут.
Не обращая внимания на последние ее слова, я заглядываю в книгу.
– Что ты читаешь?
– Нашла на книжной полке, – отвечает она и показывает обложку: «Трактир «Ямайка» Дафны дю Морье.
– Нравится? Описанные в книге события происходят здесь, в Корнуолле.
– Я только начала.
– Помнится, мне понравилось. Слушай, у меня наверняка найдется что-нибудь тебе надеть.
Я встаю и протягиваю ей руку. Сжимая одной рукой книгу и слегка покачиваясь, Алессия выпрямляется. Подол ее длинной майки тоже промок.
«Черт».
Лишь бы не простудилась.
Я отвожу взгляд от ее длинных стройных ног. Стараюсь не воображать, как они обвивают меня за талию. Безуспешно.
На ней трусики с картинками из «Розовой Пантеры».
«Это пытка».
Желание превращается в тупую, ноющую боль.
«Придется принять душ. Еще раз».
– Идем.
В моем голосе несложно расслышать нотки страстного желания; к счастью, Алессия их не замечает. На втором этаже она уходит в спальню для гостей, а я отправляюсь порыться в шкафу, поискать, что еще Денни привезла из главного дома в коттедж.