Книга Дерзкий, юный и мертвый, страница 25. Автор книги Джессика Феллоуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дерзкий, юный и мертвый»

Cтраница 25

– Что за выражения… – поморщился Тэд.

– Ради бога! – сердито вскричала Клара. – Можно подумать, ты не говоришь по-английски!

Тэд поднял глаза и, кажется, заметил в дверях Луизу.

– Нам лучше идти.

Он кинул сигарету на тротуар и вернулся в кафе, однако Луиза его опередила и, когда Тэд закрывал за Кларой дверь, уже заняла свое место.

Что у них за секреты? Выходит, лорд де Клиффорд и Американка сговорились молчать о событиях той ночи… Не связано ли это с убийством? В любом случае дело достаточно серьезное, раз они таятся от полиции. Пока можно сделать лишь один вывод: и Тэд, и Клара в момент убийства Эдриана находились не там, где говорят.

Чем дольше Луиза наблюдала за Нэнси и ее друзьями, тем больше ей казалось, что, как ни странно, ни один из них (за исключением Шарлотты, разумеется) ничуть не опечален смертью Эдриана Кертиса. Да, они испытали немалое потрясение от того, как скоропостижно он скончался; тем не менее Луиза ни разу не слышала, чтобы кто-то выразил грусть или сожаление.

И еще один странный момент: почему Далси призналась в краже, но не в убийстве? Понятно, что второе обвинение куда серьезнее, однако если она и впрямь убила Эдриана, почему не отрицать оба преступления? Так или иначе таинственная беседа между Кларой и Тэдом заставляла сомневаться, что Далси и впрямь виновата. Отчего-то Луизе хотелось верить своему первоначальному впечатлению: девушка хотела встать на праведный путь, а на кражу решилась лишь затем, чтобы отдать последний долг банде. Убийство же совершил кто-то другой.

Но кто же?

Глава 20

Вернувшись в зал суда, дамы и господа присяжные с теми же непроницаемыми лицами, словно деревянные солдатики, заняли прежние места. На трибуну вызвали патологоанатома, мистера Стюарт-Джонса, безучастного мужчину в ярко начищенных, как у военного, ботинках. Скупыми короткими ответами на вопросы следователя он подтвердил причину смерти – перелом шейных позвонков, также описал другие травмы: многочисленные переломы костей, вызванные падением, и ушибы на плечах и шее, полученные, видимо, при борьбе с убийцей. Драку подтвердили и разбитые очки – часть маскарадного костюма, – которые нашли на полу колокольни.

Вслед за этим пригласили детектива-инспектора Монро. Его пухлый нос сегодня багровел сильнее обычного. Мистер Хикс попросил инспектора описать, где по результатам дознания находились гости в момент убийства.

– В доме было много гостей, – важно начал Монро. – Сперва перечислю тех, кто участвовал в охоте за сокровищами. Отмечу, в каких комнатах они находились, когда впервые подняли тревогу. Лорд де Клиффорд – в кладовой, мисс Клара Фишер – в столовой, мистер Себастьян Атлас и мисс Фиби Морган – в гостиной…

Коронер закашлялся.

– Прошу прощения, продолжайте.

– Мисс Шарлотта Кертис и мисс Нэнси Митфорд – в утренней гостиной, мистер Оливер Уотни – в телефонной комнате, мисс Памела Митфорд – в курительной. Горничная, Луиза Кэннон, была на кухне. Прочие гости, лорд и леди Редесдейл, дети и слуги – в своих спальнях, за исключением миссис Виндзор, которая сидела у себя, и грума, Хупера, – тот был в помещении над конюшней. Они не спали, но ничего, по их словам, не слышали.

– Можете ли вы подтвердить в суде, что именно обнаружилось в карманах мисс Лонг при задержании?

– Платиновое кольцо с сапфиром и алмазами, пара золотых рубиновых серег, бусы из жемчуга, браслет с сапфирами и алмазами, ожерелье из золота с рубинами и алмазами. Все эти украшения принадлежали мисс Айрис Митфорд, она их опознала.

– Благодарю вас, детектив-инспектор, вы ответили по существу.

Монро встал и, как показалось Луизе, чуть ли не поклонился.

Потом были еще какие-то выступления… Луиза не слушала. Она видела перед собой только одно – жалкую фигурку Далси, съежившуюся на скамье. Когда присяжные удалились вынести вердикт, в голове который раз завертелись слова Далси: «Чуть что, нас всегда подозревают первыми». Выходит, Далси и впрямь не виновата? Ей не хватило бы сил вытолкнуть мужчину из окна, тем более зачем им было встречаться в церкви после того скандала в спальне? Еще Луизе очень не нравился тот разговор Клары и Тэда, хоть она и не знала пока, о чем именно шла речь.

В общем, дело было не столь очевидным, как утверждал детектив-инспектор Монро.

Минут через двадцать вернулись присяжные. У одной из женщин, той, что выглядела чуть постарше Далси, были красные глаза, выдававшие слезы, остальные по-прежнему держали каменные лица. Повинуясь жесту мистера Хикса, председатель встал и объявил, что они вынесли решение: причина смерти – непреднамеренное убийство.

– Жизнь молодого человека оборвалась. Трагически, бессмысленно! – в полной тишине провозгласил мистер Хикс.

Вряд ли он в своей жизни отваживался хоть раз надеть что-то смелее пиджака с розовой гвоздикой в петлице, но свое заключение мистер Хикс озвучивал с величием римского императора в венке из золотых листьев.

– Эдриану Кертису открывались блестящие перспективы, он мог внести весомый вклад в наше общество… Мисс Далси Лонг, я публично обвиняю вас в краже и убийстве первой степени. Вы будете ожидать суда под арестом без возможности внести залог.

У коронера, увы, не имелось при себе молотка, чтобы его ударом возвестить окончание заседания, и полицейскому пришлось увести Далси под шелест собираемых на столе бумаг. На сей раз девушке надели наручники.

Глава 21

Корниш громко хлопнул за собой дверью допросной. Элси Уайт, после обыска так и стоявшая в центре комнаты, захихикала было, но под хмурым взглядом Гая затихла. Салливан кипел от злости, ему хотелось от души шарахнуть по стене стулом, чтоб тот разлетелся в щепки. Помешала только Мэри: та мягко положила ладонь ему на плечо.

– Не надо, – сказала она, словно зная, что он сейчас чувствует. – Мы опять туда пойдем. И еще раз, и еще. Будем искать так долго, пока и ее не поймаем.

Элси снова засмеялась; утробный звук вышел из живота и вырвался через рот, обнажая серые зубы.

– Вам ее не поймать! – выдохнула она под конец с шипением. – Вам никого из нас не поймать.

Мэри подошла к Элси и с неожиданной силой – Гай и не подозревал, что она на такое способна – взяла ее за плечи и подвинула, заставляя сесть на стул возле стола. Гаю жестом велела занять место напротив. Элси, приоткрыв рот, глядела, как они размещаются.

Гай выложил перед собой блокнот и карандаш.

– Думаю, вы скоро поймете, мисс Уайт, – начал он, – что вы в полицейском участке и обвиняетесь в краже, а мы с констеблем Мун выступаем против вас свидетелями.

Элси выдавила улыбку, довольно-таки кислую.

– Если у судьи будет хорошее настроение, вы получите… Как думаете, сколько, констебль Мун?

Мэри скрестила на груди руки и многозначительно нахмурила брови.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация