Книга Дерзкий, юный и мертвый, страница 36. Автор книги Джессика Феллоуз

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дерзкий, юный и мертвый»

Cтраница 36

Только теперь Луиза заметила, что кожа у нее, хоть и испещренная морщинами, была смуглой, а темно-каштановые волосы, собранные в высокий пучок, серебрились лишь по вискам. Старуха заговорила, удивив посетительниц (хотя следовало бы догадаться) сильным итальянским акцентом.

– Вас прислала синьорина Кертис? – осведомилась она, блеснув яркими глазами.

– Да, – кивнула Памела. Они с Луизой заранее условились насчет этой маленькой невинной лжи. – Мне хотелось бы купить новое платье, что-нибудь более модное, чем это.

Она указала на свой костюм из темно-зеленой шерсти, более уместный для воскресной службы в церквушке Астхолл-манора, нежели для прогулок по столице. Луиза невольно испытала острую тоску – Памела становилась совсем взрослой. Еще несколько месяцев назад, выбираясь покататься на любимой лошади или обсуждая с миссис Стоби воскресный ужин, она совершенно не заботилась о своем внешнем облике.

– Понимаю, о чем вы, синьорина. – Миссис Брюстер сложила на животе руки и оглядела комнату, прищурившись, когда нашла взглядом нужное платье: простого покроя, но из восхитительного серебристого бархата с низкой талией и овальным вырезом, не слишком откровенным. – Что-нибудь вроде этого?

Она обогнула стол и протянула платье Памеле.

– О да! – ответила девушка, не скрывая восхищения. – Именно такое.

– Именно такое нельзя, оно для мисс Пик. Мы можем сшить вам похожее, только чуточку другое. – Портниха принялась рыться в груде тканей и вытащила длинный отрез бархата медового цвета, точь-в-точь как волосы Памелы. – Вот это, скорее всего. – Миссис Брюстер приложила отрез к девушке. – А еще добавим это… – Она выудила из кармана темно-розовую атласную ленту. – Вместо пояска?

Последний раз Луиза видела Памелу такой счастливой, когда та выбирала на блюде самый аппетитный шоколадный эклер.

– Не подскажете, где у вас уборная? – спросила Луиза.

Не то чтобы ей и впрямь надо было в уборную, просто она решила оставить Памелу одну: пусть девочка, повзрослев, впервые побудет наедине с портнихой и сама выберет наряд по душе.

– Дальше по коридору, налево, – сказала миссис Брюстер, уже успев набить полный рот булавок и собирая бархат складками.

В уборной Луиза не стала спешить: неторопливо изучила свое отражение в зеркале, восторгаясь новой стрижкой, даже взяла зеркальце, лежавшее на раковине, чтобы взглянуть на коротко стриженный затылок и острый клинышек волос на шее. По словам Дианы, она была уже зрелой женщиной, но сейчас таковой себя не считала. Может, тоже заказать у миссис Брюстер новое платье? Хотя, наверное, горничной неприлично одеваться у той же портнихи…

Выходя из уборной, Луиза на пороге замешкалась: дверь напротив была приоткрыта, и из-за нее застенчиво выглядывал мальчуган лет трех. Девушка присела перед ним на корточки.

– Привет, – дружелюбно сказала она. – Как тебя зовут?

Мальчик молча таращил на нее круглые глаза. Темные волосы были подстрижены – никаких детских кудрей, – на щеках уже сейчас проступали ямочки, а глаза обрамлялись плотной завесой длинных ресниц. Одет он был в шортики нежно-лазурного цвета (точь-в-точь как его радужка), однако Луиза заметила на них пару заплаток, а белая рубашечка истончилась от частых стирок.

– Я Луиза, – представилась она.

Мальчуган шмыгнул обратно в комнату и захлопнул дверь.

Миссис Брюстер тем временем снимала с Памелы последние мерки.

– А что это за мальчик, ваш? – спросила Луиза.

Наверное, лучше было бы промолчать, но любопытство оказалось сильнее.

– А, нет, бамбино не мой, – отмахнулась портниха. – Присматриваю за ним за плату, хотя почти все деньги уходят на его же пропитание… Непростая работа для старушки вроде меня, но раз уж мио каро [26] синьор Брюстер отправился на свет иной, приходится зарабатывать чем могу…

Она затихла, потом заговорила снова, обсуждая с Памелой стоимость платья, которое обещала сшить к следующей неделе. Луиза спросила, нет ли готового наряда или счетов для мисс Шарлотты Кертис, и миссис Брюстер обрадованно сунула им записку, после чего выпроводила обеих за порог.

На улице Памела взяла Луизу за руку.

– Давай вернемся к тетушке. Пора собираться к ужину. Умираю как хочу сегодня снова побывать в клубе «Сорок три»!

Луиза знала, что следует отказаться – но как можно? Ей тоже хотелось стать такой же беспечной, как и воспитанница.

Глава 31

На сей раз девушки спланировали все заранее. Луиза запаслась деньгами, Памела купила новую пару шелковых чулок, а Нэнси позвонила Кларе убедиться, что остальные тоже приедут. У Луизы, разумеется, не было роскошного платья, поэтому ей пришлось надеть свой лучший воскресный наряд, украшенный белым кружевным воротничком и манжетами. К счастью, нянюшка Бло не раз предупреждала: надо собирать вещи с умом, даже если едешь куда-нибудь исключительно «по делам».

А еще, разумеется, ее украшала новая стрижка, благодаря которой Луиза чувствовала себя такой же модной, как и молодые красотки из богатых семейств.

Может, и Джо Кац ее заметит сегодня в толпе…

Сестры поужинали в компании тетушки, и та пожелала им спокойной ночи. Затем девушки, как условились, сделали вид, будто ложатся спать, а сами, очутившись в спальне, тут же сменили наряды.

– Мы в платьях так и легли, укрывшись одеялами. А потом стали про себя молиться, чтобы Айрис просто заглянула из-за двери, но заходить в комнату не стала, – уже в такси рассказывала Памела. – Иначе заметила бы, что Нэнси решила спать прямо с серьгами!

Она была очень взволнованна собственной отвагой.

Луиза, выбравшись из дома своим ходом, ждала их в назначенный час на углу Элвастон-плэйс. Было не так уж холодно, но, видимо, сказывалась близость Рождества, потому что ночью царила настоящая зима. Пришлось натянуть на уши шляпку. Кое-где на домах уже висели рождественские венки, уличные фонари испускали яркий свет. Девушки обменялись нервными улыбками, ничего вслух не говоря, словно тетушка могла услышать их с расстояния пятидесяти ярдов и высоты второго этажа, и торопливо зашагали, высматривая на дороге такси.

Добравшись наконец до клуба, у входа они вновь столкнулись со швейцаром, который смерил их коротким взглядом и позволил, будто завсегдатаям, отдать шиллинги женщине за стойкой, а потом спуститься по узкой лестнице. Как и прежде, в первую секунду девушек оглушило музыкой и дымом. Луиза жадно втянула эту смесь в легкие, словно свежий воздух весеннего утра. В конце концов, городской девчонке привычны запахи бензина и кирпичной пыли.

Народу в зале было еще больше, чем вчера; деревянные столы и стулья сдвинули к стенам, освобождая пространство для танцев. Музыканты только-только разыгрались, и на сей раз Луиза заметила среди них Гарри с тромбоном: он сосредоточенно жмурился и пот струями стекал у него по лицу. Джо Кац стоял на возвышении, обеими руками держась за микрофон, и качался, будто тростник на ветру; голос его лился сладкой патокой, а глаза были устремлены на толпу. Луизе показалось, он глянул прямо на нее, отмечая новую прическу, но то, разумеется, была лишь фантазия. Нынче вечером на танцполе теснилось столько людей, что двигаться в этой толпе было непросто, не говоря уж о том, чтобы лихо отплясывать шимми и фокстрот. Единым организмом они извивались под музыку, а голос Джо Каца запускал круги по людскому морю.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация