Итак, главный вопрос: кого подозревать?
Гаю удалось заглянуть в протоколы суда, в частности в показания инспектора Монро, отметившего, где находились гости в момент убийства и обнаружения тела. Гай решил еще раз пролистать свои заметки, хотя это было непросто. Вагон оказался переполнен, и Гая притиснула к стене пухлая леди в ярко-розовом пальто и такой же шляпке. На коленях она держала сумочку и каждые две минуты вытягивала оттуда мятную конфетку, пихая соседа локтем. Ее постоянное чавканье безмерно раздражало. Когда же Гай кое-как извернулся, чтобы выудить из кармана карандаш, она смерила его таким взглядом, будто он вконец ей надоел.
Он принялся листать блокнот, куда вносил все детали, которые упоминала Луиза.
Клара Фишер.
Алиби нет; в момент, когда услышала крики ДЛ, находилась одна в столовой.
Мотив: в прошлом была какая-то «история» с ЭК. Месть? Носит в сумке нож (правда, она актриса). Вместе с лордом ДК утаивает правду о том, где они были той ночью?
Билли утверждает, что видел мужчину. Могла ли она надеть плащ с капюшоном, чтобы замаскироваться?
Лорд де Клиффорд.
Алиби нет; был один в кладовой.
Мотив: возможно, ЭК угрожал раскрыть связь его невесты с Билли? Возможно, нанял Билли убить ЭК? Это он предложил устроить охоту за сокровищами. Убегавший из церкви мужчина был в плаще с капюшоном – тем вечером он оделся Дракулой.
Фиби Морган.
Изначальное алиби – вывихнула лодыжку – признано ложным. Новое алиби: находилась в гостиной вместе с СА. Могла ли она ускользнуть, когда он выходил из комнаты?
Мотив: месть. Проявляла к ЭК интерес, но тот ее отверг. Прежде была танцовщицей в клубе «Сорок три». Возможно, знакома с БМ и могла нанять его для убийства?
Оливер Уотни.
Алиби нет; находился один в телефонной комнате. Мотива нет. Следует исключить.
Нэнси Митфорд.
Алиби: находилась в утренней гостиной с Шарлоттой Кертис. Мотива нет. Следует исключить.
Шарлотта Кертис.
Алиби: находилась в утренней гостиной с Нэнси Митфорд. Мотива нет. Явные признаки горя. Следует исключить.
Себастьян Атлас.
Алиби: находился в гостиной вместе с Фиби Морган. По словам ШК, ненадолго выходил, но спустя несколько минут встретил ПМ, преподнес ей подарок, после чего вернулся в гостиную.
Мотив: неочевиден. Считался близким другом ЭК. Рекомендуется исключить.
Памела Митфорд.
Алиби нет; находилась одна в курительной комнате.
Мотива нет; по складу характера рекомендуется исключить.
Снова и снова Гай перечитывал свои записи. К тому времени, когда Хупер встретил его на станции, Гай уже знал, кого стоит подозревать. Оставалось лишь найти доказательства вины.
Глава 66
Когда приехал Гай, Луиза была на кухне. У ее ног крутилась Дебо, с нетерпением поджидая стакан молока. Гай робко постучал, ему не ответили, и он вошел сам, скрипнув лондонскими ботинками по каменным плитам пола.
– А, вот и вы, – улыбнулась Луиза. – Хупер встретил вас на станции, проблем не было?
– Не скажу, что он очень мне обрадовался, – хмыкнул Гай. – Всю дорогу мрачно бормотал о том, как придется целый день ездить туда и обратно… Однако довез меня целым и невредимым, грех жаловаться.
– Садитесь, я налью вам чаю. Чайник только что вскипел, вы как раз вовремя. Миссис Стоби с миссис Виндзор в гостиной, обсуждают ужин, Ада в детской. А я хотела прогуляться с мисс Деборой по саду.
Гай поставил в уголок сумку с вещами и выдвинул стул.
– Здравствуйте, мисс Дебора, – сказал он девочке, которая застенчиво протянула ему ладошку.
– Здравствуйте, – пискнула та и повернулась к Луизе. – А кто он такой?
Луиза рассмеялась:
– Мой друг. Его зовут сержант Салливан.
Дебо ничего больше не сказала, забралась на стул рядом с Гаем и стала крошечными глотками, словно кошка, пить молоко.
Луиза поставила чашку и блюдце на стол вместе с чайником.
– О Даниэле или Марии что-нибудь слышно? – спросил Гай.
– Получила недавно от них письмо. Сообщают, что все хорошо. Они по-прежнему живут на Джоан-стрит. Мария говорит, они никогда прежде не переезжали и в этот раз прогнать себя не позволят. В любом случае Элис Даймонд теперь под замком, так что бояться им нечего. Осталось вернуть Даниэлю мать.
– Да, – сказал Гай. – Над этим придется потрудиться.
– Пейте чай, и давайте потом все вместе прогуляемся. Хорошо бы поговорить наедине. Заодно покажу вам паб, где я сняла комнату, а то потом мне надо будет идти в детскую.
– Хорошо, – с широкой улыбкой согласился Гай.
С утра сильно похолодало, зато стих дождь, и в теплом пальто вполне можно было прогуляться по саду. Гай ничего не мог с собой поделать: он глядел, как Луиза идет впереди, ведя Дебо за ручку, – а в голову так и лезли непрошеные мысли, заставляя сердце колотиться чаще. Он в два шага нагнал Луизу, и они не спеша пошли вокруг дома. Однако когда приблизились к воротам кладбища, оба, не сговариваясь, свернули в ту сторону.
– Мисс Дебора, сосчитайте, пожалуйста, мне ангелов, – попросила Луиза свою юную воспитанницу, и девочка вприпрыжку побежала по знакомой тропинке между могилами и надгробными камнями.
– Значит, здесь все и случилось? – спросил Гай.
– Да, прямо здесь.
Они стояли почти на том самом месте, где обнаружили тело Эдриана Кертиса. На фоне серовато-сизого неба колокольня выглядела еще мрачнее.
– Думаю, это был лорд де Клиффорд, – сказал Гай. – У него нет алиби, в момент убийства он находился один. Помните, вы сказали, что это он предложил устроить охоту за сокровищами, еще тогда, в Лондоне? А еще он хорошо знаком с Билли Мастерсом.
– Думаете, Билли – соучастник?
– Вполне возможно. Но даже если Билли ни при чем, вы говорили, что лорд де Клиффорд вел себя на том спиритическом сеансе очень странно. Что, если Эдриан Кертис обещал разоблачить темные делишки Долли Мейрик? По крайней мере, между ними есть связь, и это вполне весомый мотив для убийства.
– А еще Шарлотта Кертис говорила, что ее брат был против помолвки с Долли Мейрик. Думаю, де Клиффорду это не нравилось.
– Только как они заманили Эдриана Кертиса на колокольню?.. До сих пор не понимаю, – сказал Гай, глядя на церковную башню.
Она была такой высокой, что падение не пережил бы даже самый крепкий мужчина.