Книга Королева Кастильская, страница 16. Автор книги Виктория Холт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Королева Кастильская»

Cтраница 16

Инквизиция временами отвлекала его от любимого монастыря; наблюдать, как еретики отправляются на костер в нелепых желтых санбенито, доставляло ему не меньше удовольствия, чем лицезреть холодные, молчаливые стены монастыря.

Так чем же он гордился больше – тем, что основал монастырь святого Томаса в Авиле или тем, что он – великий инквизитор?

Второе теперь стало просто «титулом». Потому что он все больше старел и страшно страдал от приступов подагры. Монастырь же навсегда останется памятником, воздвигнутым в честь Торквемады, и никто не сможет это отрицать.

Сначала он заедет к архиепископу Толедскому в Алькала-де-Энарес. Он не сомневался, что Хименес поддержит задуманные им планы.

Мучаясь от боли, Торквемада ехал верхом в середине сопровождавшей его кавалькады. Пятьдесят всадников окружало его, сто вооруженных человек шли пешком впереди и еще сотня замыкала процессию.

Королева сама попросила его принять соответствующие меры предосторожности во время путешествия. И это было мудрое решение. Ведь те, чьих родных и любимых сожгли на кострах инквизиции, могли попытаться отомстить. Проезжая по городам, деревням и малолюдным глухим дорогам, он никогда не знал, как к нему относятся встречающиеся люди.

Теперь, когда он стал старым и немощным, на него часто нападал страх. И услышав какой-нибудь слабый звук в ночи, он тут же вызывал слуг.

– Двери охраняются?

– Да, монсеньор, – слышался ответ.

– Проверьте как следует, убедитесь, что это так.

Никогда он не потерпит рядом с собой кого-либо, в чьих жилах течет еврейская кровь. Несколько лет назад многие евреи, не принявшие христианской веры, были безжалостно изгнаны из Испании согласно его указу. Но многие остались. И иногда ночами Торквемада думал о них. Ему снилось, что они тайком пробрались в его комнату.

Каждое блюдо перед тем, как подать ему, пробовалось в его присутствии.

Когда человек становится старым, он часто видит чужую смерть, и Торквемада, который уничтожил тысячи человек, сейчас опасался, что кто-то, кому пришлось многое претерпеть из-за него, попытается лишить его жизни.

Но у него имелся план, с которым он должен ознакомить суверенов.

Под вечер великий инквизитор добрался до Алькалы. Обиталище Хименеса имело очень мрачный вид.

Руис принял высокого гостя в доме своего хозяина.

– Брат Франциск Хименес де Сиснерос нездоров? – осведомился Торквемада.

– Он поправляется от очень серьезной болезни.

– Тогда, может быть, я не стану задерживаться, а продолжу свое путешествие в Мадрид.

– Разрешите сообщить ему, что вы здесь. Если он чувствует себя хорошо, то, безусловно, захочет увидеться с вами. Позвольте, я скажу ему о вашем прибытии после того, как покажу вам комнату, где вы сможете отдохнуть. А я тем временем распоряжусь, чтобы вам принесли что-нибудь перекусить с дороги.

Торквемада благосклонно согласился, и Руис отправился к Хименесу, все еще лежащему в постели после той ужасающей встречи с Бернардином.

Архиепископ открыл глаза и посмотрел на входящего Руиса, который спас ему жизнь. Как только Бернардин выбежал из комнаты больного, Руис стремительно ворвался в нее, поскольку, прекрасно зная Бернардина, боялся, как бы тот не причинил вреда своему брату. Руис тогда вернул дядю к жизни.

С тех пор Хименес размышлял, что делать с братом. Совершенно ясно, что отныне ноги Бернардина не будет в его доме, однако справедливость должна восторжествовать. Такое преступление не может остаться без наказания. Но как объявить, что его брат по сути дела убийца?

Руис остановился возле кровати Хименеса.

– Дядя, – сказал он, – к нам прибыл Томас Торквемада.

– Торквемада! Он здесь! – Хименес попытался приподнять свое ослабевшее тело. – Что ему нужно?

– Он хотел бы поговорить с тобой.

– Скорее всего, дело, приведшее его ко мне, весьма важное.

– Наверное. Он ведь больной человек и страдает от подагры.

– Приведи его сюда, Руис.

– Если ты еще слаб, я объясню ему.

– Нет-нет. Я должен с ним встретиться. Распорядись, чтобы его привели ко мне.

Торквемада вошел в опочивальню Хименеса и, подойдя к постели, обнял архиепископа.

Они были похожи: аскетичные, изможденные лишениями, с суровым взглядом, свойственным человеку, который уверен, что обрел для себя правильный путь в жизни; оба хорошо были знакомы с голодом и власяницей – с тем, что они считали необходимым для спасения души. Обоим приходилось сражаться с личным демоном – гордыней, которая была у них несравнимо сильнее, чем у многих людей.

– Мне прискорбно видеть вас в болезни, архиепископ, – произнес Торквемада.

– Да и я боюсь, что вы сами находитесь в том состоянии, когда не следует отправляться в длительную поездку, инквизитор. – Обращение «инквизитор» Торквемада любил слышать более всех остальных, оно напоминало, что именно он сделал инквизицию такой, какой прежде в Испании не знали.

– Я все сильнее и сильнее страдаю от жестокой подагры, – промолвил Торквемада.

– Необычное заболевание при вашем образе жизни, – заметил Хименес.

– Действительно странное. А что у вас за болезнь?

– Подозреваю, простуда, – поспешно ответил Хименес. Он не собирался рассказывать Торквемаде, что его едва не удушил родной брат, ибо, сделай он это, Торквемада потребовал бы немедленно призвать Бернардина к суду и строжайшим образом наказать. Вне всякого сомнения, Торквемада поступил бы так, окажись он на месте Хименеса.

«Наверное, я потерял свою силу, – подумал Хименес. – А у Торквемады, напротив, ее стало больше, и он может управлять своими чувствами».

– Однако, я думаю, что вы приехали ко мне не для беседы о недугах, – продолжал архиепископ.

– Да, я еду во дворец и знаю, что найду у вас поддержку в одном деле, на которое необходимо внимание суверенов. Вот и заглянул сюда, чтобы ознакомить вас с моей миссией. Она касается принцессы Изабеллы, которая слишком долго вдовствует.

– А, вы подумали о браках с Габсбургами и в связи с этим не желаете, чтобы была забыта старшая дочь.

– Сомневаюсь, что о ней забыли. Принцесса не больно-то хочет снова ехать в Португалию.

– Ее нежелание понятно, – заметил Хименес.

– А я не могу его понять, – холодно возразил Торквемада. – Совершенно очевидно, что вступить в альянс с Португалией – ее долг.

– Меня удивило, что этого не случилось раньше, – вставил Хименес.

– Королева, помимо всего, еще и мать, и временами забывает о своем долге.

Они оба, будучи духовниками королевы Изабеллы, обменялись понимающими взглядами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация