Книга Пальцем в небо, страница 36. Автор книги Маргарита Ардо

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пальцем в небо»

Cтраница 36

Итак, что мы имеем? Проблемы было три: кризис в Венесуэле; корпоративные монстры Кроннен-Стоу, пытающиеся скрыть от Джека свои тёмные дела, но при этом желающие держать его на коротком поводке; а ещё акционеры, выступающие против нашей с Джеком свадьбы.

Меня аж передёрнуло, но я взяла себя в руки. Может быть, Штирлицу тоже хотелось всех в гитлеровском штабе взять и подорвать, но он же сдержался. Я заложила руки за спину, входя в роль разведчика. В голове даже музыка из «Семнадцати мгновений весны» заиграла. «Не думай о секундах свысока…» Не буду.

Итак, начнём с последнего. Почему Совет директоров против? Ведь они обо мне ничего не знают. Всё дело в политике и дурацких санкциях. При том, что компания позиционирует себя, как работающая вне политики, это особенно иронично. Я усмехнулась в тёплый шарф, намотанный на шее. На алых ворсинках мохера остались капельки воздуха.

Как бороться с политикой, которой нет?

Я вспомнила о том, как волновался Джек, представляя меня обществу. Он хотел, чтобы меня приняли и поняли, что я не представляю опасности. Он представил меня всем и вся, заставлял их улыбаться, шутил, а потом заявил во всеуслышание о своём намерении жениться. Не помогло.

Я коснулась рукой в красной кожаной перчатке живота: мы с малышиком угрожаем акциям, большим деньгам и неизвестным дядькам на фондовой бирже, разве это не смешно? Было бы, если б не было правдой. Мимо проехал автобус с сияющей улыбкой Тома Лебовски на боку. Издалека сверкали билборды на Таймс-сквер. Этим миром денег движет реклама…

И вдруг я остановилась, как вкопанная. Реклама — вот, что мне нужно! Какой-то образ положительной меня не в отдельно взятом обществе, а громко. Кхм, только как этого добиться? Я не звезда, и не великий талант, и ничем особенным не выделяюсь. Мой блог и то в начальной стадии. Я приуныла, но мысль эту оставила на полях, про себя выделив жирным. Надо думать, думать и думать, как!

Сердце волновалось. Я набрала Джека — отключён. Отправила смску: «Я люблю тебя!» Та зависла. Чёрт! Эдди Джонсон сказал, что в Венесуэле всё плохо, в новостях о нашей компании молчат. Только выдают вскользь и обобщённо, ругая президента.

От Джека я точно не узнаю истинного положения вещей. Я посмотрела на себя в очередной витрине. За отражением моей фигурки, нахохленной, как воробей на карнизе, лежали книги. Агате Кристи повезло с выкладкой, хоть она об этом и не узнает на том свете. Эх, мне бы пригодились её детективные таланты! Я повернулась к витрине лицом и стала рассматривать выложенные томики: «Десять негритят», «Убить легко», «Тайна регаты и другие рассказы»… Вспомнилось, что первой книгой, прочтённой на английском языке, у меня была именно история Кристи — «Почему они не попросили Эванс?» Потёртая, тоненькая книжечка, которую мне дала подружка Таня. Повинуясь сиюминутному желанию, я вошла в магазинчик и принялась искать именно её.

Продолжая думать о Джеке и сложившейся ситуации, я просматривала полки и корешки книг. Вытаскивая томики, отметила про себя, что они были оформлены совсем иначе — не так, как в России. Более по-книжному, что ли? Без девиц с грудью навыкат и мускулистых властных героев. Лаконичность идёт книге. И намёки.

Наконец, я нашла её — синенькую простую книжечку с золотистым названием «Why didn't they ask Evans?». Едва открыв, поняла, зачем искала: Алисия Эванс! Вот кто мне нужен! Она была одной из немногих, кто сразу отнёсся ко мне благосклонно на Гала-ужине. И вроде бы это ничего не значило, но значило многое: она вряд ли относится к когорте заинтересованных лиц! А если это не так, взволнованная невеста, насмотревшаяся новостей и обеспокоенная невозможностью дозвониться до любимого, не вызовет подозрений. Я получу в ответ или «Извините, не знаю», или что-то более существенное. В моей ситуации даже пустяк мог оказаться зацепкой. Так не стоит его пропускать!

Я погуглила контакты корпорации «Софт Дринкс Компани», и, не отходя от книжной полки, вежливо сказала в смартфон девушке на ресепшене:

— Будьте любезны, соедините меня с Алисией Эванс. Её беспокоит Александра Лозанина от Джека Рэндалла.

* * *

Ну, вот я и в логове или в святая святых — называйте, как хотите. Лёгкий тремор пробегал по моим пальцам, когда плотно сбитая, как тяжеловес, девушка с соломенными волосами вела меня по коридорам штаб-квартиры «Софт Дринкс Компани». От интерьера и лиц сотрудников веяло такой важностью, словно здесь решались судьбы мира, а вовсе дело было не в сладком коричневом напитке, пузырьки которого сшибают в нос, чтобы подарить людям праздник. Даже дежурные улыбки не спасали и исторические весёлые картинки в синих рамках с наливными девушками в пикантных платьицах в стиле пятидесятых. Нет, тут всё было серьёзно. Кажется, зайди за те стеклянные двери с золотыми буквами, а там ядерный чемоданчик. Ничуть не меньше!

Я шла, волнуясь. Интересно, так же чувствовал себя Штирлиц в гестапо, когда шёл по коридору в первый раз? Мешали перчатки и сумочка, и очень хотелось снять пальто, потому что топили тут нещадно.

Алисия Эванс вышла мне навстречу из-за стола в солидном, очень мужском кабинете. Она и сама была маложенственной, очень деловой, в сером костюме и со стрижкой, не требующей особой укладки. Но улыбнулась она мне снова так по-доброму, что всё остальное не имело значения.

— Прошу, садитесь, Сандра. — Она указала мне на кресло для посетителей и велела той самой полной секретарше принести два кофе. — К сожалению, у меня есть только десять минут, а потом конференц-связь с лондонским офисом.

— Да-да, конечно, — закивала я, с удовольствием избавляясь от тёплого пальто. — Мне неловко вас отвлекать в рабочее время, но, честно признаюсь, я не знаю, к кому ещё обратиться.

— Что-то случилось? — повела бровью Алисия.

Я сложила руки на коленях и вскинула на неё глаза:

— Джек не отвечает на звонки. Он в Венесуэле, и единственное, что мне известно, что там сейчас общенациональная забастовка, масса протестующих…

— Возможно, он занят? — пожала плечами Алисия. — Насколько я знаю, мистер Рэндалл — крепкий орешек, и волноваться за него не стоит.

Я снова кивнула, ком подступил к горлу, и я решила его не сдерживать. Мои глаза наполнились слезами.

— Всё дело в том, что он звонил. Но со вчерашнего дня связь пропала, и я… в растерянности. Особенно после всего, что показывают в новостях… — Слеза скатилась по моей щеке, и это было не притворно.

— Ну что вы, Сандра! Не надо плакать!

— Простите, это так… неуместно! Не вежливо с моей стороны… — Я вытерла мокрую дорожку платком, но по другой щеке скатилась новая.

Алисия встала, твёрдой походкой прошла к шкафчику, в котором прятался мини-бар, и подала мне стакан с водой. Мисс Эванс пересела ближе ко мне, почти напротив. Взяла меня за руку. Вблизи стали видны морщинки сеточкой у серых, внимательных глаз, поры на носу. Кажется, она не из тех, кто много времени проводит у зеркала.

— Простите, — ещё раз вздохнула я.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация