Джонни: Потому что я могу легально выдать вас замуж.
ATN: Что?
Том: Ну, я на самом деле… (пытается перебить)
Джонни: (перебивая Тома) Нет, мы преподобные…
Том: (перебивая Джонни) О да, мы преподобные отцы… мы все преподобные.
Джонни: Мы открыли собственную церковь.
Том: Священную Церковь Мусора.
Джонни: В общем, мы можем совершенно легально проводить бракосочетания и похороны в тринадцати американских штатах, в том числе в Калифорнии.
Том: В общем, если кому-нибудь надо пожениться, мы можем провести церемонию. (Джонни) Во сколько нам там это обошлось? В двадцать долларов?
Джонни: По-моему, в десять. В общем, мы собираемся завтра провести массовую общественную свадьбу на концерте в Лос-Анджелесе.
Том: Ну а потом мы займемся упаковками для мусора.
ATN: Ваш фан-клуб и газета называются W.A.S.T.E… почему вас так интересует мусор?
Том: Мусор? Ну, м-м-м, просто мусор, и все. Знаете, все о нем. Мусор, мусор, знаете… у меня, блин, просто в голове не укладывается! Я серьезно. Наверное, вам покажется, что я идиот, но это так. Сами подумайте: когда вы приходите домой из супермаркета, купив овощей, и они в целлофановой пленке… что вы с ней делаете? Выбрасываете ее в мусор, а дальше она куда идет?
ATN: В переработку.
Том: Нет. В нашей стране – нет.
ATN: У вас нет программы по переработке мусора?
Том: В Великобритании нет ничего подобного. Великобритания настолько отсталая, что просто ужас.
Джонни: Они рисуют [на упаковке] маленькую фитюльку, где вроде как изображен знак переработки, смотришь и думаешь: «Здорово». А потом приглядываешься и видишь: там написано «recyclable» («Подходит для переработки») вместо «recycle».
ATN: То есть перерабатывать мусор у вас негде?
Том и Джонни: Ага.
Том: Мне кажется, это сейчас самое важное для любого человека. Вот почему я хочу стать политиком – чтобы получить возможность нормально избавиться от мусора.
Джонни: По-моему, если ехать очень долго, можно найти какой-то завод, где перерабатывают бумагу. И на этом все.
Том: Ни в Оксфорде, ни в Лондоне не перерабатывают пластик. Куда он, блин, весь девается? И ведь это вроде бы не так и дорого! В общем, это намного важнее, чем Radiohead. Вот зачем мы учредили компанию под названием Waste.
ATN: А вы не можете просто приходить со своими сумками и складывать продукты в них?
Том: В Великобритании так нельзя. Можно сделать вот как: есть ферма, на ней тебе собирают полную корзину еды каждые выходные, привозят тебе, и это твоя еда на неделю. Мы вот так собираемся жить, когда вернемся. Но вот если надо срочно сбегать в магазин, ты приносишь домой бананы в целлофане… а потом выбрасываешь его в ведро, и это как-то… В общем, именно поэтому мы основали Священную Церковь Мусора.
ATN: Чтобы запустить программу переработки мусора в Великобритании?
Том: Ага.
Джонни: И проводить свадьбы.
Том: И проводить свадьбы.
Джонни: И хоронить.
Том: Мы можем крестить людей…
Джонни: …принимая их в Церковь Мусора. Я это вот к чему – в этой идее нет ничего презрительного. В Англии полно народу, например, преподобный Ян Пэйсли, который не обладает никакой нужной квалификацией…
Том: Ага. Он просто в один прекрасный день проснулся и решил, что хочет стать преподобным.
Джонни: Люди пользуются подобными титулами, чтобы заставить других тратить деньги. Можно довольно просто приобрести степень магистра или доктора наук…
ATN: Правда?
Том: Ага. Как два пальца обоссать! Я один такой диплом получил просто за то, что я сумасшедший из Оксфорда!
ATN: А, что-то типа почетных степеней?
Джонни: Нет, нет, настоящие. Тебе присылают буклет, и ты отвечаешь…
ATN: Ох. Те, которые присылают по почте?
Джонни: Ага, но они все легальные. Вы можете заказать по почте что угодно. Если хотите, можете даже стать раввином. Это очень, очень неуважительно.
Том: Никогда не выходите из дома. Что бы вы ни купили, вы притащите это домой в огромной упаковке, с кусками пенопласта и картона, которые запихнете на чердак…
Джонни: (кричит технику) Клайн! Клэр, можно Клайну поучаствовать в нашей фотосессии?
Том: Нет! Он не подходит к нашей одежде…
(Джонни и Том на минуту отвлекаются)
Том: Простите, мы невежливы. Хочу принести извинения за KOME… мне действительно жаль, что так вышло…
ATN: Ничего страшного, не беспокойтесь. Что хотите сказать нам напоследок?
Джонни: О, много чего. Почему американцы говорят вместо «скажи» (say) «типа» (like)? Ну, типа, он, типа, давай это сделаем, а он, типа, ну, давай.
ATN: (Пытается объяснить) Не знаю, откуда это началось… может быть, с «девушек из долины Сан-Фернандо» в восьмидесятых…
Том: Девушек из Долины? Девушек из Долины? Интересная фраза.
ATN: Я на самом деле тоже не очень это все понимаю, и английский – даже не мой родной язык…
Джонни: А какой у вас родной язык?
ATN: Японский.
Джонни: Круто!
ATN: Но я его почти весь забыла…
Джонни: Не-е-ет! Я знаю японский пиджин… Фил-сан ва, доко дэс ка.
ATN: Вы говорите по-японски лучше меня.
Джонни: Не-е-ет! Джонни но Radiohead дэс. Вы помните, как считать? (Мы с Джонни считаем вместе по-японски.)
Том: (машет дисковым плеером) Вот здесь все новые песни. Это переносная штука, которая записывает на мини-диски.
ATN: Вы можете записывать прямо на диски?
Том: Ага. И каждый трек можно называть, это очень круто. Когда начинается каждый трек, сразу видно его название… Он стоил мне триста фунтов, но это потрясающая штука. На нее можно записывать. Это как DAT-магнитофон, знаете… только им легче пользоваться. Его можно использовать для ввода-вывода данных, подключив через оптический выход… так что при желании его можно задействовать как жесткий диск. А еще там есть мгновенный доступ к каждому треку… просто делаете вот так (нажимает кнопку), и все будет… не нужно ни перематывать пленку, ничего… В общем, я пытаюсь его вам всячески рекламировать.