Книга Унесённые «Призраком», страница 101. Автор книги Элина Лисовская, Мария Роше

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Унесённые «Призраком»»

Cтраница 101

Кейт снова кивнула и придвинулась ближе.

– Что касается моего будущего, – продолжила Мэри, – здесь я тоже намерена поступить благоразумно. К чему изводить себя мыслями о человеке, которому я безразлична? Ты поступила именно так, не правда ли?

Молчание Кейт было красноречивее любого ответа.

– Возможно, когда-нибудь я смогу полюбить Чарлза. – Мэри опустила глаза. – Он хороший человек, настоящий друг, и он любит меня… Так пусть глупые мечты остаются мечтами! Наверное, я слишком полагалась на судьбу, которая сперва разлучила меня с Этельстейном МакМораном, а затем самым невероятным образом столкнула посреди океана. Я решила, что это не просто совпадение, что мы предназначены друг для друга и будем вместе. И тогда он сможет вернуться в Шотландию и сказать отцу, что выполнил его волю и женился на дочери барона Дугласа. Но, увы, – девушка вздохнула, – мои усилия оказались тщетны: я не сумела пробудить в нем глубокие чувства, а в ответ на свои получала лишь холодность и раздражение.

Кейт вздрогнула: ей почудился шорох со стороны окна. Но нет, это просто ветер заставил трепетать легкие занавески.

– В свете того, что мы знаем о прошлом мистера Норвуда, это неудивительно, – заметила она. – Быть может, если бы ты дала ему больше времени…

– Нет, Китти. – Мэри покачала головой. – Не хочу больше тешить себя пустыми надеждами. Все, что я могу сделать для доктора Норвуда, это освободить его от каких-либо, пусть даже формальных обязательств перед семьей: они утратят силу, как только я выйду замуж за мистера Пламмера.

Ее голос дрогнул, и девушка замолчала. Кейт смотрела на нее, пытаясь найти подходящие слова, чтобы возразить, переубедить или отговорить… и все яснее видела, что любые старания будут напрасны. Мэри-Энн Айвор окончательно распрощалась с иллюзиями и сделала выбор. Теперь заставить ее передумать могло только чудо.

Неожиданно из-за угла до них долетели звонкие девичьи голоса – кажется, это были мисс Фостер и мисс Уэст. Судя по всему, девушки вышли на крыльцо или уже спускались по лестнице, громко окликая по имени виновницу торжества.

– Наши юные гостьи потеряли тебя, – улыбнулась Кейт. – Думаю, нам пора возвращаться.

Она с готовностью поднялась, Мэри же не сдвинулась с места.

– Дай мне пару минут, Китти, – тихо попросила она. – Если ты не против, я бы хотела немного побыть одна. Скажи, что я скоро приду, и, если сможешь, займи их чем-нибудь: не хочу, чтобы мне докучали.

Кейт пообещала что-нибудь придумать и ушла, а Мэри осталась на скамье, бездумно чертя носком туфли какие-то узоры на дорожке. Несмотря на то, что между подругами восстановилось доверие, она не чувствовала облегчения и вскоре поняла, почему – когда вспомнила, что первым, о ком подумала уличенная в тайных свиданиях Кейт, был не доктор, а Роберт Айвор. Брат поцеловал ее… значит, искра вспыхнувшего между ними огня все еще тлела где-то под слоем пепла. В этот миг и пришло осознание, от которого по спине пробежал холодок:

«Господь милосердный, я не только обманулась сама, но и ввела в заблуждение Роберта!»

Мэри вскочила, закрыла вспыхнувшее лицо ладонями. А когда отняла их, увидела, что на дорожку упала тень и услышала шаги: кто-то шел сюда, и хорошо, если это отец или Чарлз, – к разговору с братом она сейчас была не готова. Разумеется, он простит ей эту оплошность и поймет, что вина здесь лежит не только на ней, но…

«Нет-нет, кто угодно, только не Роберт!»

Девушка шагнула навстречу идущему… и тут же испуганно отступила, потому что свидания с этим человеком она желала еще меньше.

Господь услышал ее просьбу. Это действительно был не ее брат.

– Хорошо, что вы здесь, мисс Мэри-Энн, – как-то слишком спокойно произнес Стейн, подходя ближе. – Нам с вами нужно о многом поговорить.

Глава тридцать пятая

В первый миг он не поверил услышанному. «Померещилось», – мелькнула глупая мысль… но нет: они назвали имя, данное ему при рождении, и упомянули о том, что знают о намерении графа Норвуда породниться с семьей шотландского барона. И фамилия Дуглас показалась ему знакомой. Кажется, о ней говорилось в том злосчастном письме; впрочем, теперь уже не проверить: письмо сгорело или ушло на дно вместе с кораблем, как все его документы и личные вещи. В довершение всего, Мэри-Энн, внебрачная дочь губернатора, при знакомстве назвавшаяся простой компаньонкой, оказалась той самой девушкой, которую ему прочили в жены. Но как она попала сюда и почему скрывалась под чужой фамилией? Стейн не мог найти этому разумного объяснения. И не понимал, почему Роберт Айвор, давший слово офицера и поклявшийся хранить его тайну, рассказал обо всем не только сестре, но и мисс Маккейн. Как он мог так поступить? И кто еще знает правду о докторе Норвуде? Губернатор? Или уже половина города?

В смятении он сделал шаг назад, и слишком долго пребывавшая без движения нога отозвалась резкой болью. Стейн потерял равновесие и схватился за подоконник, едва не выдав себя; к счастью, девушки ничего не заметили. Еще несколько минут ему пришлось провести в крайне неудобном положении, но то, что он услышал в конце беседы, убедило его в необходимости выйти и поговорить с мисс Айвор. И чем скорее, тем лучше.

Судьба, словно в качестве поощрения, подыграла ему: Кейт ушла, оставив подругу грустить в одиночестве. Стейн осторожно выбрался из комнаты в коридор; подождал, пока мисс Маккейн уведет в гостиную юных любительниц музицировать, и только потом вышел наружу. От волнения каждый удар сердца гулко отдавался в груди. Он не представлял, с чего начать разговор, и чувствовал себя так, словно приближался к обрыву, намереваясь спрыгнуть.

Мэри не ожидала его появления. Возможно, девушка собралась уходить, но, увидев Стейна, широко распахнула глаза и неловко шагнула назад к скамейке – уже не та гордая и насмешливая принцесса, какой она хотела казаться в зале, а растерянная, запутавшаяся девочка, которой нужна его помощь.

И любовь…

– Хорошо, что вы здесь, мисс Мэри-Энн. Нам с вами нужно о многом поговорить.

Она хотела что-то сказать, но он не дал ей опомниться:

– Прошу прощения за то, что стал невольным свидетелем вашей беседы с мисс Маккейн. В поисках тишины я уединился в одной из комнат возле открытого окна. – Мэри медленно обернулась – и обомлела. Лицо ее и даже кончики ушей вспыхнули алым. – Как человек порядочный, я был обязан уйти, едва стало ясно, что разговор предстоит приватный… но я не ушел. И, признаюсь честно, не жалею об этом, потому что вы правы: недомолвки лишь усложняют жизнь. Давайте покончим с ними и поговорим откровенно, начистоту. – Стейн подошел вплотную к девушке, буквально вынудив ее сесть, и опустился рядом. – Позвольте узнать, кто вам рассказал обо мне? Должно быть, капитан Айвор?

– Нет! – горячо возразила Мэри. – Роберт не нарушал данного вам обещания! Клянусь, мой брат хранил эту историю в тайне… он просто не знал, что в тот вечер, когда вы ему открылись, в его каюте случайно оказалось еще двое слушателей. – Девушка вновь покосилась на распахнутое окно. – Господь милосердный, – пробормотала она, – какое жестокое совпадение! Но разве можно наказывать за проступок, который, по сути, проступком и не был?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация