Книга Унесённые «Призраком», страница 42. Автор книги Элина Лисовская, Мария Роше

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Унесённые «Призраком»»

Cтраница 42

– И чего же вы хотите? – раздраженно спросил он, заложив руки за спину: так было проще избавиться от желания схватить эту маленькую дрянь за плечи и хорошенько встряхнуть.

Сидящая в кресле Кейт подняла голову и глубоко вдохнула перед тем, как начать.

– Я хочу, чтобы вы оставили меня здесь, на Бермудах, а сами отправились на свои вожделенные Багамские острова, – проговорила она, не глядя в его сторону. – У вас будет время найти подходящую причину, по которой задуманный вами брак не состоится: ее вы озвучите мистеру Аллену и принесете ему самые искренние извинения – свои и мои, если пожелаете. Хотя мне извиняться не за что: ваша попытка выдать дочь аболициониста 30 за сына торговца рабами была с самого начала обречена на провал. – Кейт усмехнулась и продолжила: – Вы проведете на острове Абако пару месяцев и отправитесь назад, в Англию. На обратном пути, когда корабль сделает остановку на Бермудах, я присоединюсь к вам, и мы вместе вернемся домой. – Мистер Спенсер открыл рот, собираясь выразить несогласие, и она тут же повысила голос: – Не перебивайте, я еще не закончила! Мы вернемся и сделаем вид, что ничего этого не было. Если меня станут спрашивать, почему свадьба не состоялась, я придумаю, что ответить. Буду, как прежде, улыбаться вам при встрече и подставлять щеку для поцелуя. И никому не расскажу, чем вы занимались в колонии и какого негодяя прочили мне в мужья. Не ради вас, не обольщайтесь: ради спокойствия матушки и добрых отношений в семье.

– Вот как? А если я откажусь? – насмешливо прищурился дядя Грэм. – Не забудьте, вы несовершеннолетняя и по закону я не имею права вас здесь оставить одну, без средств к существованию…

– Если откажетесь, я не стану молчать и уничтожу вашу репутацию как на родине, так и в британских колониях, – пожала плечами Кэтрин, продолжая разглядывать узоры на чайном столике. – И начну с того, что расскажу губернатору историю одного поцелуя. Думаю, Мэри с удовольствием дополнит ее весьма впечатляющими подробностями.

«Вот мерзавки!» – скрипя зубами от злости, подумал он. Но вслух ничего не сказал.

– Насчет опеки вы правы: молодую незамужнюю девушку оставлять в незнакомом городе противозаконно. – Кейт наконец-то взглянула на него, и мистер Спенсер увидел, что она улыбается. – Поэтому вы напишете доверенность на имя мистера Эдварда Айвора, которая даст ему право временного опекунства. Кто как не губернатор лучше всего присмотрит за мной? Да и вам это выгодно: если случится неприятность, вы будете полностью оправданы перед законом.

На этот раз дядя Грэм промолчал потому, что растерялся. Похоже, его племянница была не просто умна и хорошо образованна. Оказалось, она еще изворотлива и довольно цинична.

– Теперь о средствах к существованию. – Девушка перестала улыбаться, взгляд ее стал серьезным. – Вы сказали, матушка передала вам часть моего приданого. Сколько именно?

Глаза мистера Спенсера забегали, выдавая лихорадочную работу ума.

– Две тысячи фунтов, – не слишком охотно признался он.


Ущерб, нанесенный финансовому положению семьи, Аллены оценили в девять с половиной тысяч фунтов. Мистеру Спенсеру, несмотря на дружеские отношения, пришлось расстаться со всеми накопленными средствами, чтобы погасить долг, не потерять расположение губернатора, а заодно, судя по некоторым намекам, и собственное здоровье, которое ему неоднократно обещали «поправить». Однако, чтобы полностью рассчитаться, не хватало еще четырех тысяч. Взять их было неоткуда, кредиты ему никто не давал, а долго ждать губернатор и его сын не привыкли. Мистер Спенсер уже подумывал сбежать обратно в Англию – хотя разрывать выгодную связь таким образом ему не хотелось, но однажды случайно услышал о желании Артура Аллена открыть свое дело в Лондоне и жениться на состоятельной англичанке. Решение возникло мгновенно, вспыхнуло в голове, словно молния: вот оно! Все сошлось! Какое счастье, что Аманда Маккейн не успела выдать замуж свою последнюю дочь: ведь Кэтрин, как и ее сестры, в качестве приданого получала целых десять тысяч фунтов!

Алленам, впечатленным рассказами о красоте и прочих достоинствах Кэтрин Маккейн, мысль о том, чтобы получить недостающую сумму и впридачу к ней наследницу приличного состояния в Хартфордшире, показалась стоящей внимания, и мистер Спенсер на правах будущего родственника был прощен и снова допущен в круг друзей губернатора. Едва в Карибском море закончился сезон ураганов, он отправился за девушкой в Англию, но тут произошло несколько событий, которые нарушили его первоначальные планы. Умер полковник Маккейн – это было ожидаемо и оставляло Кэтрин без отцовской защиты, но два месяца вся семья пребывала в глубоком трауре, а Грэм Спенсер – в нетерпении и неизвестности. Ему удалось убедить сестру подкупить семейного нотариуса, чтобы втайне от всех вскрыть завещание покойного до оговоренного срока, и то, что они прочитали, заставило их задуматься…. но зато теперь миссис Маккейн легко подписала согласие на брак своей младшей дочери с Артуром Алленом. Правда, затем в Аманде внезапно пробудилась фамильная жадность, и вместо десяти тысяч фунтов приданого – и то после долгих уговоров! – сестра согласилась отдать только семь, а остальное пообещала вручить молодой чете по возвращении в Англию. Пришлось согласиться с ее решением, тем более что после знакомства с завещанием в голове мистера Спенсера начали зарождаться новые идеи.

Остатки денег он потратил на дорогу до Багамских островов – пришлось экономить на всем, включая проживание и еду. Появление невесть откуда взявшейся компаньонки едва не оставило его полностью на мели, но Грэм Спенсер боялся перечить вздорной племяннице до приезда на остров Абако. Он не сомневался, что Аллены справятся с неуемным характером Кэтрин и быстро научат ее главным женским добродетелям – послушанию и смирению. Однако рассказ о том, как Артур Аллен обошелся с темнокожей рабыней, встревожил мистера Спенсера: люди с подобными наклонностями обычно жестоки не только с прислугой, но и с членами семьи, и участь племянницы начала его беспокоить. Но намного больше его волновала собственная судьба: за невыполнение обещаний он сам мог с легкостью оказаться в лодке, и вряд ли спасение поспешило бы к нему на всех парусах…


– Две тысячи? – разочарованно переспросила Кейт и вздохнула: – Что ж, учитывая то, что я пробуду здесь всего несколько месяцев, две тысячи фунтов – даже слишком большая сумма. Но, поскольку это мое приданое, я требую, чтобы вы оставили деньги мне – во избежание соблазна растратить их по дороге… или пустить в оборот.

– А в вас есть деловая жилка, Кэтрин, – вновь усмехнулся мистер Спенсер и прошелся по комнате, делая в уме кое-какие подсчеты. – Тогда давайте поговорим не как дядя с племянницей, а как деловые партнеры. Вы требуете от меня невозможных вещей. Шантажируете, забывая о том, что я оплатил эту поездку, тратил собственные деньги на билеты для вас и мисс Уоллес… мисс Айвор… черт ее разберет, не важно. Я терпел ваши выходки и капризы, и теперь мне, а не вам, предстоит объясняться с почтенным семейством, которое готовилось к помолвке и пышной свадьбе, рассылало приглашения другим уважаемым людям, наверняка приготовившим молодоженам дорогие подарки… Нет, милая моя, я не хочу разбираться со всем этим, испытывать стыд и унижение, в то время как вы будете отдыхать и наслаждаться жизнью. У меня нет никаких сил и средств!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация