– Скажите, а далеко ли отсюда «Дубовая бочка»?
– Мисс имеет в виду известное питейное заведение? – ничего не подозревая, уточнил дворецкий. – Оно рядом, вон там, на соседней улице.
– Прекрасно, – ответила Кэтрин таким тоном, будто речь шла о парфюмерной лавке. – Отведите нас туда, я хочу взглянуть.
– На что взглянуть, мисс? – Джейсон изумленно округлил глаза. – Порядочным девушкам нечего делать вечером возле паба. В этот час там полно нетрезвых матросов и всякого сброда, вроде мелких воришек и падших женщин.
– Никогда прежде не видела тех, кто торгует своим телом, – с самым невинным видом улыбнулась Кейт и подмигнула подруге. – Покажите нам их, Джейсон. Хотя бы издалека.
– Господь милосердный! – На улице уже веяло прохладой, но лоб дворецкого снова вспотел. – Мисс Маккейн, зачем вам смотреть на распутниц?! Идемте домой. Мисс Айвор, скажите ей…
– Хорошо, – пожала плечами Кэтрин. – Как хотите. Тогда я пойду одна.
Дворецкий смерил ее возмущенным взглядом, но ничего не сказал, только вынужденно кивнул и свернул на соседнюю улицу, на ходу вытирая лицо платком. Мэри уже предчувствовала, что по возвращении ее будет ждать серьезный разговор с отцом.
– Китти, – шепнула она, – из-за этого у нас могут быть неприятности.
– Не бойся, – так же шепотом ответила Кэтрин, – Джейсон ничего не расскажет мистеру Айвору. Иначе ему же первому и достанется – за то, что не сумел настоять на своем.
«Ну, тут у него не было ни единого шанса», – подумала Мэри, глядя на решительно настроенную подругу и надеясь, что это будет их последняя на сегодня авантюра.
Как же она ошибалась!
Сумерки еще не опустились на город, и возле «Дубовой бочки» было довольно светло. Девушки замедлили шаг и стали оглядывать проходящих мимо людей, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания. Ближе к вечеру здесь действительно собралось много мужчин, которые громко разговаривали и смеялись; женщины обходили их стороной и шли по своим делам, не поднимая глаз, торопясь покинуть опасное для них место. Но не все.
– Если вам так любопытно, мисс, то вон там, справа, стоит женщина в зеленом платье, – насупившись, вполголоса проговорил Джейсон. – И еще одна прохаживается по той стороне улице. Без шляпки, без перчаток и с непристойно открытой грудью.
Кейт повернула голову и окинула их внимательным взглядом. Та, чей вырез на платье нарушал все нормы приличий, взяла под руку одинокого джентльмена и пошла с ним, что-то жарко шепча ему на ухо. Другая, темноволосая, в зеленом платье и безвкусной кружевной шляпке, с бледным, вызывающе накрашенным лицом, приглянулась ей больше, и девушка, глубоко вздохнув, словно перед прыжком в ледяную воду, сунула в руки Джейсону свой зонтик и направилась прямиком к ней.
– Китти! Куда ты?! – воскликнула Мэри и уже хотела броситься вслед за подругой, но Джейсон успел перехватить ее:
– Нет, мисс! – Дворецкий сурово сдвинул брови. – Что хотите со мной делайте, но вас я туда не пущу. Не знаю, что задумала мисс Маккейн, это ее решение и ее жизнь, но вам я не позволю загубить свою репутацию и бросить тень на доброе имя отца! Вот увидите, ничем хорошим это не кончится, и юная мисс еще пожалеет об этом. А вы, напротив, скажете мне спасибо.
Мэри попыталась вырваться, но не смогла: Джейсон крепко держал ее, и все, что ей оставалось, это стоять в стороне и с тревогой наблюдать за происходящим.
Кейт остановилась в трех шагах от женщины в зеленом платье, размышляя, как следует обращаться к таким, как она. От понимания собственной дерзости ей сделалось трудно дышать, сердце стучало, как сумасшедшее, но отступать Кэтрин не собиралась.
– Мисс, – неловко кашлянув, произнесла она, стараясь смотреть прямо в лицо женщине, – не могли бы вы уделить мне минуту внимания?
Темные, глубокие глаза незнакомки удивленно распахнулись. В первые несколько мгновений она явно пребывала в растерянности, не зная, что отвечать.
– Это вы мне? – наконец спросила она, недоверчиво оглядев Кейт с ног до головы и не понимая, что нужно от нее этой юной, прилично одетой девушке.
– Да, вам. – Кэтрин подошла еще на полшага ближе. – Могу я узнать ваше имя?
– Это что, такая забава? – Женщина криво усмехнулась, а потом нахмурилась: – Слушайте, мисс, идите своей дорогой! Вам здесь не место. Убирайтесь, а то…
Она сдернула с шеи платок, открывая бесстыдное декольте, и сделала шаг в сторону девушки, уверенная в том, что, стоит ей приблизиться, глупышка испуганно метнется прочь. В умах чистеньких, добропорядочных горожанок те, кто продавали себя на улице, были хуже прокаженных – даже смотреть в их сторону считалось зазорным.
– А то что? – поинтересовалась Кэтрин, не двигаясь с места. – Подойдете и встанете рядом?
Ей вдруг стало невыносимо смешно. Смелость опьяняла, но при этом ей казалось, что она мыслит на удивление трезво и разумно. С легкой улыбкой, по-прежнему не опуская глаз, Кейт сама подошла к женщине почти вплотную, так, что смогла почувствовать запах ее дешевых духов, и заботливым движением поправила ей ленту на шляпке, а потом помогла вернуть на место платок. Сбитая с толку незнакомка застыла на месте, а потом отступила на шаг.
– Да вы не в своем уме, мисс! – пробормотала она, с опаской глядя на Кэтрин. – Что вам от меня нужно?
– Ваше имя,– мягко напомнила девушка. – Не бойтесь, я не сделаю вам ничего дурного.
– Джейн Уотерс, мисс. – Женщина даже попыталась сделать книксен. – И я не понимаю…
– Очень приятно, Джейн. – Улыбка Кейт стала шире. – Меня зовут мисс Маккейн, и я хотела кое о чем спросить, если вы не против. Насчет Келли Паркер. Вы же ее знали?
– Если вы про убийство, то меня в тот вечер здесь не было. – Женщина бросила быстрый взгляд по сторонам и заговорила тише: – Забудьте вы это, мисс, и ступайте отсюда, пока не поздно. На нас сейчас смотрит вся улица.
Кейт ощущала эти взгляды – словно холодные прикосновения к обнаженному телу. Но что-то внутри упрямо твердило: ну и пусть, мне все равно.
– Мне все равно, – повторила она. – Я слышала, что у миссис Паркер есть маленькая дочь, которую она в тот вечер оставила у соседей. Получается, теперь эта девочка – сирота, о которой некому позаботиться. Вы не знаете, где ее можно найти?
– Да, года два назад Келли родила дочку. Кажется, ее назвали Элизабет. – Джейн Уотерс смотрела на Кэтрин, все еще пытаясь понять, что происходит. – Послушайте, мисс, зачем вам все это? Мы уже привыкли, что люди вашего круга смотрят на нас, как на грязь под ногами, как на собачье дерьмо… боятся встать рядом, чтобы, не дай бог, не запачкаться. Шепчутся за спиной, когда мы приходим в церковь, чтобы покаяться в совершенных грехах. Называют самыми грубыми словами и думают, будто мы ведем себя так, потому что нам это нравится.
– И вас устраивает такая жизнь? – удивилась Кэтрин.