Книга Унесённые «Призраком», страница 89. Автор книги Элина Лисовская, Мария Роше

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Унесённые «Призраком»»

Cтраница 89

– Губернатор поручил дочь моим заботам, а я так некстати отвлекся, – пояснил Чарлз. – Если бы с мисс Айвор случилась беда, моя карьера на том бы и кончилась, и я никогда не простил бы себе, если бы девушка пострадала.

– Вы ее любите? – вдруг спросил Стейн. Молодой человек кашлянул, опустил глаза и ответил, как подобает джентльмену:

– Я питаю к мисс самые глубокие и нежные чувства.

Стейн не знал, насколько эти чувства были искренними, но видел, что намерения молодого человека вполне серьезны. Непонятно другое: почему с таким пылким поклонником Мэри до сих пор испытывала влечение к немолодому, скучному и вдобавок хромому доктору?

Который никогда, ради благополучия девушки, не осмелится просить ее руки…

– Что ж, тогда берегите ее, Чарлз, – негромко сказал он. – И постарайтесь сделать мисс Айвор счастливой.


Мэри закончила переодеваться, когда служанка сообщила, что мистер Пламмер ожидает ее в гостиной. Девушке не хотелось спускаться к нему, но она заставила себя сделать это чисто из вежливости.

– Мисс Айвор, – проговорил Чарлз, когда служанка вышла и они остались вдвоем, – позвольте предложить вам частные уроки верховой езды.

Мэри взглянула на него с неподдельным ужасом.

– Если в ближайшее время вы снова не сядете в седло, в вас навсегда останется страх перед лошадью.

Девушка опустила голову.

– Вам нечего стыдиться, мисс Айвор. Я сам когда-то панически боялся лошадей, – признался молодой человек, – но сумел преодолеть себя и научился хорошо ездить. Поэтому мне бы хотелось, чтобы вы тоже победили свой страх. Если пожелаете, я готов заниматься с вами, и тогда, обещаю, очень скоро вы не уступите мисс Маккейн.

Девушка медленно выпрямилась и недоверчиво посмотрела в глаза мужчине.

– Вы считаете, я способна на это? – тихо спросила она.

– Да, мисс Айвор. Только нужно, чтобы вы сами считали так же.

Вот так, Мэри-Энн… Вот так.

– Хорошо, мистер Пламмер, – подумав, ответила Мэри. – Дайте мне немного времени, чтобы забыть сегодняшний кошмар, и я с удовольствием воспользуюсь вашим предложением.

Глава тридцать первая

Джейн Уотерс в свободное от работы время носила простые, неброские платья и собирала волосы на затылке в обычный пучок. Ни локонов, ни открытых плеч, ни ярких кружев – скромный светло-серый наряд и давно вышедшая из моды шляпка превращали ее в невидимку среди пестрой толпы. Потому-то Кейт и не заметила, как мисс Уотерс подошла к ней на улице, и обернулась, лишь услышав рядом негромкое покашливание. Но зато сразу узнала – забыть это красивое, усталое лицо с темными бархатными глазами было попросту невозможно.

– Что вам нужно, мисс? – глядя куда-то мимо Кейт, спросила женщина. – Зачем вы искали со мной встречи?

– Хотела пригласить вас в кофейню, – ответила Кэтрин. – Выпить чаю и поговорить.

Джейн так удивилась, что осмелилась посмотреть прямо на нее.

– Вы в своем уме, мисс? – поинтересовалась она после долгого молчания. – Что вы делаете?

– Нет ничего противозаконного в том, чтобы посидеть в кофейне со старой знакомой. – Девушка пожала плечами. – Или вы сочтете предосудительным общаться с такой, как я?

Это был вызов, и Джейн Уотерс приняла его.

– Я не пью чай, – пристально глядя на Кейт, заявила она. – Только пиво. Если хотите поговорить, идемте в пивную.

Как она и ожидала, глаза девушки испуганно распахнулись. Но лишь на мгновение.

– Хорошо, – с усилием выдавила Кейт, – как вам угодно. «Дубовая бочка» подойдет?

Женщина не выдержала и рассмеялась. А потом покачала головой:

– Ради всего святого, только не туда. Есть места и получше.

Она выбрала маленькое, более-менее чистое заведение, где днем почти никого не было, и указала Кэтрин на стол возле окна. Хозяин, видимо, знал привычки мисс Уотерс, поэтому сразу подошел и поставил перед ними две кружки светлого пива.

– Если можно, я бы хотела чаю… – начала Кейт, но мужчина угрюмо буркнул:

– Чай здесь не подают.

Пиво было прохладным и свежим. Утолив жажду, Джейн аккуратно вытерла губы и выжидающе взглянула на девушку. Та взяла кружку двумя руками, сделала крошечный глоток и поморщилась:

– Горькое…

– Вам не обязательно его пить, мисс Маккейн. – Женщина снисходительно усмехнулась. – Просто скажите, чего вы хотели?

Кейт брезгливо отставила пиво в сторону.

– Я купила старый дом на Уэллингтон-роуд, сейчас его приводят в порядок, – сказала она. – Там будет открыт приют для женщин, которые хотят зарабатывать на жизнь честным трудом. Те, кто не в состоянии оплачивать жилье или лишился крыши над головой, смогут жить в доме постоянно, остальные – приходить утром и уходить вечером. Двери приюта будут открыты для жен, ищущих спасения от драчливых мужей, незамужних девушек, оказавшихся в трудном положении, и для детей-сирот. И, конечно, для падших женщин. – Девушка заметила ухмылку на губах собеседницы и нахмурилась: – Что-то не так?

– Звучит неплохо. – Джейн насмешливо дернула бровью. – И чем же мы будем там заниматься? Стряпней или, может быть, стиркой?

– Постоянно живущим в приюте придется обслуживать себя самим, служанок у них не будет, – спокойно ответила Кейт. – Стирать, убирать в доме, вести хозяйство, присматривать за детьми. На щедрые пожертвования можно не рассчитывать, по крайней мере, вначале, поэтому придется работать. Кухарок и прачек на острове хватает, да и много этим не заработаешь, но я нашла занятие, которое подходит женским рукам и приносит хороший доход. И оно более чем достойное. – Девушка выдержала паузу, чтобы разжечь любопытство своей визави, а затем объявила: – Вы будете шить платья, которые соответствуют последним веяниям моды. Такие, которые носят сейчас в Лондоне. Любая женщина справится с этим, а тех, кто не умеет, научит опытная портниха. Я собираюсь распределять заработок в соответствии с затраченными усилиями, поэтому доход каждой из мастериц будет зависеть только от ее желания и трудолюбия.

– Нет, мисс, – возразила Джейн, – доход будет зависеть от продажи готовых платьев, а я уверена, что никто из состоятельных модниц Сент-Джорджа не станет покупать и носить наряды, сшитые руками продажных женщин. Они охотнее наденут тряпье, снятое с прокаженных!

– Мисс Уотерс, – улыбнулась Кейт, – вы полагаете, я настолько глупа, что не подумала об этом? В городе есть владельцы небольших магазинов, желающие поправить свои дела за счет модных товаров и при этом не тратиться на их доставку из Англии. Получив то, что им нужно, они будут молчать о том, откуда к ним это пришло.

– Возможно, вы правы, – поразмыслив, вздохнула Джейн. – Тогда чем я могу помочь?

– Я хочу, чтобы вы поговорили с другими… женщинами. Рассказали им о приюте и убедили попробовать изменить свою жизнь. Ни преподобного Майлза с его надоевшими проповедями, ни меня они не послушают, а вас… – Девушка поднялась и положила на стол несколько монет. – Это за пиво. Примерно через неделю работы в доме будут закончены и двери приюта откроются. До тех пор я займусь покупкой тканей, кружев, тесьмы и прочего, и буду ждать от вас новостей. Если вам что-то понадобится, пошлите ко мне Маргарет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация