Книга Пандемия, страница 79. Автор книги А. Дж. Риддл

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Пандемия»

Cтраница 79

Скалли стояла в компашке из пяти человек, держа в ладони красный пластмассовый стаканчик, о котором, казалось, совсем забыла. Тут к ней подрулил один из Люков Скайуокеров. За ним увязался еще один Дарт Вейдер.

Парень гнусавым отрепетированным голосом спросил:

– Прошу прощения, вы та самая женщина-эксперт, что делает экспертизу чужих тел?

Скалли едва улыбнулась.

– Попытка не засчитана, падаван. Приходи, когда придумаешь что-нибудь пооригинальнее.

Скайуокер взглянул на Вейдера.

– В этой особи – большая Сила.

Десмонд невольно рассмеялся. Во попал!

Двое персонажей «Звездных войн» растворились в толпе, оставив Скалли наедине с Десмондом.

Он провел в барах много часов и тысячи раз наблюдал, как парни снимают девушек. За этот период он усвоил одно правило: во-первых, заметив интересную девчонку, не мешкай. Встретившись с ней взглядом, сразу подходи. Любое промедление вредит делу. Во-вторых, фразы-открывашки бесполезны. Женщине ты либо интересен, либо нет. Уж они это чувствуют сразу. Девушки не выбирают парней по оригинальности первой фразы. Почти всех их привлекает уверенность в себе, и ничто так не излучает уверенность, как отсутствие заранее заготовленной фразы.

Десмонд подошел ближе, не ослабляя визуальный контакт.

– Привет!

– Привет!

– Меня зовут Фокс Малдер.

Девушка протянула руку. Ее ладонь буквально утонула в лапе Десмонда.

– Дана Скалли. – На ее лице не дрогнул ни один мускул. «Умеет владеть собой», – отметил Десмонд, восхищенный тем, как она играет свою роль. Такую хоть на сцену выпускай.

– Мне известно, что вы здесь делаете.

– Вот как?

– Вас прислали дезавуировать мои открытия.

– Что я могу сказать, Малдер? Я же ученый.

– То есть на веру вы не хотите полагаться?

– Для науки несущественно, что я хочу. Доказательство гипотезы – вот что единственно важно.

Девушка заправила рыжую прядь за ухо. Десмонд заметил темные волосы под париком.

– Какое дело вы сейчас ведете?

Десмонд картинно вздохнул.

– Крепкий орешек. К нам поступили сведения об аномальном человеке в Пало-Альто.

– Аномальном?

– Женщина, которая не отвечает каким-либо известным нормам рода человеческого. Паранормальные разум и привлекательность. Экстремальное чувство юмора. Возможно, продукт генетического инжиниринга. Либо инопланетяне постарались.

Скалли наконец выпала из образа, коротко хихикнула, но тут же вновь напустила на себя серьезность.

– Заявление об исключительности обязывает представить исключительное свидетельство.

– Я только что его получил.

Одна из подружек, нарядившаяся Умой Турман из «Криминального чтива», схватила Скалли за руку.

– Ах, вот ты где! Пошли!

Подружка была вдрызг пьяна.

– Сейчас, погоди минутку, – быстро проговорила Скалли.

– Да пошли! Пол и Росс уже уехали. Пошли! – Она буквально тянула Скалли за собой.

– Извините, работа такая, – с лукавой улыбкой сказала Скалли Десмонду. – Желаю успехов в вашем расследовании.

Незнакомка успела оглянуться на него еще раз, прежде чем подружка утащила ее за порог.

На кухне Десмонд дождался, когда блендер приготовит новую порцию коктейлей, и спросил хозяина:

– Кто эта девушка, одетая как Скалли?

– Скалли? – переспросил тот, не отрываясь от своего занятия. – А-а… это Пейтон Шоу.

* * *

Десмонд открыл глаза и посмотрел на Пейтон, – та все еще держала голову Ханны у себя на коленях.

Его лицо расцвело в улыбке.

– Привет, Скалли!

Пейтон вперила в него пристальный взгляд. К своему удивлению, он увидел в нем потрясение, которое сначала принял за испуг. На губах женщины мелькнула горькая, полная сожаления улыбка.

– В чем дело?

– Сколько ты смог вспомнить? – спросила она.

– Мы встретились в Пало-Альто, на вечеринке в Хэллоуин.

Пейтон промолчала.

– Я сказал какую-нибудь глупость?

Она отрицательно качнула головой.

– Тогда что между нами случилось?

Прежде чем Пейтон успела ответить, Эйвери крикнула с места пилота:

– Хватит прохлаждаться! Наденьте шлемофоны!

Когда Десмонд увидел сцену за окном вертолета, его глаза расширились от ужаса.

Глава 64

Эйвери потянула на себя рукоятку, подняв вертолет выше облаков дыма, окутавших Момбасу. Через минуту Пейтон тоже увидела, какой разгром царит внизу.

Момбаса – второй по величине город Кении, главный порт Восточной Африки. В центре растущей метрополии находился остров Момбаса, связанный с тремя полуостровами материка перемычками. Шоссейные дороги, ведущие через пролив, были забиты автомобилями и людьми. С воздуха они казались муравьями, разбегающимися из разворошенного муравейника.

Нефтеперегонный завод Чангамве на краю острова, у одного из мостов, ведущих на материк, горел, изрыгая клубы черного дыма. В цистернах и трубах оставалось достаточно горючего, чтобы пожар продолжался практически бесконечно.

Однако пожаром дело не ограничивалось. На входе в залив скопилась добрая дюжина контейнеровозов; контейнеры осыпались в воду, создав непроходимую стальную преграду.

– Они перекрыли вход в порт, – пояснила Эйвери. – Возможно, правительство Кении ввело меры сдерживания.

– Или правительство другой страны. Чтобы оградить себя от неприятностей, – предположил Десмонд. Он, прищурившись, еще раз выглянул в окно. – Взлетно-посадочную полосу аэропорта тоже разбомбили.

Пейтон с трепетом смотрела на город. С этой точки была видна одна из больниц города. Перед ней собралась огромная толпа, люди тщетно пытались проникнуть внутрь. На улицах валялись затоптанные умирающие.

Эпидемия вышла в Момбасе из-под контроля – самый кошмарный вариант развития событий: миллионы людей, пораженные патогеном, при полном отсутствии лекарств и вакцины, были обречены на страдания и смерть. Пейтон всю свою жизнь посвятила тому, чтобы подобное никогда не произошло. Она и в Кению ради этого прилетела. И все-таки беда случилась. Коннер Макклейн победил.

Если такое происходит в Момбасе, что тогда в Найроби? А в Америке?

В этот момент Пейтон избавилась от страха за себя и Ханну.

Надо с чего-то начать, узнать хотя бы, сколько времени она провела в плену, как долго вирус гулял на свободе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация