Книга Год наших тайн, страница 47. Автор книги Сарина Боуэн

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Год наших тайн»

Cтраница 47

– Господи, неужели сработает? – спросил Бриджер; его глаза наконец оживились.

Брайан поднялся с места.

– Я присутствовал на множестве судебных заседаний, где люди добивались опеки над детьми, и должен сказать, что ты этого заслуживаешь больше, чем девяносто процентов из них.

– А сколько процессов было выиграно? – проворчал Бриджер.

– Большинство, – ответил Брайан. – А теперь я иду в суд, разведать что к чему и задать несколько вопросов. Ты встречаешься с деканом. А Скарлетт отправляется готовиться к экзаменам.

– Это обязательно? – Я и думать не могла о занятиях.

Бриджер поцеловал меня в щеку.

– Не можем же мы оба завалить сессию. Я тебе позвоню, как только что-нибудь выяснится.


Бриджер

– Эй. – Хартли с мрачной физиономией поджидал меня у кабинета декана Дарлинга.

– Привет. Спасибо, что пришел.

– Всегда готов, – сказал он, отлепляясь от стены. – Ты во всеоружии?

– Нужно же с этим покончить, – ответил я, отчаянно храбрясь. Хартли повернул старинную латунную дверную ручку и сунулся в небольшую, заставленную древней мебелью приемную при кабинете декана. Мне казалось, будто я иду на эшафот. С самого июля я прикидывался, что справлюсь, что смогу заботиться о Люси и оставаться при этом полноценным студентом, таким же, как все остальные. И не жаждал ни от кого услышать, что мне слишком много надо.

Секретарша декана Дарлинга знаком пригласила нас внутрь, вышла из-за стола и взяла меня за руку.

– Ох, дорогой мой, – сказала она. – Я так сочувствую твоей утрате.

– Спасибо, Ширли, – ответил я. Все это я уже проходил. Когда умер отец, я месяц ходил с комком в горле, и все знакомые соседи и учителя пытались меня утешить.

Но это было бесполезно.

Дверь кабинета открылась, и сам декан поманил нас к себе. Мы с Хартли просочились мимо него и уселись на разлапистые старинные стулья, стоявшие напротив его стола. Слава богу, мне еще не приходилось здесь сидеть. До этого года моя студенческая жизнь в Харкнессе шла гладко.

Теперь это не так.

– Мне очень жаль, что ты потерял мать, – начал декан. Он говорил со старомодным британским акцентом.

– Спасибо, сэр.

– Хочу, чтобы ты знал: меньше всего сейчас тебя должны заботить экзамены. Сдашь их, как только будешь готов. Я уже говорил с преподавателями.

– Э-э… спасибо. – Интересно, как он заговорит через минуту, когда узнает, в какой бардак превратилась моя жизнь.

– В твоем личном деле я прочитал, что твой отец умер еще раньше. У тебя есть другие родственники поблизости? Я спрашиваю потому, что меня беспокоит, сколько забот теперь ложится на твои плечи. Смерть – это не только горе, но и множество бюрократических формальностей. Нужно организовать похороны, нужно принять определенные решения. Кто-нибудь может помочь тебе с этим? – Опершись локтями на стол, декан испытующе смотрел мне в глаза.

– Вообще-то… э-э… – начал я. Черт возьми. – У меня более серьезные проблемы. Мою сестру поместили под опеку социальных служб, и я хочу забрать ее обратно.

Лицо декана смягчилось.

– Я как раз хотел спросить тебя о Люси. Ее имя тоже есть в личном деле.

– Да. В этом семестре я… – Я потер затылок.

– Вперед, выкладывай, – прошептал Хартли.

И я выложил все. Я рассказал декану, что Люси с июля жила в моей комнате в Бомон-хаусе. И что вернуть ее для меня дело первостатейное, более важное даже, чем следующий семестр в Харкнессе. Пока я рассказывал свою невеселую историю, он слушал со спокойным выражением лица. Наверное, их учат этому на курсах деканов – вникать в самые дерьмовые ситуации, даже не морщась.

Когда я закончил, он с минуту сидел молча. Наконец оставил в покое ручку с золотым пером, которую вертел в пальцах, и сказал:

– А я-то думал, что делает на стоянке розовый велосипед. – Он откинулся на стуле и заложил руки за голову. – То, чего ты хочешь, непростая штука.

– Знаю, – проворчал я. – В суде меня высмеют и выгонят.

Декан Дарлинг, сделав быстрое движение, хлопнул ладонью по пресс-папье.

– Мальчик мой, ничего подобного. И я вовсе не это имел в виду. А то, что, будучи студентом, непросто заботиться о ребенке.

Я пожал плечами:

– Но я уже это делаю. С восьмилетним ребенком почти никаких хлопот. Другое дело, когда она была маленькая и нужно было каждую минуту присматривать за ней и следить, чтобы она не глотала монетки.

Декан Дарлинг подергал себя за аккуратную бородку и снова заговорил:

– Конечно, ты прав, и у тебя явно больше опыта в уходе за детьми, чем у меня. Тем не менее воспитывать девочку-подростка будет трудно. И все решения тебе придется принимать самому.

Я опять пожал плечами:

– Я беру это на себя, что бы там ни было. Если государство считает, что она должна жить с чужими людьми, это только осложняет задачу. Это ограничит мои возможности найти работу после окончания колледжа. Я ведь захочу быть где-нибудь поблизости от нее. Я не… Это не моя придурь, сэр. Это моя жизнь.

– Сколько раз, – заговорил декан тихим голосом, – у меня тут оказывались студенты с колоссальными проблемами. И я обычно ничего не мог сделать. У одного академическая задолженность, которую уже поздно пересдавать. Другой накупил наркотиков на родительские деньги. И все хотят, чтобы эти проблемы решал я. – Декан на секунду отвернулся, выглянул в окно и снова перевел взгляд на меня. – А теперь здесь сидишь ты, Бриджер Макколли. В твоем толстенном личном деле сплошные достижения, и, похоже, никто не старался облегчить тебе жизнь. Кроме друзей, как вот, например, мистер Хартли. Еще один трудяга и отличник.

Я скосил глаза на Хартли, не отрывавшего взгляда от декана. Как и я, он не понимал, к чему тот клонит.

– Ширли! – громко позвал декан.

Секунду спустя дверь открылась, и в ней появилось лицо секретарши.

– Да?

– Найдите мне, пожалуйста, одного из профессоров с юридического, вдруг кто-то не уехал на каникулы. Поищите первым делом Блэквелла или Поттера. Нам понадобится правовая помощь. А они уж знают, кого попросить.

Она закрыла дверь и исчезла.

– Бриджер, – начал декан; в его произношении мое имя звучало весьма аристократически. – Мы не собираемся сдаваться. Мы не позволим тебе отказаться от диплома Харкнесса. С такими проблемами у студентов мне еще не приходилось сталкиваться, но если есть выход, то мы его найдем.

Он взял с полки папку и раскрыл ее.

– Есть такая служба – поиск жилья для семейных студентов. Имея на руках малолетнего ребенка, можно обратиться туда. – Декан Дарлинг взялся за телефон. – Сейчас спрошу у декана магистратуры. Одну минуту.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация