Книга Жуткое, страница 50. Автор книги Джордан Крауч, Блейк Крауч

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Жуткое»

Cтраница 50

Когда они дошли до следующего здания, то оказались перед дверями, которые на этот раз были без окошек и усилены металлом.

– А что за ними? – спросила Софи.

– Буйное отделение.

Детектив приникла ухом к двери. Ей показалось, что, помимо стука собственного сердца, она слышит какие-то голоса, но она не была в этом уверена.

– Анжела, дайте мне вашу личную карточку.

Медсестра без колебания протянула ей требуемое.

– А теперь как можно быстрее бегите отсюда. Найдите комнату без окон и запритесь в ней. Вперед.

Медичка повернулась и бросилась по коридору – кеды заскрипели по линолеуму, когда она завернула за угол и исчезла.

Софи подождала, когда эхо ее шагов затихнет. После этого она взяла карточку, перевернула ее магнитной лентой вверх и вставила в считыватель.

Неожиданный звук отодвигаемых автоматических засовов добавил ей адреналина.

Засунув карточку во внутренний карман куртки, она открыла двери и крепко взяла «Глок» двумя руками. И все это время негромкий голос в голове шептал ей:

«А ведь ты еще никогда не доставала оружия на дежурстве, не говоря уже о том, чтобы стрелять из него. Мало похоже на тир…»

Софи двинулась прямо к сестринскому посту.

От него в разные стороны расходились два коридора.

Она опять услышала шум – тот, что она приняла за голоса, стоя по ту сторону двери.

Плач.

Шепот: «Заткнись».

Подавленное, прерывистое дыхание находящегося в истерике человека, пытающегося сдержать свои эмоции.

Все эти звуки раздавались из-за сестринского поста.

Бенингтон направила на пост дуло своего пистолета и громко произнесла:

– Полиция Сиэтла. Кто прячется за столом?

– Нас трое, – ответил глубокий мужской голос. – Мы работаем в этом отделении.

– Прошу вас встать. По одному и очень медленно. Руки держите за головой.

– Мы не можем.

– Почему?

– Нас связали.

– Кто?

– Четверо мужчин.

– Они все еще в этом крыле?

– Не знаю.

– Что им было надо?

– Они спросили, где Джим Мортон. Забрали мою карточку и связку ключей.

Софи подошла к посту.

Оказавшись рядом, она встала на цыпочки и перегнулась через стол. Два санитара и медсестра лежали на полу на животе, а их руки и ноги были стянуты хомутами.

В воздухе витал сильный запах пороха. К нему добавлялся сладковатый запах мочи. Медсестра лежала в луже, ее костюм потемнел в промежности.

– Никто не ранен?

Связанные помотали головами.

– Я слышала выстрелы. Они что, вооружены?

Тушь размазалась по всей физиономии медсестры, ее обведенные черными кругами глаза таращились от страха.

– Да, двое, – ответила она.

– И куда они пошли?

– В палату Мортона.

Софи продолжала сканировать оба коридора, не забывая при этом про двери, через которые она вошла несколько минут назад. С тактической точки зрения ее позиция была очень опасной – она располагалась в самом центре помещения и была уязвима со множества точек.

– А полицейский здесь не проходил? – уточнила она.

– Кажется, да.

– Арт! – крикнула Бенингтон во всю силу своих легких.

Ей никто не ответил.

– Сама я его не видела, – продолжила медичка, – нас к тому времени уже связали. Но я слышала, как он крикнул: «Полиция!» – а потом началась стрельба.

– Номер палаты Джима Мортона?

– Семьсот шестнадцать. По коридору направо.

Софи сделала шаг в указанном направлении.

– Вы что, так и оставите нас здесь? – взвизгнула медсестра.

– Помощь на подходе. Лежите тихо.

– Прошу вас, – взмолилась женщина, – не уходите!

– Замолчите!

Где-то хлопнула дверь.

Бенингтон бросилась в коридор, ее каблуки застучали по плитке.

Мимо промелькнула дверь палаты 701.

Теперь она неслась на полной скорости.

702.

Казалось, что сердце сейчас вырвется из груди.

706.

707.

Локтем она задела передвижной стенд, который с грохотом свалился и заскользил по полу.

713.

714.

715.

Она затормозила и остановилась в нескольких футах от палаты Мортона. Дверь палаты треснула, но наружу не проникало ни лучика света.

У Софи горели легкие.

Где-то дальше по коридору пациент барабанил в дверь и выкрикивал что-то нечленораздельное.

Детектив оперлась на деревянные перила, шедшие вдоль всего коридора, и осторожно двинулась вперед. Здесь запах пороха был еще сильнее, и на полу что-то блеснуло в флуоресцентном свете – это была гильза.

Гильза Арта.

Софи глубоко вздохнула.

716.

В палату можно было заглянуть сквозь маленькое окошечко из армированного стекла.

Детектив воспользовалась нижним уголком этого окошка.

Слабый свет проникал в помещение сквозь зашторенное окно в дальней части комнаты, но его хватало только на то, чтобы осветить несколько плиток на полу. Все остальное скрывалось в полумраке.

Софи осторожно приоткрыла дверь.

Петли даже не скрипнули.

Свет из коридора упал на пол палаты.

Женщина просунула в щель руку и стала шарить по гладкому бетону, пока не нащупала выключатель.

Детектив заколебалась.

Еще раз осмотрела коридор.

Никакого движения.

Где-то опять заплакала медсестра, а пациент еще сильнее заколотил в дверь, но детектив отнесла все эти отвлекающие звуки к шумовому фону.

Наконец она нажала на выключатель – на потолке вспыхнули две флуоресцентные трубки, ударила плечом в дверь и ворвалась внутрь.

Дверь врезалась в резиновый буфер на стене и отскочила назад, но Софи уже успела оказаться в тускло освещенной палате.

Единственную постель, окруженную металлическим барьером, занимал Джим Мортон.

Мужчина лежал под белым одеялом на боку, повернувшись к ней спиной.

Она проверила дальний конец кровати, а потом открыла дверь рядом со шкафом и нажала на выключатель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация