Книга Могила в горах, страница 71. Автор книги Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Могила в горах»

Cтраница 71

– Знаю, но мне хочется их полностью исключить.

Торкель кивнул сам себе. Естественно, ей хочется. Урсула ничего не оставляет на волю случая. Именно так становятся лучшими.

– Я посажу Билли и Йеннифер искать родственников.

– Хорошо.

– Еще одно, – сказал Торкель, прежде чем она успела положить трубку. – Если ты не найдешь ничего особенного в багаже голландцев, мы сегодня вечером поедем обратно в Стокгольм.

– Наконец-то.

С этим она исчезла.

Убрав телефон, Урсула снова занялась лежавшим перед ней на столе грязным рюкзаком. Она взяла нож, прорезала им вдоль молнии на клапане и засунула внутрь руку. Что-то твердое. Четырехугольное. Завернутое в полиэтилен. Оказалось, в два полиэтиленовых пакета, когда она вытащила предмет и начала его разворачивать. Еще не сняв второй пакет, она подумала, что знает, что сейчас найдет. Фотоаппарат. Маленький практичный цифровой аппарат. Аккумулятор, естественно, давно разрядился, но отверстие для карты памяти закрыто и на вид не повреждено. Урсула представления не имела, что происходит со снимками на карте памяти, если та пролежала в полиэтилене закопанной в земле почти десять лет, но она знала, у кого следует спросить. Звонить она на этот раз не стала, а отправилась искать Билли.


Шибека Хан производила очень приятное впечатление. Четкая и энергичная, а ее шведский язык был почти безупречным, с большим словарным запасом. Линда ужасно волновалась, сидя на диване рядом с женщиной, о которой так много говорил Леннарт. По другую сторону от нее сидел впустивший их юноша, который, как она поняла, был старшим сыном Шибеки. Усевшись, он сразу замолчал, но следил внимательными карими глазами за каждым словом, за каждым движением. Линда и Шибека начали с обмена любезностями. Линда поблагодарила всех за возможность поговорить с ними. Шибека любезно откликнулась, сказав, что рада их приходу, но вторая женщина, Мелика – немного моложе и полнее Шибеки – явно чувствовала себя в этой ситуации неловко. Это было видно по напряженному языку ее жестов и слышно по кратким предложениям, которые она периодически произносила на своем родном языке. Линде даже не требовалось понимать этот язык, чтобы осознать: интервью с ней не будет легким. То, что Мелика не знала шведского и Шибеке приходилось переводить все сказанное ею, еще больше усложняло Линде задачу пробить защитную стену Мелики и выстроить доверительные отношения. Язык пушту оказался красивым, и Линда изо всех сил старалась, пока Шибека переводила ее вопросы, смотреть на Мелику с пониманием и заинтересованностью. Они немного поговорили о погоде и о том, как им нравится в Швеции. Шведский превращался в пушту, а затем снова в шведский. Мелика, казалось, смягчилась, хотя точно знать было нельзя, но она, во всяком случае, несколько раз кивнула и больше не отводила от Линды взгляд.

Линде было важно, чтобы все прошло хорошо. Она не сомневалась в том, что Леннарту не хотелось ее подключать. Он был одним из лучших журналистов редакции, но настоящим одиноким волком. Так что эта ситуация носила характер исключения. Когда он попросил Линду поехать с ним, она испытала гордость, и ей хотелось, чтобы он понял: она – ресурс, способный приносить пользу, а не противник.

– Мелика, сколько у вас детей? – спросила она.

– У нее есть сын, которому сейчас восемь, – поступил ответ через Шибеку.

– Как его зовут?

– Его зовут Али.

Линда кивнула.

– Значит, он никогда не видел отца?

Шибека опять перевела, но Линда поняла еще до получения ответа. Мелика помотала головой.

– Да, он родился в ноябре того же года.

Как печально. Они с Меликой примерно одного возраста. Ей самой в ноябре исполнится тридцать один. Три года назад она потеряла кота, ничего хуже этого на ее долю не выпадало. Мелика потеряла мужа, будучи беременной, и ей пришлось воспитывать сына одной. Они, возможно, одного возраста, но их жизни отличаются друг от друга самым кардинальным образом.

– Должно быть, вам пришлось очень тяжело, – с искренним сочувствием сказала Линда. – Вы позволите мне задать несколько вопросов о вашем муже?

– Она интересуется, зачем, – проговорила Шибека, когда Мелика перестала качать головой.

– Мы хотим посмотреть, не сможем ли мы помочь вам узнать, что произошло. За этим мы и приехали. Чтобы помочь вам.

Шибека посмотрела на Мелику и произнесла несколько коротких слов на своем красивом языке. Мелика ответила ей. Ее слова звучали враждебно. Шибека смотрела на Линду слегка пристыженно.

– Она интересуется, каким образом вы можете ей помочь.

Линда понимающе кивнула, но сдаваться она пока не собиралась. Ей требовалось найти подход к этой трудно поддающейся очарованию женщине.

– Мы пытаемся узнать правду.

Линда попыталась подтвердить сказанное, слегка улыбнувшись. Никакой реакции в ответ не последовало. Шибека повернулась к ней снемного разочарованным лицом.

– Она спрашивает, чем нам поможет правда. Они вернутся обратно? – проговорила Шибека и добавила от себя: – Я сожалею, что она не особенно хорошо настроена.

– Ничего страшного, я понимаю. Но разве не лучше знать, чем не знать?

– Она так не считает.

– Она не хочет узнать, что произошло?

– Нет. Она знает, что случилось. Он приехал в Швецию. Работал изо всех сил. Был честным, хорошим человеком. И все равно пропал.

– Именно поэтому мы и хотим узнать, что произошло. Именно потому, что он был хорошим человеком.

Снова пушту. Линда откинулась на спинку дивана, пытаясь выглядеть спокойной. Главное, чтобы ее не сочли любопытной. Необходимо держаться достойно. Раз она не говорит на их языке, то язык ее жестов приобретает еще большее значение. Шибека, похоже, сказала нечто такое, что подействовало. Когда Мелика опять заговорила, ее пушту стал, по крайней мерее, чуть более музыкальным и менее резким.

– Она говорит, что вы можете спрашивать.

Линда посмотрела в свои записи.

– Саид имел вид на жительство, так?

– Верно.

– Он владел магазином?

– Вместе с двумя кузенами Мелики. Саид должен был в тот вечер закрывать, но домой так и не пришел.

– И кузены ничего не знают?

Шибека покачала головой.

– Я их спрашивала сама. Они ушли несколькими часами раньше.

– Спросите Мелику, – попросила Линда. – Я хочу услышать это от нее.

Снова пушту. Ответ поступил быстро.

– Она говорит то же самое.

– Никаких проблем с деньгами или чем-то еще?

Поняв вопрос, Мелика широко улыбнулась. Шибека тоже.

– Мы живем здесь. Но у Саида дела шли хорошо, – добавила Шибека. – Он один из тех, у кого дела шли лучше всех. Он был очень способным человеком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация