Книга Могила в горах, страница 89. Автор книги Ханс Русенфельдт, Микаэль Юрт

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Могила в горах»

Cтраница 89

Для начала Торкель сообщил, что утром позвонил Хедвиг Хедман в Эстерсунд и что они теперь полностью уверены в отношении личности голландцев. Госкомиссия имела обыкновение сообщать о некоторых деталях ведущегося расследования местной полиции, запросившей их помощи. Правда, именно о некоторых деталях. Было важно, чтобы местная полиция по-прежнему ощущала свою сопричастность, но еще важнее для Госкомиссии было контролировать информационный поток. Поэтому он ничего не сказал об их теории, что голландцы просто случайно оказались в неправильном месте в неправильное время. А также о найденном ими фотоаппарате или о том, как продвигается остальная часть расследования.

И правильно сделал.

Днем Торкель, надо признать, не слишком удивившись, обнаружил в газете «Экспрессен» статью на целую страницу под заголовком: «ОНИ УМЕРЛИ ВО ВРЕМЯ ОТПУСКА, О КОТОРОМ МЕЧТАЛИ». В преамбуле утверждалось, что Госкомиссия по расследованию убийств теперь на сто процентов установила личности двоих из шести человек в массовом захоронении на горе. Там нашли Яна и Фрамке Баккеров из Роттердама. В статье имелись фотография супругов Баккер, довольно эмоциональный рассказ о том, как они мечтали провести неделю в шведских горах, короткое интервью с их другом, который благодарил за внесение ясности, и в завершение – факты о «Могиле в горах», как, судя по всему, именовалось в прессе это дело.

Если раньше Торкель сомневался, то теперь был уверен: информировать Хедман и полицию Эстерсунда в принципе то же самое, что выпустить пресс-релиз. Подытоживая сказанное, он подчеркнул, что важно, чтобы с прессой общался только он, и больше никто.

Его команда лишь кивнула.

Значит, все, как всегда.

Следующей о проделанном за день отчитывалась Йеннифер. Много работы и никакого результата – так вполне можно было резюмировать ее дальнейшие усилия по поиску через все мыслимые международные базы данных новых семей, которые подходили бы под описание четырех не идентифицированных людей на горе. Те, кого она нашла, оказались либо уже известными Торкелю, либо такими, что она сама достаточно легко смогла исключить их, поскольку из судебно-медицинской лаборатории Умео сообщили приблизительный возраст и довольно точные сведения о росте всех похороненных. Это привело их к Урсуле, которая сразу переадресовала их к Билли.

Тот утром первым делом занялся фотоаппаратом, обнаруженным в багаже голландцев. Ему удалось подобрать подходящий шнур, но аппарат никак не заряжался. Слишком долго пробыл в земле, предположил Билли. Просто не вынес девятилетнего лежания под землей, несмотря на то, что был обернут в полиэтилен, и его со всех сторон защищал рюкзак. Билли сосредоточился на карте памяти, но довольно быстро понял, что не сможет извлечь ее из аппарата, не рискуя испортить. Он посоветовался с Урсулой, которая придерживалась того же мнения. Они отправили аппарат с нарочным в Криминологическую лабораторию в Линчёпинг, пояснив, что извлечь фотографии требуется очень срочно. Днем Урсула позвонила своим бывшим коллегам отчасти, чтобы узнать, доставили ли аппарат, а отчасти, чтобы уточнить, что срочность действительно важна. Она узнала, что они сразу занялись аппаратом, как только его привезли, и что перспективы хорошие. Фотографии они, вероятно, получат в течение понедельника.

Торкель удовлетворенно кивнул. Хоть что-то сможет поддерживать надежду в выходные. В заключение Урсула добавила, что оказалась права относительно отпечатков пальцев на рюкзаках, обнаруженных у Харальда Улофссона. Там взять нечего. Одежду продолжают исследовать, уже обнаружили несколько волосков, которые предстоит сопоставить с телами в Умео.

Завершив совещание, они отложили расследование в сторону и ненадолго вышли из роли полицейских. Все началось с вопроса Йеннифер, которая поинтересовалась, что коллеги собираются делать в выходные. Билли рассказал, что они с Мю планируют поехать за грибами. За лисичками. Раньше он таким не занимался. Он пытался подойти к идее сбора грибов непредвзято, но чувствовал, что это не станет его новым хобби. Йеннифер собиралась поехать навестить маму, но сразу упомянула, что будет доступна по мобильному телефону. Каждый день, круглые сутки. В душе она не сомневалась, что начнет с нетерпением ждать понедельника, как только покинет офис.

Урсула сказала, что хочет навестить Бэллу в Уппсале. Это было неправдой. Она толком не знала, чем займется, но чувствовала, что существует риск, что она опять окажется дома у Себастиана.

Торкель намеревался провести выходные с дочерьми, довольный тем, что сможет сдержать данное им обещание.

В Комнате царила необычная атмосфера. Чаще всего здесь велись разговоры о внезапной трагической смерти и о теориях по поводу преступлений и преступников. Тут они обсуждали в подробностях такие вещи, которые, уходя, все старались забыть, – иначе они отравляли бы существование за пределами работы. Но на мгновение атмосфера стала другой. Они ощутили себя товарищами по работе, с акцентом на «товарищах». Разговаривали о жизни, а не о смерти.

Они встали и отправились на заслуженный отдых.

Как обычные люди.

Необычное ощущение.


Ее рука была такой же теплой, как всегда. Он все рассказал и теперь изо всех сил сжимал ее руку. Его рассказ вызвал у нее удивление и беспокойство. Перед тем как усесться напротив него, она несколько раз нервно прошлась по гостиной. Он подумал о том, что в детстве, когда он нуждался в утешении, ему хватало ее руки. Тогда его маленький кулачок почти исчезал в ласковой руке матери. Сейчас все было по-другому. Теперь он мог обхватить ее руку почти целиком. Нежность осталась, но утешение требовалось уже не ему, а ей. Они немножко посидели молча. Он чувствовал, что она пытается уловить значение того, что он рассказал. Затем Шибека выпустила его руку, встала и медленно подошла к фотографии Хамида, которая, сколько ему помнилось, всегда стояла в гостиной на том же месте. Она подняла фотографию и прикоснулась указательным пальцем к стеклу перед черно-белым ртом. Мехран внезапно осознал, что они примерно одного возраста – он и отец на снимке. Молодые и высокие. На пороге взрослой жизни.

– Хамид однажды сказал, что Саид сожалеет о покупке. Но это единственное, что я когда-либо слышала о трудностях с магазином. Ты уверен, что они ругались? – в конце концов произнесла она.

– Я не знаю, но зачем бы кому-то про это лгать?

Шибека покачала головой. Она тоже не понимала, зачем.

– Мелика говорила, что ее кузены продали магазин, но я думала, что это произошло всего несколько лет назад.

– А продали они всего через месяц после их исчезновения. Возможно, поэтому Мелика так и поступила. Ей не хотелось, чтобы мы узнали.

Шибека осторожно поставила фотографию обратно. Нежно посмотрела на мужчину, занимавшего такое большое место в ее жизни. Даже после исчезновения.

– Родители дали мне эту фотографию, когда мне исполнилось тринадцать. Чтобы я знала, как выглядит мужчина, за которого мне суждено выйти замуж. Я обычно сидела, всматриваясь в нее, и гадала, какой он в действительности. Будет ли он хорошим мужем? Окажется он добрым, суровым или мягким? Я представления не имела. И очень волновалась. Не настолько, чтобы решиться кому-нибудь об этом сказать. Но волновалась. Потом я решила, что он будет хорошим мужем. Глядя на его фотографию, я решила, что у него любознательные и добрые глаза. Что он выглядит умным. Но знаешь, что?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация