Книга Скажи мне, кто я, страница 61. Автор книги Адриана Мэзер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Скажи мне, кто я»

Cтраница 61

– Мертвыми или убитыми?

– Это одно и то же.

– Э… нет, не одно и то же. – Я замолкаю. – Но если был один Лев, готовый к переменам, должны быть и другие, верно?

Эш тихо смеется.

– Ты всегда такая оптимистка?

– Знаешь, я никогда не понимала, почему люди обвиняют меня в излишнем оптимизме. По-моему, они просто упускают свои возможности.

В глазах Эша светится улыбка.

– Нам пора в обеденный зал. – Он разворачивается, чтобы уйти.

– Эш? – говорю я, и он останавливается. – Спасибо за то, что все объяснил.

– Пока не за что. Если мы выясним тайны твоей Семьи, избежим очередных нападений и сумеем остаться в живых… вот тогда можешь меня благодарить.

Глава двадцать пятая

В ожидании начала урока по фехтованию я закатываю рукава и беспокойно озираюсь по сторонам. Когда в прошлый раз я пошла на урок без Лейлы или Эша, Маттео едва не скинул меня с дерева. Не могу не думать о том, что ждет меня сегодня.

Здесь Никта, у нее красные опухшие глаза, как будто она всю ночь плакала. Она еще не посмотрела в мою сторону, но я вижу, что она следит за моими движениями, а это, по-моему, еще страшнее. За то недолгое время, что я провела в этой школе, я заметила, что когда люди в открытую не смотрят на тебя, это значит, что они следят за тобой еще внимательнее. Феликс и Инес тоже незаметно поглядывают на меня.

– Сегодня нам выпала честь приветствовать в качестве гостя доктора Коннера, – говорит профессор Одд, занимая место перед нами. Его фамилия показалась бы мне забавной, если бы я не вспомнила, что по-норвежски odd означает «острие меча». Это имя очень подходит его внешности: Одд – высокий, худой мужчина с узким вытянутым лицом, выговаривающий каждое слово с театральной дикцией. – Так что давайте поторопимся и возьмем наше фехтовальное снаряжение. Я бы хотел, чтобы вы все показали себя доктору Коннеру с наилучшей стороны.

Профессор Одд хлопает в ладоши, и мы выстраиваемся в две колонны позади него. В этот раз мне удается занять одно из последних мест так, чтобы не выпускать никого из виду. К сожалению, Никта стоит рядом со мной в соседней колонне. Она едва ли не излучает ярость, и я заставляю себя не смотреть на нее. Судя по ее вчерашней реакции на смерть Шарля, стоит мне сделать один неверный шаг, и она сломает мне нос. С каждой минутой, что я стою рядом с Никтой, мое напряжение возрастает.

Мы следуем за профессором Оддом через сад для отдыха в вестибюль со щитами и встречаем там доктора Коннера.

– А, доктор Коннер. Мы только быстро возьмем снаряжение, – Одд отвешивает небольшой поклон.

Коннер улыбается.

– Не торопитесь, профессор Одд. По правде говоря, я не прочь прогуляться с вами. Давненько я не был в оружейной.

– Как вам будет угодно.

Мы идем дальше по коридору.

Охранник отпирает дверь, и мы заходим в комнату с высоким потолком без окон, набитую доспехами, мечами и щитами. В запертых стеклянных ящиках выставлены все возможные виды ножей, а также стрелы и множество блочных и рекурсивных луков. Возникает ощущение, будто я перенеслась во времени в некий средневековый арсенал. В глаза сразу бросается отсутствие прикольных защитных костюмов для фехтования, которые всегда показывают по телевизору, – впрочем, я и не ожидала, что нам выдадут какое-нибудь защитное снаряжение.

На стене висят десятки мечей. Каждый из колонны подходит к стене и выбирает один из них, а потом показывает его либо Одду, либо Коннеру для проверки. Тревога пересиливает радость, которую в другое время доставила бы мне возможность выбрать меч, и я хватаю первый попавшийся, тот, что ближе всего ко мне, и иду дальше. Немного успокаиваюсь, заметив, что обоюдоострое лезвие затуплено для практических занятий. Жду позади Феликса, чтобы предъявить меч Коннеру.

Выходя из комнаты, провожу пальцем по лезвию. Я бы все отдала, чтобы иметь такой прекрасный меч в Пембруке, но папа позволял мне использовать только деревянные тренировочные мечи. Эмили шутливо замечала, что я посмотрела «Принцессу-невесту» [9] и решила сделать это стилем жизни, научившись обращаться со всеми видами холодного оружия и постоянно пытаясь воссоздать какое-нибудь драматическое приключение.

Молча возвращаемся во двор. Я замечаю, что рука Никты то и дело сжимает рукоять меча, а Феликс и Инес, кажется, нервничают. Впрочем, ничего удивительного, если принять во внимание мрачное тревожное состояние, охватившее всех вчера после гибели Шарля, и присутствие маячившего перед нами Коннера. К счастью, здесь нет Брендана. Я все еще готова поспорить, что это он написал то послание: «Вы будете устранены».

– Сегодня начнем с вольного боя, чтобы разогреться, а затем приступим к занятию, – объявляет профессор Одд и хлопает в ладоши. – Доктор Коннер, не хотите определить пары? Класс, помните: никакого бокса или боевых искусств, только мечи.

– Вы очень любезны, профессор Одд, – Коннер с улыбкой оглядывает нас. – Может быть, так… Феликс против Кику. Инес против… Джаи. Новембер против… – Он обводит группу взглядом. – Никты.

У меня кружится голова. Он продолжает называть пары, но я уже не слушаю.

Профессор Одд велит нам рассредоточиться и тут же поворачивается назад к Коннеру. Они начинают болтать, а я нехотя следую за Никтой в дальний конец открытого двора.

Она останавливается возле плотной стены деревьев, отделяющей нас от двора с лианами, и поворачивается ко мне лицом. Ее кудрявые волосы собраны в небрежный хвост, а глаза такие же дикие, как были бы у меня, если бы я лишилась близкого человека. Несмотря на то что она вызывает у меня неприязнь, я даже представить не могу, каково ей было видеть смерть Шарля. Я сама едва это выдержала, а ведь он пытался меня убить.

– Слушай, я знаю, что ты, наверное… – начинаю я, но она замахивается мечом в направлении моего левого бока. Я парирую, раздается звон скрещенных мечей. – Эй, поосторожнее, я еще даже не встала в стойку!

Она тут же атакует меня справа. Снова отражаю удар. Она нападает с удивительной силой, и я вспоминаю, как Эш говорил, что она может положить на лопатки людей, намного превосходящих ее по росту.

Она встречается со мной глазами, и по спине у меня пробегает холодок.

Никта целится мне в колени. Я перескакиваю через ее меч и как следует бью ее по плечу.

Она едва ли не дымится от гнева.

– Это все ты виновата, – шипит она. – Все это происходит из-за тебя!

– Ты что, шутишь? Это Шарль пытался убить меня, а не наоборот, – тихо говорю я, но это, кажется, только сильнее выводит ее из себя.

Она бросается вперед, рассекая воздух мечом то с одной стороны, то с другой. Я парирую, и наши мечи звенят, постоянно встречаясь друг с другом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация