— Соболезную о вашей утрате, миледи. Могу я просить вас уделить мне несколько минут?
— Попробуйте. — Услышал я в ответ.
— Я оставлю вас. — Подала голос Айне и ушла.
Да, либо миледи Глоудейл в совершенстве скрывает свои чувства, либо вовсе не убита горем. Во всяком случае, максимально открытое голубое платье с огромным сапфировым колье в глубоком декольте, ничуть не напоминало о трауре.
— Так что вы хотите у меня спросить, милорд?
— Немногое. Думаю, только то, что вы отказались сообщить милорду Андархейну.
— И вы думаете, у вас выйдет лучше?
— Я надеюсь на это, миледи Глоудейл.
— Спрашивайте. — Было небрежно брошено обладательницей холодных глаз.
Ну что же, попробуем.
— В адрес вашего сына поступали какие-то угрозы?
— Он достаточно взрослый мальчик… был… чтобы решать проблемы самому. Я не знаю, и ничего не могу вам ответить.
— И вы не знаете о каких — либо конфликтах, в которые он мог быть вовлечён? Например, в сфере бизнеса?
— Нет. Ничего подобного не было.
Совершенное лицо никак не меняло своего выражения.
— Кажется, Меллан Глоудейл собирал коллекцию драгоценных камней?
— Вы хорошо осведомлены. Да, собирал. Я даже больше скажу — она лучшая из эльфийских в Северном полушарии.
— Не собирался ли он в ближайшее время пополнить свою коллекцию каким — нибудь особо редким минералом?
— Я не знаю. Вообще, он поставил бы меня в известность о крупной покупке.
— А его будущая супруга, — спросил я, — разделяла его увлечение?
— Откуда же мне знать? У меня и в мыслях не было вмешиваться в их семейную жизнь. Я слишком мало видела Мирну, чтобы строить такие предположения.
Еле уловимая реакция зрачков… Раздражение или ложь?
— У вас есть предположения о её местонахождении?
— Ни малейших.
— Вам приходилось слышать от сына или невестки имя Кейси Маб-Армлон?
— Какой — то Светлый эльф?.. Никогда.
Или это игра света, или снова реакция зрачков?
— Говорит ли вам о чём — то слово «mаdfаll»?
— Только о том, милорд, что это означает «ящерица» на староэльфийском. У меня тоже есть вопрос, можно?..
— Разумеется, миледи Глоудейл.
Холодные глаза сузились.
— Зачем все эти вопросы?
— Затем, что ваш сын, лорд Меллан Глоудейл, погиб при весьма странных обстоятельствах, его невеста пропала, а её семья просит содействия в поисках.
— Мой сын! — Высокомерно проговорила эльфийка. — Да лучше вовсе не иметь сына, чем такой вот позор семьи!..
Глава 9. Отель «Меррион». Миледи Глоудейл
— Объяснитесь, миледи. — Я был вежлив и благожелателен.
— Нужны объяснения? Извольте. Представитель древнего рода дроу собирается жениться на… Светлой эльфийке, да к тому же «разведёнке», да к тому же — с детьми от первого брака! Вы хотите, чтобы эта сногсшибательная новость вызывала у меня слёзы умиления?..
Сейчас Тилэйт была в ярости, даже не пытаясь это скрывать. Она повысила голос, чем привлекла внимание проходящих мимо невольных зрителей.
— Я не имею права высказывать пожелания относительно ваших эмоций, миледи. — Ответил я. — Значит, вы считаете, к вашему сыну применимо словосочетание «позор семьи»?
Миледи Глоудейл неприятно улыбнулась, слегка обнажив зубы.
— Да, в полной мере! Такой же позор семьи, как и Эрик Эльдендааль, женатый на уличной девчонке!..
Твою мать!
— Вы ведёте опасные разговоры, миледи. — Я ничуть не преувеличивал. Эти разговоры могли довести её до ареста и знакомства с «Взломщиком».
— Вряд ли они опаснее того, что случилось с моим сыном на территории страны, принадлежащей Тёмным эльфам!
Краем глаза я заметил приближающуюся Кэйли, и не мог не увидеть мимолётное брезгливое пренебрежение, искривившее безупречные губы Тилэйт Глоудейл.
— Я прощаюсь с вами, милорд Морни, и повторю то, что уже было сказано этому выскочке, Андархейну. Все подобные беседы — только в присутствии моего юриста! Будете в Англии — заходите в гости, посмотреть на коллекцию.
— Обязательно. Благодарю вас за то, что уделили мне время.
Да, посмотреть на коллекцию придётся. С официальным уведомлением об обыске. Пусть Андархейн вызывает эту фифу повесткой в свой Департамент и трясёт по полной.
А ещё… Кажется, абсолютно оправдано то, что Эрик так ограничил жену в контактах и перемещениях.
* * *
В Дублине я обычно останавливаюсь в старинном отеле, «Меррион»
[66], в районе Сант Стивенс Грин. Мне нравится уют этого отеля, вид на побережье и Дублинский залив. После позднего ужина в соседнем с отелем ресторанчике я заказал в номер бутылку белого вина. Кэйли не стала отказываться, уточнив, что ей достаточно половины бокала.
Мы оба прекрасно знали, чем закончится этот вечер.
— Ты ведь меня не боишься, не так ли? — Спросил я скорее утвердительно, когда мы устроились на диване перед низким столиком.
Кэйли отставила бокал, из которого только что слегка пригубила вино.
— Нет, милорд. Но у меня остались… разумные опасения.
— В чём их смысл? С твоей точки зрения, худшее уже случилось, ты принадлежишь мне.
— Ну, тогда выслушайте до конца мою точку зрения. Вы ведь до сих пор с ней незнакомы?.. — Серебряный колокольчик набрался храбрости. — Я нахожусь в абсолютно зависимом положении от эльфа, которого совершенно не знаю. Я понимаю, что ситуация для меня безвыходная, и я уже с ней частично примирилась, но… это не значит, что всё происходящее до сих пор не кажется мне диким. Хотя я уже достаточно… начиталась о дроу, и понимаю, что нюансы вашей социальной эволюции и исторического развития вполне допускают то, что случилось.
— Хочешь вернуться к обсуждению моего происхождения от саблезубых мышей?
— От кого?.. Ах, да, от голых землекопов. — Кэйли снова взяла бокал и сделала крохотный глоток. — Нет, вряд ли. Нравится вам или нет, но я лишь хотела подчеркнуть то, что потребность в доминировании у мужчин — дроу — результат компенсаторной реакции на длительный период агрессивного матриархата в вашем обществе.
Такое ощущение, что Кэйли испытывает острую потребность в научном оппонировании. Любопытно, сможет ли она продолжить философскую дискуссию с как следует отшлёпанной розовой попкой?..