12 Жители были обязаны поливать дорогу перед своими домами в течение двух часов: с 6 до 8 и с 17 до 19. Если в доме не было проточной воды, то с 1 июня по 30 сентября устанавливали специальные фонтаны. См. Обсуждения в муниципальном совете, 29 мая 1888 года, и Муниципальные постановления, 30 мая 1888 года – L’Homme de Bronze. – 1888. – No. 451. – 5 June (MM).
13 В статье было написано о недавнем открытии, что грязная вода способствует распространению заразы. – См. L’Homme de Bronze. – 1888. – 5 June (ММ). Жители Арля боялись вспышки холеры, потому что во время эпидемии этого заболевания в 1884 году умерло 118 человек. J91 Отчет об эпидемии холеры 1884 года (АКА).
14 Наиболее опасными были первые пять лет жизни, и наибольшая смертность наблюдалась у новорожденных: из 545 смертей в 1888 году 85 приходилось на детей до одного года. В этой статистике не отражены мертворожденные и дети в возрасте первых недель жизни. Более двух третей населения умирало в возрасте шестидесяти и выше, тридцать восемь человек умерло в возрасте старше восьмидесяти лет. Статистические данные приведены на основе выдачи свидетельств о смерти, Арль (АКА).
15 Письмо 628, Винсент Ван Гог – Эмилю Бернару, 19 июня 1888 года (МВГ).
16 Météo-France, регион Юго-Восток.
17 Письмо 626, Винсент Ван Гог – Виллемине ван Гог, между 16 и 20 июня 1888 года (МВГ).
18 Он нарисовал мост Ланглуа весной 1888 года, и в то время мост находился к югу от Арля.
19 Golf Вenni. Van Gogh og Danmark // Politken. – 1938. – 6 January. Цитируется по книге Larsson Hakan. Flames from the South: The Introduction of Vincent van Gogh in Sweden before 1900, Thesis. – Lund, 1993. – P. 17.
Комментарии
1 Письмо J43, начальник полиции – мэру Арля, 19 мая 1875 года (АКА).
2 Гражданский кодекс Франции, Закон Марты Ричард 13 апреля 1946 года.
3 Дома терпимости, улица Бу дАрль, перепись населения 1891 года (АД).
4 Life. – 1937. – 15 February.
5 Cote: 4М 890, La Scandale d’Arles, 1884, письмо префекту департамента Буш-дю-Рон (АД).
6 К сожалению, в Арле этих документов не сохранилось.
7 Cote: J43, Reglementation: Maisons de Tolerance, Arrêté Municipal of 29 May 1867- see also the complementary ruling, см. также дополнительное решение от 24 июля 1873 года (АКА).
8 Винсент, скорее всего, вышел с черного хода на улицу. Cote: Не 44, Е96, или кадастровый регистр (АКА, КС). См. также письмо 585, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 16 марта 1888 года (МВГ).
9 Петиция граждан, проживавших на улице Бу дАрль, приблизительно 1878 год. Cote: J43 (АКА).
10 Месье Утеман, член городского совета, упомянут в петиции 1878 года, J43 (АКА).
11 Исидора Бенсон жила в доме 22, Виржини Шабо (1843–1915) – в доме 24, а Альбер Каррель в доме 30 на улице Пишо. Кадастровая служба Арля, архивы департамента Буш-дю-Рон, Марсель (АД).
12 Виржини Шабо владела домом терпимости № 1, расположенным по адресу: улица Бу дАрль, дом 1. Cote: Не 44, Е103 (АД, АКА, КС).
13 Письмо 585, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, приблизительно 16 марта 1888 года (МВГ).
14 L’Homme de Bronze. – 1888. – 18 March (ММ).
15 Это тот же бордель, в который Винсент приходил 23 декабря 1888 года по адресу: Бу дАрль, дом 1. Cote: Не 44, Е39 (КС).
16 L’Homme de Bronze. – 1888. – 18 March (ММ).
17 Там же.
18 Месье Риверо, цитируется по L’Homme de Bronze. – 1888. – 18 March.
19 Вирджини Шабо владела этим борделем – домом терпимости № 14, расположенным на углу улиц Бу д’Арль и Реколле, вместе со своей старшей сестрой Мари Шабо (1834-?). Кадастровый регистр: Не 44, Е96 (КС) J43, Проституция (АКА).
20 Перепись населения Арля 1886 и 1891 годов (АКА, АД).
21 Луис Фарс (1834–1894) владел борделем вместе со своей гражданской женой Женни Бертолле (1852-?). В регистре избирателей он написал, что проживает по адресу: улица Бу д’Арль, дом 5, то есть указал адрес борделя (АКА).
22 Несмотря на то что Виржини Шабо продала права Аделине Пайн, она в 1890 году все еще управляла домом терпимости № 1, когда обвинила двух работавших у нее девушек в том, что они украли у нее часы. Полицейское дело в файле J159, «Проступки и преступления, 12 июля 1886 года – 10 ноября 1890 года» и Cote: J43 (АКА).
23 Она завещала свою собственность племяннику, сыну своей сестры Марии Антуану Жюстину / Antoine Justin (1871–1916). Файлы кадастровой регистрации, Арль, 1832–1900. Cote: Section Е, Не 44, 39 и 96 (КС).
24 Кадастр, Арль (КС).
25 Письмо 699, Винсент Ван Гог – Тео ван Гогу, 5 октября 1888 года (МВГ).
26 Cote: Р13, Etat de la population Israelite habitants dans la commune d’Arles (AKA).
27 Cote: F15 1886 Arles census returns (AKA).
28 Cote: 4 M 890, Prostitution: Statistiques des maisons de tolerance, Arles (АД).
29 Полицейское дело J159 Crimes et Delits, 12 juillet 1886— lOnovembre 1890 (AKA).
30 Cote: J43, Prostitution (AKA).
31 В первый раз Ван Гог находился в больнице Арля с 24 декабря 1888 года по 7 января 1889 года.
32 Реми Вентюр, вице-президент Amis du Vieil Arles и директор архива в Сен-Реми.
33 Робер официально вступил в должность 31 августа 1887 года. Cote: 36 W 183, личное дела Альфонса Робера (АКА).
34 Доктор Эдгар Леруа (1883–1965) с мая 1919 года являлся директором частной клиники Saint-Paul de Mausole в Сен-Реми. Он был первым человеком, описавшим с медицинской точки зрения состояние Винсента и имевшим доступ к его медицинской карте.
35 Doiteau Victor, Leroy Edgar Vincent van Gogh et le drame de l’oreille coupée // Aesculape, – 1936. – No. 7. P. 169–192.
36 Цитируется по статье Дойто и Леруа (Doiteau Victor, Leroy Edgar Vincent van Gogh et le drame de l’oreille coupée // Aesculape. – 1936, – No. 7. P. 169–192), которую позже цитировал Бейли в статье «Драма в Арле» (Bailey Martin. Drama at Arles: New Light on Van Gogh’s Self-Mutilation // Apollo. – 2005. – September. – P. 31–41).
37 Leprohon Pierre. Vincent van Gogh. – Le Cannet de Cannes: Editions Corymbe, 1972. – P. 355.
38 Там же.