– Во-первых, если бы вы распечатали мои заказы, то набралось бы страниц на десять, – сказала Эми, – а может, и меньше. Никто столько не заказывает.
– Так о чем это вам говорит?
– Ни о чем конкретном, – ответила она, – но это странно. – Чарли отдельно заказывал каждый препарат. – Это как будто покупать десяток яиц по одному яйцу за раз, – сказала она. И разница между многими из них была в несколько секунд – даже если Чарли заказывал одно и то же лекарство для одного и того же пациента. Эми не могла придумать для этого никакой разумной причины.
– Что насчет «дига»? – спросил Дэнни. – Нас интересует он.
Эми пролистала все листы и вернулась к заказам, которые Чарли делал в начале года.
– Видите? – сказала она, проводя пальцем по колонке. – И вот еще. И еще.
Детективы наклонились ближе.
– Да, это «диг», – сказал Дэнни. Он и раньше это замечал. – Это необычно?
– Э-э, да, – ответила Эми. – Чарли заказывал «диг» около… не знаю, десяти раз в месяц.
– Это много?
– Это, наверное, больше, чем я заказывала за все время работы в Сомерсете.
– Окей, – сказал Тим, – вау.
– И это в отделении интенсивной терапии, – сказала Эми. – «Диг» там не такой уж популярный препарат.
– Эми, – сказал Дэнни, – мы хотим у вас кое-что попросить. Мы вам с этим доверяем. Больше никто об этом не знает, ни другие сестры, ни больница.
– На данный момент мы не можем, э-э… свободно делиться своими находками с больницей, – добавил Тим.
– Мы не хотим, чтобы они приняли защитную позу с юридической точки зрения, – объяснил Дэнни.
– Дэнни имеет в виду, что Сомерсет только и делает, что прикрывает свою задницу с самого начала, – сказал Тим. Дэнни бросил на него свирепый взгляд. Тим его проигнорировал. – Они не сказали нам, что мы можем получить данные из «Пайксиса». Они не сказали нам о… в общем, мы не уверены, что мы в этой ситуации с ними на одной стороне, скажем так.
– Они не рассказали вам про «Пайксис»? – спросила Эми. – Но вы ведь…
– Мы о нем знали. Просто у нас некоторое время были проблемы с тем, чтобы получить записи.
– А что насчет «Сёрнера»?
Тим бросил взгляд на Дэнни.
– Я не уверен, что мы… Кто такой «Сёрнер»?
Эми не могла в это поверить. У них не было данных из программы «Сёрнер»? Ни Тим, ни Дэнни никогда о ней не слышали. Ни Ланд, ни кто-либо другой из сотрудников ни разу не упоминал эту программу. Эми не могла не задать себе вопрос: на чем же тогда вообще основывалось их расследование?
Эми объяснила, что если хочешь больше узнать о пациентах, то стоит воспользоваться «Сёрнером». Это компьютерная система, в которой хранятся истории болезней пациентов, точно так же, как в «Пайксисе» хранятся заказы препаратов. Если они извлекут данные из «Сёрнера», то получат полную хронологию пребывания каждого пациента в кардиологическом отделении и время, в которое Чарли смотрел на его карту. Они об этом не знали?
– Видите, вот поэтому, – сказал Дэнни, записывая, – мы вам и доверились. Но если у нас с вами все получится, то вам придется сохранять наши отношения в тайне от больницы.
– Ни хрена им не говорить, – сказал Тим, – таков план.
– Ладно, – ответила Эми, – я ничего не скажу.
– Хорошо, – сказал Дэнни, – мы знаем, что ставим вас в неудобное положение…
– Я ничего не скажу, правда, – заверила их Эми, – клянусь.
– Эми, слушайте… я скажу вам так, – продолжил Тим, – мы бы не стали рисковать и показывать вам все это, если бы не считали это важным.
– Нам ясно… И я думаю, что вам тоже ясно, что Чарльз Каллен совершил в больнице что-то плохое, – добавил Дэнни.
– Мы думаем, что он убил пациента. Возможно, не одного. И мы думаем, что он убивает пациентов уже очень давно.
– О боже, – сказала Эми.
– И понимаете, Эми, дело в следующем: если мы его не остановим, он продолжит их убивать где-нибудь еще.
– Господи, – сказала Эми, – я облажалась! Я сказала ему, что помогу устроиться на новую работу… Я пообещала ему рекомендации…
– Все в порядке, – ответил Тим, – это значит, что у вас есть причина еще раз с ним поговорить. И вот почему.
– Нам нужна ваша помощь, – сказал Дэнни.
– Вы можете помочь нам остановить Каллена. Мы хотим, чтобы вы с нами поработали.
– Оставайтесь с Чарли на связи, узнавайте, как у него дела.
– Будьте нашими глазами и ушами.
– Подождите… что? – спросила Эми. Она отодвинулась от столика. – Вы говорите, что он убивает людей, но хотите, чтобы я продолжила с ним дружить?
– Я знаю, знаю, – сказал Дэнни, – но вам не нужно с ним дружить. Просто… оставайтесь на связи.
– Как под прикрытием.
– Но вы не должны говорить никому на работе об этом, Эми.
– Даже друзьям.
– Никому.
– Да, я… – Эми не говорила «нет», но начала качать головой в соответствующей манере.
– Я знаю, это непросто.
– Ну да, – сказала Эми, – мне надо… подумать об этом…
– Подумайте.
– Подумаю, я…
Дзинь! Телефон ее напугал. Эми инстинктивно положила руку на сердце.
– Пожалуйста, – сказал Тим, – если вам нужно ответить, то…
– Да, подождите, секундочку, – сказала Эми, – это, может быть, моя дочь звонит из школы.
Эми наклонилась, чтобы прочитать определитель номера. «О боже!» Она нажала «ответить» на беспроводном телефоне, бросила на детективов выразительный взгляд и жестом руки подозвала их придвинуться ближе. Тим и Дэнни приблизились к ней.
– Привет, Мэри… – сказала Эми легким будничным голосом. Это была Мэри Ланд
{219}. Тим посмотрел на Дэнни. Попались.
Эми держала трубку на небольшом расстоянии от уха, чтобы все остальные тоже могли услышать. Мэри поздоровалась и сказала, что звонит по поводу вчерашнего допроса. Мэри хотела узнать, как он прошел по мнению Эми.
– Нормально, – сказала Эми, – нормально прошло.
– Нормально, – повторила Мэри. Она говорила быстро и нервно. Эми вытаращила глаза на детективов, покачала головой и одними губами произнесла: Какого хрена?
– Ну, думаю, ты рада, что всё позади, – сказала Мэри. – Если полиция попросит у тебя что-нибудь еще или если ты решишь дать какие-либо показания, то, может быть, лучше, чтобы ты сделала это в присутствии нашего адвоката. Для твоей же собственной безопасности.