Книга Два Генриха, страница 123. Автор книги Владимир Москалев

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Два Генриха»

Cтраница 123

– Мы и в самом деле скоро расстанемся с ним. Поедем с братом в родные места. Залечу там свою рану.

– Она не опасна: телесные раны всегда заживают. Гораздо страшнее душевные.

– Ты становишься философом, Полет.

– Генрих говорит, я давно им стал. Но он не в обиде. Еще бы, хоть один умный среди сборища дураков. Это он обо мне.

– Ого, он ценит тебя, малыш!

– Его стадо безграмотно, не умеет даже читать. А Полет дружит с Эзопом, Сенекой, Плутархом. Умная мысль, забравшаяся в его пустую голову, помогает ему облегчать иные кошельки и пополнять собственный. Неплохая работенка, сестричка. Я нахожу, что это выгоднее, нежели рубиться на мечах, гадая, кто же кому вспорет живот. Но пойдем догоним моего дурачка, он обрадуется вам.

– Ты о короле?

– Кто же другой пошел бы осматривать сады, в то время как его стая от голода начала грызть свои поводки? Идем, я спрошу его, зачем он ведет за собой табун глухонемых?

– О ком ты, Полет? – рассмеялся Ноэль. – Догадываюсь, о свите твоего братца?

– О ком же еще, брат Ноэль? – удивленно передернул плечами шут. – Разве есть ухо у голодного брюха? Но я скажу еще пару слов вождю франков.

Незаметно обогнав обоих королей, Полет уселся на клумбу шагах в десяти от них и, вынув из-за пазухи свирель, принялся наигрывать нехитрую мелодию.

Генрих подошел ближе и уставился на него.

– Кто ты? Как сюда попал? Какого черта здесь делаешь, сидя на моей клумбе? – сурово сдвинул он брови.

Полет глупо улыбнулся:

– Я соловей, а ты Эзоп, король. Твои басни хороши, но внимать им может лишь твоя клумба, ибо она полита и не требует пищи.

– Ага, так ты шут? Брат мой, – обратился Генрих к императору, – отчего ты не показал мне его?

– Полет всегда любит представляться сам, – улыбаясь, ответил тот.

Генрих снова повернулся к клумбе:

– Так что хотел сказать соловей Эзопу? Впрочем, ты отчего-то не поешь. Что причиной тому?

– Твои сказки о саде хороши, государь, но внемлет ли им твой гость? Не осел ли идет рядом с тобой вместо него? Ведь разница между обоими невелика: ни один из них не понимает ни слова.

– Неужели? – удивился Генрих. – Разве я плохой рассказчик или эти розы не столь дивны, чтобы я восхвалял их аромат?

– Они дивны оттого, что у них есть хозяин, который кормит их, поэтому тебя поймут скорее они, нежели тот, кому ты расхваливаешь их достоинства.

– Клянусь обедней, я тебя не понимаю, шут. К чему твои загадки?

– Я могу дать тебе ответ на них. Так посоветовали мне клумба и эти розы. Вот что они сказали:

«Кто сыт и от восторга млеет,
Голодному не разумеет,
А тот, устав от скучных басен,
За стол скорее сесть согласен».

Запомни мою песенку, Эзоп, когда-нибудь она тебе пригодится.

Император расхохотался. А Генрих, вздохнув, виновато развел руками:

– Будь я проклят, если этот малый не прав! А ведь я даже не спросил, не голодны ли мои гости! Черт побери, что подумают теперь германцы о гостеприимстве французского двора? Во дворец, господа, все остальное потом! Однако забавный у тебя шут, император, – добавил он, с любовью глядя на Полета.

Тот растянул рот до ушей и поклонился.

– Возьми, приятель, – Генрих бросил ему кошелек. – Ты честно заработал его. Ей-богу, тоже заведу себе шута. Бывают обстоятельства, когда весьма затруднительно о чем-то сказать или попросить. Кто, как не шут поможет тогда?

И Генрих, увлекая за собой придворных, торопливо направился во дворец. Полет вновь уселся на клумбу и тут почувствовал, как в другую руку ему вкладывают еще один кошелек. Он поднял голову. Император с улыбкой взъерошил ему волосы и отправился вслед за Генрихом. Кто-то из придворных крикнул:

– Почаще весели короля, Полет, и скоро ты станешь богачом.

Другой прибавил:

– В тебя станут влюбляться иные принцессы.

– У меня уже есть одна, – ответил им шут, – и она любит меня, хоть я беден и слаб умом. А другой мне не надо. Эй, Ноэль, Агнес, скорее сюда! – крикнул он и, когда оба подошли, с торжествующим видом объявил: – Я сегодня богач! Но я не рыцарь, и у меня нет оружия. Зато у меня есть язык, а он лучше меча. Разве это не доказательство? – И он, показав брату и сестре два кошелька, вложил один из них в руку Агнес.

Оба бурно запротестовали, но Полет решительно возразил на это:

– Как могу я оставить в беде своих друзей? А ведь вам денег взять неоткуда, и никто их не пришлет. Но если вы откажетесь, то обидите меня. Вам хочется посмеяться над бедным дурачком?

Ноэль и Агнес, растроганные, не могли вымолвить ни слова.

– А это, – продолжал Полет, вкладывая другой кошелек в руку Ноэлю, – отдайте моей мамочке.

– Что же ты оставишь себе? Ведь тебе самому нужны деньги.

– Не будь Вии, не было бы и Полета. Она вытащила меня из лап Люцифера, а ведь он уже собирался бросить меня в котел с кипящей водой. Как жаль, что я не император, – прибавил шут, вздохнув, – я достал бы ей золотое яблоко из сада Гесперид [90], а потом положил бы к ее ногам все серебро Гослара. Я отдал бы всю свою кровь, если бы она понадобилась ей. Так что для меня этот кошелек?

И снова не нашлось ответа на эти слова.

– Сколь жалок этот мир, ибо в нем не найти человека с таким сердцем, как у тебя, – промолвил Ноэль. – И все же Вия не бедна, Полет. Отдай эти монеты Липерте.

– Ее уже нет. Толстуха объелась, и дьявол забрал ее душу. Так сказал духовник.

– Дьявол?

– Кому же еще это сделать? Она всегда смеялась над теми, кто верит в Священное Писание, считая их глупцами.

– Стало быть, ты теперь без подружки?

– У меня есть еще одна, самая лучшая из всех, но она любит странствовать по свету. Остается мой Генрих. А больше любить меня некому, кроме чертей. Я ведь тоже, как Липерта, не верю во всю эту чепуху и не хожу в церковь.

Агнес поцеловала шута и, не слушая его возражений, отдала ему половину содержимого одного из кошельков, того, что он отдал им обоим. Так будет справедливо, ибо у друзей все должно быть поровну. Выслушав ее, Полет, подумав, согласился. Решив таким образом это дело, все трое поспешили за императором.

Назавтра Генрих Черный решил покинуть Париж. Ноэль и Агнес вызвались проводить его до Страсбурга. Дальше пути их расходились: император направлялся во Франкфурт, где находился его двор, а брат с сестрой поворачивали вправо, к родовому замку графа Эда.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация