Книга Приключения принца Иоганна Мекленбургского, страница 72. Автор книги Иван Оченков

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приключения принца Иоганна Мекленбургского»

Cтраница 72

У моего деда по материнской линии Богуслава XIII было одиннадцать детей. Семеро из них дожили до зрелого возраста, но внук был до сих пор только один, и тот по женской линии, то есть я. Потомства, правда, еще можно было ожидать от Ульриха и Анны, но, если у Георга родится сын, именно он будет старшим в следующем поколении по мужской линии. И вот нет бы порадоваться, что династия не прервется (возможно), в голову герцога Филипа полезли разные глупые мысли. Таким образом, еще не рожденный ребенок Агнессы Магдалены из разряда долгожданных перешел в нежелательные. Однако княгиня Дарловская не та женщина, у которой можно вызвать преждевременные роды, случайно зажав ее в дверях. Подданные успели полюбить простую и милостивую Агнессу, чего доброго, заступаться будут, поэтому в голове родился совершенно иезуитский план. Заманить ничего не подозревающую княгиню в Щецин, где опоить отваром, вызывающим преждевременные роды. План вполне мог удаться, Агнесса прибыла во владения своего деверя, где оказалась в западне. Все было уже готово к злодеянию, но тут на рейде появилась целая эскадра под командованием герцога Мекленбургского. Именно от этого и нервничал разлюбезный мой дядюшка, а вовсе не от этой глупой экспедиции пана Одзиевского.

– Где содержат княгиню Агнессу? – спросил я, дослушав Катарину.

– В одном частном доме здесь недалеко, я покажу!

– Ведите! Кароль, ты со мной! А ты, Болеслав, ну ладно, ты тоже. Хайнц, придется вам отправляться на корабль за подмогой. И предупредите всех: если я не появлюсь до утра живой и здоровый, то пусть сровняют этот город с землей!

Фройляйн Катарина показала нам дорогу, и вскоре мы из-за угла осматривали ничем не примечательный в ряду соседей каменный дом. Одно отличие, правда, было: перед домом стояло несколько человек, явно охрана. Критически оглядев себя и своих спутников, я запахнул плащ и, оставив Катарину с одним из своих солдат, решительно направился к дому. Лелик, Болик и два оставшихся драбанта как тени последовали за мной.

Охранники насторожились и попытались преградить путь. Тем временем в доме слышалась какая-то суматоха – очевидно, обнаружилось исчезновение фройляйн фон Нойбек. Я, подойдя к охране, громко представился:

– Я офицер городской стражи! Неподалеку обнаружено тело молодой женщины, она не из ваших подопечных?

Пока охранники кланялись и морщили лбы, припоминая офицеров городской стражи, мои люди их окружили. Так что понимание того обстоятельства, что мою персону они имеют честь лицезреть впервые, пришло одновременно с направленными на них пистолетами. Доброе слово и пистолет в умелых руках творят чудеса. Господа охранники любезно разрешили нам сначала зайти, а затем связать себе руки и заткнуть рты. Внутренняя охрана была представлена еще тройкой каких-то темных личностей, с которыми поступили аналогично. Была еще какая-то мужеподобная тетка в отвратительном чепце, пытавшаяся качать права. Но ее быстро закрыли в чулане, пообещав отрезать язык в случае чего.

Зашедшая тем временем в дом Катарина проводила меня в покои княгини. Я, осторожно ступая, практически на цыпочках вошел в довольно неопрятную комнату, где мы застали заплаканную служанку.

– Где твоя госпожа? – спросил я строго.

Она вздрогнула и, посмотрев на меня безумными глазами, принялась что-то лепетать. Вдруг из-за портьеры мелькнула тень, и свет на мгновение померк в моих глазах. Очнувшись, я обнаружил себя лежащим на полу, а рядом на коленях стояла княгиня Агнесса Магдалена и, очевидно, оплакивала мою безвременную кончину.

– Сударыня! – произнес я слабым голосом. – Если бы я не питал к вам самые нежные чувства с момента нашей первой встречи, то непременно влюбился бы в вас сейчас! Ибо как можно не влюбиться в девушку, столь мастерски устроившую засаду и нанесшую такой замечательный удар!

Ответом мне был еще бо́льший поток слез, обильно оросивший мою грудь и лицо и перемежаемый поцелуями. Боже, какая страсть! Сначала она меня чуть не убила, потом покрыла поцелуями. Это моя девочка!

Впрочем, долго миловаться нам не дали, пришел Болик и сообщил, что к нам гости. Мы притихли, а внизу уже слышалась ругань. Кто-то громко возмущался отсутствием охраны. Наконец лестница заскрипела, и к нам зашли двое. Один богато одетый господин с надменным лицом. Именно ему принадлежал громкий голос, возмущавшийся внизу. Второй выглядел как врач, и только бегающие глаза выдавали в нем изрядного пройдоху. Приглядевшись к богатому, я узнал одного из камергеров моего дяди Филипа. Тот тоже меня узнал и, как видно, напряженно пытался сообразить, что происходит. Тем временем пройдоха вышел вперед и слащавым голосом спросил:

– А где наша больная? Я приготовил ей снадобье…

Придворный пытался заставить его молчать, но, наткнувшись, на мой взгляд, присмирел.

– Как вовремя, милый доктор! – любезно воскликнул я. – А не будете ли вы так добры подробнее объяснить характер снадобья? Чтобы мы, так сказать, лучше понимали последствия.

– Отчего же не объяснить. Оное снадобье обладает одним чудесным свойством – если его примет женщина на сносях, то она в самом скором времени разрешится от бремени…

– Замолчите, несчастный! – не выдержав, закричал камергер, но тут же свалился от удара под ребра.

– Замечательно! Вы непременно должны будете поделиться со мной рецептом этого чудодейственного средства. А также письменно и максимально подробно описать, кто вас нанял и для каких целей. Немедленно!

– Но как же, ваша милость, я не могу…

– А если вы, досточтимый мэтр, не сделаете этого, то позвольте обратить ваше внимание на этот камин и кочергу, стоящую рядом. Если оную кочергу хорошенько раскалить в означенном камине, после чего поместить в ваш anus… Что, латынь от волнения забыли? В задницу, мэтр, в задницу! Так вот пишите и не испытывайте судьбу. Кстати, господин придворный, надеюсь, у вас хороший почерк? Потому что вам предстоит та же операция, если вы откажетесь в красках описать ваши намерения в отношении светлейшей княгини Дарловской и ее неродившегося ребенка. Хотя… вы все это прекрасно напишете на борту моего корабля. Что-то мне местный воздух перестал казаться здоровым.


«Ветер по морю гуляет да кораблик подгоняет». Мы сидим в каюте «Святой Агнессы» обнявшись, и я рассказываю княгине Дарловской «Сказку о царе Салтане». В прозе, конечно, я, в конце концов, не Пушкин. Она доверчиво держит меня за руку и слушает, а я в который раз рассказываю женщине сказку. В сказке хорошо, там прекрасный принц победит дракона и женится на прекрасной принцессе. И жить они будут долго и счастливо. А тут что делать? Дракона я не победил, хотя принцессу из его лап пока что вырвал. Прекрасная принцесса ждет от принца ребенка и знать не знает, что он собирается жениться на другой. Не говоря о том, что такая принцесса у принца не одна. Такая вот хреновая сказка.

– Что с нами будет, Иоганн? – прерывает меня Агнесса Магдалена и заглядывает в глаза.

– Все будет хорошо, Агнешка (ласково зову я ее на польский манер). Все будет хорошо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация