Книга Персональные демоны, страница 14. Автор книги Лиза Десроушерс

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Персональные демоны»

Cтраница 14

— У нас будет серьезный разговор за ланчем, — сообщает она мне и тут же разворачивается, отправляясь в другой конец коридора.

— Ладно... Ох... Ничего себе, — говорю я.

Жестокая ухмылка мелькает на лице Люка.

— Думаю, тебе стоит поберечься.

— Да ладно... — Я толкаю дверь в кабинет истории, и мистер Сангетти тут же бросает свой острый, как кинжал, взгляд на Люка.

Люк смотрит на меня с кривой ухмылкой, пока мы занимаем свои места. Он вытягивает расплющенный комок бумаги из своего заднего кармана и кидает на стол.

Я недоверчиво смотрю на него.

— Это твой доклад?

Он посылает мне хитрую улыбку и откидывается на спинку стула, складывая руки за головой.

— Ага.

Ощущая превосходство, я запускаю руку в сумку, чтобы достать свой доклад в блестящей пластмассовой папке. Но мое лицо бледнеет, когда я понимаю, что его там нет.

Со своим затуманенным сознанием в сфере «Гейб-и-Люк-проблемы» этим утром, я оставила работу на столе в своей комнате. Дерьмо! Мистер Сангетти никогда не разрешает сдать позднее.

Пожалуйста, перенесите на другой день. Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста…

— Я помню, что доклады должны быть сданы сегодня, — начинает мистер Сангетти, смотря прямо на меня, — но у меня дела после школы, и мне не хочется тащить их с собой. Сдадите завтра, — говорит он, и я почти падаю со своего стула.

Остаток урока я трачу на попытки не смеяться, слушая перепалки мистера Сангетти и Люка.

— Читайте главу восемнадцать, по ней в среду будет тест, — говорит мистер Сангетти со звонком.

Я наклоняюсь к Люку.

— По-моему, мистер Сангетти жаждет мести. Удачи в этом тесте, — шепчу я.

— Нет ничего такого, о чем он мог бы спросить, а я бы не смог ответить. Готова к ланчу?

Он встает и кидает свой комок бумаги, словно в баскетбольную корзину, на середину стола мистера Сангетти.

— Он поставит тебе ноль, ты же знаешь.

Люк приподнимает бровь.

— За то, что я сдал работу раньше срока? Хотел бы я посмотреть на это.

— Ну ладно... Откуда ты знаешь столько по истории?

— Исторический канал, — сообщает он.

— Ты, должно быть, смотришь его сутками. Потому что, порой, кажется, будто ты сам присутствовал при обсуждаемых событиях.

Снова эта усмешка.

— Серьезно? Ну, может, в прошлой жизни.

А я начинаю задумываться... Потому что есть в Люке нечто...

ЛЮК

Мы с Фрэнни идем в кафетерий, и в моем желудке все протестующе стонет, но, на сей раз, нет никакого способа избежать здешней еды. Габриэль уже сидит на моем месте между Тейлор и Райли. Я закрываю глаза в надежде, что когда я их снова открою, он исчезнет, оказавшись плодом моего воображения. Но, увы, он по-прежнему здесь, весь такой светящийся и полный энергии.

Я раздумываю, не кинуть ли в его сторону немного силы и не выбить ли из-под него стул, чтобы он со всего маха шлепнулся на задницу, но проблема в том, что этот удар даже с места его не сдвинет. Я чувствую, как в моем сжатом кулаке потрескивают электрические заряды, и он начинает пылать красным. Я прекращаю свое опасное занятие, прежде чем кто-нибудь его заметит.

Глаза Фрэнни светятся, когда она смотрит на меня. Она пожимает плечами и направляется к нашему столу, бросая сумку на пол и проскальзывая на место рядом с Габриэлем. Она располагает свой стул слишком близко от его.

Он кидает на меня победный взгляд и придвигается ближе, кладя руку на ее спину. Я бросаю в него вспышку и убираю его руку ударом. Сажусь по другую сторону от нее, еще ближе, чем обычно. Я вынужден рисковать, ведь моя температура может оказаться слишком высокой для нее. Но иначе этот мошенник Габриэль успеет отметить ее еще до конца ланча.

Хорошо, что тут Тейлор и Райли. Можно сказать, они играют роль отвлекающего маневра. Весьма полезно.

— Я пошла добывать еду. Есть тут еще кто-нибудь голодный? — говорит Фрэнни, и я замечаю, как ее нога двигается в сторону Тейлор, толкая ее колено.

— А, да, точно, — говорит Тейлор и хватает Райли за руку.

Они втроем идут в сторону полок с едой, и Тейлор оглядывается назад на протяжении всего пути.

Я негодующе смотрю на Габриэля.

— Тебе нужно прекращать это. Ты можешь ей сильно навредить.

— Это война, Люцифер, все по-честному.

— Значит, твоя сторона готова нарушить правила? Во всяком случае, это очень похоже на то.

— Ты собираешься читать мне нотации? — он смеется надо мной своим лающим смехом. — Эта ситуация — особенная. Кроме того, я не нарушаю правил.

— Технически, может, и нет. Я просто не хочу, чтобы Фрэнни было больно. — Ага... точно. И именно поэтому я пытаюсь утянуть ее в Бездну, обрекая на вечные муки и пытки.

Очевидно, он тоже понимает всю абсурдность моего заявления, потому что просто молча смотрит на меня целую минуту, прежде чем ответить:

— Знаешь... А ведь я верю тебе. Вот это да... — Он продолжает внимательно на меня смотреть, поэтому я просто отворачиваюсь.

Фрэнни ставит поднос с едой на стол с характерным грохочущим звуком и занимает свое место между мной и Габриэлям, тем самым разрушая наше напряженное молчание.

— Ну, так что, парни, — говорит она, будто не замечая, что мы с Габриэлем готовы разорвать друг другу глотки при первой же возможности. — Сколько вы уже, говорите, знаете друг друга?

Четыре столетия.

— Некоторое время, — говорю я, вновь впиваясь в Габриэля взглядом.

Райли и Тейлор присоединяются к нам, взмахивая ресницами, облизывая губы и поправляя волосы.

— Ну, Гейб, — говорит Райли, отталкивая Тейлор плечом, чтобы занять лучшую позицию по отношению к нему, — откуда ты?

Габриэль улыбается, глядя на нее.

— С Небес, — отвечает он. О, ну как так можно? Поверить не могу, что он это делает. Прямо весь светится.

Тейлор толкает Райли в ответ и бормочет «ну уж нет»,  прежде чем улыбнуться Гейбу и спросить:

— Небеса? Где это? Это что-то вроде Монтаны, или что?

Габриэль кивает:

— Что-то вроде.

Тейлор и Райли выглядят обалдевшими.

— Значит, ты упал с Небес прямо в Ад, — смеется Тейлор.

Пристальный взгляд Габриэля обращается ко мне.

— В Ад? — говорит он, а его глаза сужаются.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация