Книга Лес Варога, страница 35. Автор книги Николя Дигар

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лес Варога»

Cтраница 35

Абель повернулся к Фрижелю:

– Значит, его мы слышали в первый раз.

Маг сел и задумался. Ситуация требовала глубокого анализа. И если верить гоблину, то Бануг ненамного продвинулся по сравнению с ними, и, судя по всему, он тоже находился в растерянности.

Но это также означало, что угроза очередной засады со стороны Бануга будет висеть над ними на протяжении всего пути. Во время перехода по Нетеру Бануг поделился своей тайной с Алисой, рассказав ей, что компоненты зелья невидимости были очень нестойкими и распадались в ходе дистилляции и что при помощи своего личного перегонного куба он смог изготовить всего лишь три флакона микстуры. И скорее всего, у него осталась только лишь одна склянка.

И ещё один вопрос волновал Фрижеля: почему Стекс вернулся? Ведь он находился в своём, хорошо знакомом измерении, и Фрижель мало верил в его доброе отношение к Эрнальду. Гоблин казался абсолютным трусом. Может быть, он боялся Бануга или…

Фрижель поймал взгляд Стекса, брошенный на мешок Абеля. Таранкоец заверял, что не спустит глаз с мешка с порохом, а они оба знали, какое воздействие этот порошок производил на гоблина.

– Абель, – спросил Фрижель, – а что ещё лежит в твоём мешке?

Таранкоец, увидев беспокойство в глазах друга, сразу же сообразил, что тот имеет в виду. Он снял мешок и поставил перед Фрижелем. Как и в убежище в лесу секвой, Стекс растянулся в углу комнаты так, чтобы не терять мешок из поля зрения. Фрижель вздохнул, представляя, какая тяжёлая ночь им предстоит, и уже сейчас почувствовал себя уставшим.

Вот уже несколько часов Фрижель, Абель и Флуффи шли за гоблином. Он шагал, продираясь сквозь густые заросли, иногда останавливался, чтобы понюхать ветер или внимательно осмотреть землю в поисках одному ему понятных знаков. За утро Фрижель не проронил ни слова. Ночь прошла в тяжёлых рассуждениях, и поведение Стекса никак не способствовало тому, чтобы настроение улучшилось. Он попросил гоблина провести их к реке или озеру, чтобы пополнить запасы эссенций, но они так и не встретили ни одного водоёма по пути. Фрижель даже спросил себя, а не нарочно ли Стекс уводил их в сторону. Эта навязчивая мысль не давала ему покоя.

А вокруг них с клёнов свешивалась паутина, трепетавшая на ветру. Титановые дубы чаще других деревьев встречались в лесу. И когда Фрижель поднял голову, вглядываясь в их огромные ветви, ему показалось, что чья-то тень скользнула в вершинах. Вдалеке послышался свист, но гоблин упрямо шёл вперёд, как будто ничего не замечая.

– Ты уверен, что мы идём правильной дорогой? – спросил Фрижель.

– Да, – ответил Стекс.

– И эта дорога ведёт в Тёмную башню?

– Нет, – бесцеремонно ответил он.

Опять прозвучал свист.

Абель схватил гоблина за плечо.

– Послушай, мы не об этом договаривались!

Гоблин посмотрел на него с кривой ухмылкой.

– Нет, именно об этом мне и говорили. Меня попросили, чтобы я провёл вас к Тёмной башне. И вы будете там завтра. Но, как ваш проводник, я имею право вести вас туда окольными путями, во всяком случае так, как захочу.

– Кстати, об окольных путях, – сказал Фрижель, – ты обещал найти реку.

Гоблин стукнул себя по лбу.

– Совершенно вылетело из головы! – произнёс он. – Прими мои сожаления.

Стекс лгал. Фрижель заметил ещё одну тень, скрывшуюся за стволом дуба. Кому принадлежали эти силуэты, перемещавшиеся среди деревьев? Юношу охватило плохое предчувствие.

Глава 28
Лес Варога

Чем дальше они шли за Стексом, тем больше Фрижель убеждался в том, что гоблин вёл их в подготовленную кем-то западню. Они вышли на грунтовую дорогу. Скорее всего, она существовала здесь с давних пор, потому что трава была вытоптана. Но, несмотря на это, паутина оплела всё вокруг, и Фрижелю пришлось выставить вперёд меч, чтобы шёлк её волокон не налипал на лицо. Но в то же время он заметил, что Стекс и Флуффи продвигались вперёд без особых хлопот: на высоте их роста паутины не было.

Когда они подошли к краю круглого оврага, гоблин заявил:

– Вот мы и пришли.

Фрижель подошёл к краю пропасти и бросил вниз взволнованный взгляд. Почва почему-то просела в этом месте, образовав гигантскую полость посреди леса. Множество маленьких белых хижин, слепленных из паутины, цеплялись за склоны. Хижины соединялись друг с другом хаотичной сетью подвесных мостов. Дно оврага, на котором возвышалась хижина, превосходящая размером остальные постройки и состоящая из двух обширных комнат, соединённых небольшим проходом, выстилала трава. Восемь входных туннелей вели к этой хижине и придавали ей сходство с тарантулом.

– Вот наша Яма, – сказал Стекс, указывая на овраг, – моя деревня!

И он издал долгий и протяжный свист. В это же мгновение около сотни гоблинов верхом на пауках спустились с деревьев и предстали перед ними.

Фрижель с Абелем оказались в центре круга, образованного тарантулами и их всадниками.

Фрижель не мог подавить в себе отвращения, и оно отразилось на его лице. Он чувствовал, как жёсткий волос паучьих лап царапает ему руки. В отблесках восьми красных глаз блестели и шевелились, издавая скрип, наполненные ядом крючки. Юноша посмотрел на Флуффи. Пёс растянулся на земле, поглядывая на происходящее с безразличным видом. Это успокоило Фрижеля, хотя он понимал, что его питомец не всегда чувствовал опасность.

Гоблины подняли руки к небу.

– Стекс вернулся! – закричали они. – Стекс! Стекс! Стекс!

Громкое улюлюканье прокатилось по толпе гоблинов. И словно в ответ на их вопли блоки земли вдруг завибрировали. Фрижель увидел, как нечто огромное поползло по склонам пропасти. Появились две фиолетовые лапы. Они были громадными и, казалось, ощупывали воздух, как будто для того, чтобы ощутить запах тех, кто стоял рядом с Ямой. И вот наконец огромный фиолетовый паук, к спине которого был привязан трон, вылез на поверхность и приблизился к Стексу. Подойдя к гоблину, он несколько мгновений изучающе смотрел на него и вдруг встал на задние лапы. Фрижель с Абелем в ужасе отпрянули. Огромный тарантул вёл себя крайне агрессивно, демонстрируя всем огромный живот и впечатляющих размеров жвала. Капли яда блестели вокруг жвал. Но, нисколько не испугавшись, Стекс собрал яд в ладонь и тут же проглотил. И только после этого он повернулся к остальным гоблинам, которые завизжали от восторга.


Лес Варога

– Король Стекс вернулся! – вопили они. – Да здравствует король Стекс!

И его подданные принялись колотить, как по барабанам, своих верховых животных по брюшкам, издавая удивительные по тональности звуки. Из глубины пропасти вдруг поднялся ропот, вскоре охвативший всю толпу:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация