Книга Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3, страница 52. Автор книги Татьяна Милях

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Корбо. Водяная Луна. Возвращение. Книга 3»

Cтраница 52

Когда сеньор дель Альканис переступил порог, слуги, встречая господина, растеряно переглядывались. Никому не хотелось вызывать на себя гнев хозяина, и люди, не зная, как доложить об отсутствии сеньоры, неуклюже переминаясь, молчали. Вальяжно передавая шляпу и перчатки дворецкому, адмирал, наконец, заметил смущение прислуги и, строго нахмурившись, поинтересовался, чем вызвано подобное замешательство. Сбиваясь и виновато поглядывая на сеньора, управляющий доложил, что госпожа, как с утра отправилась в церковь, так до сих пор не вернулась.

Дон Хосе поджал губы: Эстель никогда не покидала дом надолго. У неё и подруг в Панаме не было. «И почему этот недоумок Карлос позволил ей так долго где-то слоняться?» – разозлился сеньор. Не откладывая, адмирал отправил людей в церковь с требованием уточнить, когда Эстель побывала там и как давно её покинула. Через некоторое время слуги вернулись с ужасной вестью о смерти телохранителя сеньоры. Никто не обращал внимания на перепившего и уснувшего вонючего бродягу, и если бы посыльные, желая расспросить забулдыгу, не попытались разбудить «нищего», возможно, и они прошли бы мимо мертвеца, а накрытый плащом Карлос так бы и сидел возле стены храма, начиная понемногу разлагаться от нестерпимой жары и влажности тропического климата.

В голове адмирала роились противоречивые мысли: «В какую историю ввязался этот болван Карлос? И какого чёрта он отлучился от сеньоры? Но кто мог убить такого здоровяка? А куда подевались остальные слуги вместе с каретой и Эстель?» – недоумевал господин. Не находя вразумительных ответов на свои вопросы, маркиз предположил, что супруга, желая отблагодарить вылечившую её знахарку, поехала к ней. «Ну конечно! А эта индейская ведьма, старясь выудить у доверчивой дурочки побольше денег, задержала её своими россказнями!» – предположил дон Хосе и послал к старухе слугу. Но вернувшись, человек сообщил, что к ведьме Эстель не приезжала, а сама Нэди весь день находилась у знатной роженицы.

Не на шутку разволновавшись, дель Альканис в какой-то момент подумал, не капитан ли Корбо причастен к исчезновению Эстель, но он тут же отмёл столь бредовую мысль. Все корабли, приходящие в порт, строго контролировались адмиралом, и он никак не мог предположить, что пират осмелится в одиночку проникнуть в город, полный испанских солдат. В ожидании Эстель дон Хосе в тревоге ходил по кабинету, когда ближе к вечеру, наконец, вернулись сопровождающие сеньору кучер и лакей.

Выслушав рассказ несчастных, маркиз пришёл в неистовство. Он не мог поверить, что самые невероятные его догадки подтвердились. «Как проклятый пират смог перехитрить меня?! – бушевал сеньор, и слуги разбегались от хозяина, словно от чумы. Старясь не попадаться под горячую руку господина, челядь в панике металась по дому, а дон Хосе, вооружившись плетью, самолично с диким ожесточением хлестал каждого, кто неосторожно оказывался на его пути. Выплеснув первую злобу и немного успокоившись, адмирал стал размышлять, как ему быть дальше. Он не собирался сдаваться, но понимая, что бросаться в погоню среди ночи не стоит, с досады сломал плеть и отправился спать. С первыми лучами солнца дель Альканис явился к командиру гарнизона и потребовал выделить ему солдат и проводника следопыта.

– У вас в городе хозяйничают пираты, а вы спите?! – кричал адмирал на офицера.

Желая поскорее избавиться от возмущённого высокородного сеньора, командор выделил ему отряд в количестве двадцати человек и проводника по имени Пэхена, что в переводе означало «потерянный белый брат». Ещё мальчиком тот попал к индейцам в плен, но был принят племенем и выращен по законам леса. Позже вернувшись к цивилизации, Пэхена начал зарабатывать тем, что разыскивал преступников, используя знания, полученные от дикарей. Он считался лучшей ищейкой в округе и преследовал жертву, словно собака по следам, незаметным глазу европейского человека. А имя так и приклеилось к следопыту, и, наверное, он сам не помнил, как его назвали кровные родители.

Ближе к полудню сеньор Альканис в сопровождении солдат и четырёх слуг пустился на поиски пирата, и конный отряд довольно быстро добрался до места, где корсары бросили карету. Следопыт внимательно оглядел местность. Благо накануне не было дождей, а потому ему удалось обнаружить несколько сохранившихся на влажной почве следов. К тому же он заметил сломанные лошадьми ветки и определил, куда направились беглецы. Ведомые проводником испанцы продолжили преследование.

Передвигаться по джунглям верхом становилось всё тяжелее. Вездесущая растительность цепляясь ветвями, норовила хлестнуть побольнее, а выступающие из земли корни пытались «подставить подножку», но солдаты упорно следовали по неосторожно оставленными корсарами следам. Вечером, облюбовав небольшую просеку, испанцы остановились на ночлег. Пэхена предложил всех лошадей с парой слуг оставить на полянке дожидаться возвращения отряда, а самим дальше отправится пешком:

– Не волнуйтесь, сеньор Альканис, скоро мы их нагоним, – заверил следопыт и пояснил: – Женщины задерживают воинов. Чтобы позволить дамам передохнуть, мужчинам приходится останавливаться, и они не могут идти быстрее.

С первыми лучами солнца испанцы снова пустились в погоню, и вскоре Пэхена наткнулся на ночную стоянку корсаров. Убедившись, что они идут в правильном направлении, дель Альканис самодовольно улыбнулся. «На этот раз пират не уйдёт от меня! Наконец-то я с ним разделаюсь!» – радовался сеньор, но второй день близился к исходу, а беглецов они так и не настигли. Расположившись возле костра, маркиз высказал следопыту своё недовольство, на что охотник спокойно ответил:

– Они уже совсем близко. Я заметил свежепомятую траву. Завтра, сеньор, вы вернёте свою жену, – заверил адмирала Пэхена.

Четвёртый день отряд Корбо пробирался сквозь заросли тропического леса. Женщины на самом деле сдерживали мужчин. Мало того, что изнеженные дамы быстро уставали, так ещё и их наряды, совершенно не пригодные для прогулок по джунглям, мешали им идти и замедляли ход воинов. Санчес не отходил от Каталины, помогая сеньорите преодолевать трудности путешествия, и Эстель заметила, что её служанка уже более благосклонно относится к корсару. Сама графиня, хотя и была окружена вниманием мужа, но всё же продолжала ощущать некоторую натянутость, появившуюся в их отношениях.

Связывая сдержанную холодность супруга с его недоверием к ней, Эстель упорно взращивала в себе собственную вину. В результате она ещё больше замыкалась в себе и мучительно отдалялась от любимого. Ей хотелось избавиться от появившегося болезненного непонимания, но вместо того, чтобы разрушить его, она непроизвольно сама и возводила эту преграду.

Со своей стороны, капитан, замечая напряжённую скованность супруги, неожиданно начал изводить себя неприятными подозрениями. Умом Тэо понимал безвыходность ситуации, в которой оказалась Эстель, но мужское уязвлённое самолюбие всё равно терзало душу сомнением относительно её любви к нему. И никакие доводы разума не могли заставить коварного змея, забравшегося в его сердце, убраться куда подальше и не царапать грудь ядовитой колючей чешуёй. С одной стороны, Тэо жгуче тянуло к любимой, с другой, её робкие взгляды вызывали в мужчине леденящую ревность, а её виноватое отчуждение ещё больше разжигало в нём досаду на самого себя и на адмирала.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация