Книга Джек Ричер, или Синяя луна, страница 24. Автор книги Ли Чайлд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Джек Ричер, или Синяя луна»

Cтраница 24

– Для той пожилой пары, – сказала Эбби.

– И я надеюсь, что денег окажется достаточно, чтобы решить их проблемы.

– Единственный способ не быть найденным – не разориться… Звучит как предсказание из печенья. Но я полагаю, что сегодня оно окажется правдивым.

Ричер кивнул.

– Две машины, – сказал он. – Четверо парней. Они дорого стоят.

– Тебе не следует связываться с этими людьми, – сказала Эбби. – Я видела их вблизи.

– Но ты с ними связалась. Ты открыла мне дверь.

– Это другое дело, – возразила она. – Они никогда не узнают. Здесь сотни дверей.

– А почему ты открыла свою?

– Ты знаешь почему.

– Может быть, они хотели лишь немного поболтать, – предположил Ричер.

– Я так не думаю, – спокойно сказала Эбби.

– Ну, возможно, разговор получился бы неприятным, но не более того, – продолжал он.

Она не ответила.

– Ты знаешь, что они могли поступить гораздо хуже, – сказал Ричер. – Поэтому открыла дверь.

– Я видела их вблизи, – повторила Эбби.

– И что они сделали бы?

– Они не любят, когда люди суют нос в их бизнес. Я думаю, они обошлись бы с тобой очень жестоко.

– Ты видела, как подобные вещи случались прежде?

Она не ответила.

– В любом случае, – произнес Ричер, – еще раз спасибо.

– Тебе что-нибудь нужно?

– Мне пора уходить. Ты уже достаточно для меня сделала. Я снял номер в отеле.

– Где?

Ричер рассказал, и Эбби покачала головой.

– Это к западу от Центральной улицы, – сказала она. – Там у них везде глаза и уши. Твое описание уже разослали по всему городу.

– Похоже, они отнеслись к этой истории очень серьезно.

– Я тебе говорила, – сказала Эбби. – Они не любят, когда люди суют нос в их бизнес.

– Сколько их всего?

– Достаточно. Сейчас я собираюсь сварить кофе. Ты будешь?

– Конечно.

Эбби повела его на кухню, оказавшуюся маленькой – вещи в ней так же плохо сочетались друг с другом, как в гостиной, – но чистой и уютной. Она вытряхнула остатки старого кофе из фильтра, сполоснула кофейник и заварила кофе. Вскоре послышалось фырканье и причмокивание, и кухня наполнилась сильным ароматом кофе.

– Я вижу, что кофе не мешает тебе спать, – заметил Ричер.

– Это мое время, – сказала Эбби. – Я ложусь, когда встает солнце. И сплю целый день.

– Звучит разумно.

Она открыла стенной шкаф и достала две белые фарфоровые чашки.

– Я в душ. Наливай себе кофе, если он будет готов до моего возвращения.

Через минуту Ричер услышал шум воды, а еще через некоторое время – негромкое жужжание фена. Кофеварка фыркала и хлюпала. Эбби вернулась до того, как сварился кофе. Она стала розовой и влажной, и от нее пахло мылом. Эбби надела платье до колена, похожее на мужскую рубашку, но более длинную и приталенную. Вероятно, под ней ничего не было. Обычная одежда после работы. Уютный вечер дома. Они разлили кофе по чашкам и перешли в гостиную.

– Ты не ответил на мой вопрос, – сказала Эбби. – Впрочем, у тебя не было шанса…

– На какой вопрос?

– Какой работой ты хотел бы заниматься?

В ответ Ричер рассказал ей свою краткую биографию. Сначала все было понятно, но потом стало сложнее. Сын морского пехотинца, детство на пятидесяти различных военных базах, Уэст-Пойнт, служба в военной полиции в сотне различных мест, сокращение армии после окончания холодной войны, которое и привело к близкому знакомству с гражданской жизнью. Прямой и честный рассказ. А дальше начались путешествия, не такие прямые и понятные, как жизнь в армии. Отсутствие работы, отсутствие дома, отсутствие покоя. Всегда в движении. Он владеет только одеждой, которая на нем. Нет конкретного места, куда он направляется, и все время мира, чтобы туда добраться. Некоторым людям такое трудно понять. Но Эбби, казалось, поняла, потому что не стала задавать обычных глупых вопросов.

Ее собственная история оказалась намного короче, ведь она была моложе. Родилась на окраине Мичигана, выросла в пригороде в Калифорнии, любила книги, философию, театр, музыку, танцы, эксперименты и актерскую игру. Приехала в этот город студенткой – и осталась. Временная работа официанткой растянулась на десять лет. Сейчас ей тридцать два года. Она старше, чем выглядит. Но сказала, что счастлива.

Они несколько раз возвращались на кухню, чтобы налить еще кофе, потом оказались на противоположных концах дивана, где Ричеру удалось удобно устроиться, а Эбби сидела, скрестив ноги, скромно спрятав концы платья-рубашки между обнаженными коленями. Ричер знал совсем немного о философии, театре, танцах, экспериментах и актерской игре, но он читал книги, когда у него появлялась возможность, поэтому ему удавалось соответствовать. Пару раз выяснилось, что они читали одни и те же книги. Аналогичная история с музыкой. Эбби называла это своей фазой ретро. Ричер сказал, что ему кажется, будто это происходило вчера. Они немного посмеялись.

В два часа ночи Ричер решил, что может снять номер в албанском отеле. Всего в одном квартале к востоку. Почти в таком же хорошем. Он вполне мог позволить себе потерять заплаченные деньги. Его больше раздражала потеря пяти минут собственной жизни. У стойки. Он никогда не сможет их вернуть.

– Если хочешь, – предложила Эбби, – ты можешь остаться здесь.

Ричер практически не сомневался, что на ее платье-рубашке стало на одну расстегнутую пуговицу больше, чем раньше. Джек считал, что может полагаться на свое восприятие действительности. Он был наблюдательным человеком и уже много раз изучил чрезвычайно привлекательный вид, предоставленный ему Эбби. Однако новый понравился ему еще больше.

– Я не вижу комнаты для гостей, – заметил он.

– У меня ее нет, – ответила Эбби.

– Это будет эксперимент, касающийся образа жизни?

– Как противоположность чему?

– Обычным причинам.

– Я полагаю, это смесь.

– Меня устраивает, – сказал Ричер.

Глава 15

Ночь прошла, но два сборщика Дино так и не появились. После винного магазина – никаких следов. Их телефоны не отвечали. Никто не видел автомобиль. Они попросту исчезли. Конечно, такое было невозможно. Но никто не стал будить Дино. Вместо этого они начали поиски. Проверили все соседние дома. Никаких результатов. До семи утра, когда на их собственной лесопилке рабочий, занимавшийся погрузкой готовой древесины во внутреннем дворе, отъехал в сторону с очередной порцией и обнаружил у последних стволов кедра два тела.

Только после этого они разбудили Дино.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация