— Не знаю, как и благодарить!.. — все понял Стивен.
— Мы же друзья, сочтемся во время следующих встреч.
— Понял, понял, — вернулся в суровую действительность Мак-Нелли. Пути к отступлению у него уже были отрезаны. Оставалось полагаться на всевышнего. Возможно, всевышний оценивает человеческую жизнь дороже государственных секретов.
— Кстати, в Иокогаме больше не будем встречаться! — поставил в известность друга Джордж. — Здесь мы и так слишком часто светились.
— А где тогда? — неуверенно спросил Стивен.
Неуверенность в его голосе нисколько не смутила Веригина. Самое главное, что этим вопросом МакНелли подтвердил готовность сотрудничать дальше. Это был огромный успех! Не только его личный, но и всей резидентуры.
— В Токио на третий день после прибытия «Мидуэя» в Иокосуку. В универмаге «Мицукоси» в Синдзюку на мужском этаже в три часа дня. На третий день в три часа, — повторил Веригин ключевые данные. Город и место встречи запомнить легче.
— Я запомнил, — отозвался МакНелли. — Теперь встречи с вами, Джордж, для меня на третьем месте после семьи и службы.
— Все взаимосвязано в жизни, — философски заключил Джордж.
— Вот именно! А для меня эти три сочетания стали ключевыми в жизни.
Не отвлекаясь далее на умозрительные рассуждения, Веригин вновь перешел к насущным вещам:
— Если вас, Стивен, переведут в Вашингтон…
— Вы и об этом знаете?! — перебил Джорджа Стивен.
— Я не знаю, переведут вас в Вашингтон или нет. Но нужно предусмотреть и такой вариант.
— Вам лучше знать. Мне остается полагаться на вас, — сказал МакНелли, подумав про себя: «но прежде всего на всевышнего».
— Так вот, в случае перевода в Вашингтон встречи будут, как я ранее сказал, в столице Мексики городе Мехико в отеле «Интерконтинентал» в лобби-баре. И в еще одной точке: в Швейцарии в городе Базель, на самом большом мосту через реку Рейн. Дополнительные ориентиры: небольшая гостиница «Меридиен» условно слева у моста и «Гранд отель» на другом берегу Рейна, условно справа от моста. Дата и время: в Мексике — каждый четный месяц каждую первую субботу в 18.00, в Швейцарии — каждый нечетный месяц в эти же дату и время.
— Мексика: каждый четный месяц в первую субботу в шесть вечера; в Швейцарии — каждый нечетный месяц в первую субботу в это же время. Отель и мост. Запомнил!
— Если я не смогу явиться на встречу, к вам подойдет другой человек и скажет: «Привет из Иокогамы от дракона!» — передал важную информацию Джордж.
— Нет, я буду встречаться только с вами, Джордж!
— Я постараюсь являться, но не все зависит от меня.
Они расстались как старые добрые друзья. Их теперь скрепляла не просто дружба, а нечто более весомое и значимое.
На кону у Веригина была его карьера: он мог взлететь вверх, опираясь на плечи МакНелли, но мог и обрушиться вниз, если дела с американским офицером пойдут не так, как задумали в резидентуре в Токио и в Центре в Москве. МакНелли мог погореть. В конце концов, его могли заставить вести двойную игру, хотя на это было непохоже.
У МакНелли ставка была и вовсе высочайшая — жизнь. Жизнь его дочери и его собственная жизнь. Он мог спасти жизнь Кэролайн, но одновременно мог лишиться собственной жизни в качестве платы за измену. В лучшем случае — пожизненное заключение. Ведь для семьи он был герой, а для государства — предатель. Он встал на этот путь для спасения жизни дочери даже ценой собственной жизни. Кто способен решить в такой ситуации как поступить и кто полномочен осудить его? Только он сам.
* * *
В пристройке к жилому корпусу советского посольства в Токио, где размещались клуб и офис консульского отдела посольства, находились также помещения средней школы при посольстве СССР в Японии. В посольской школе учились как в обычной советской школе, точно так же протекала общественная жизнь школьников, в том числе они вступали в пионеры.
Очередной прием в пионеры было намечено провести у могилы Героя Советского Союза Рихарда Зорге на кладбище Тама на окраине Токио. Узнав об этом, Веригин вызвался сопровождать школьников и директора школы в поездке к могиле легендарного советского разведчика.
На посольском автобусе вся группа прибыла к входу на кладбище Тама. Дальше пошли пешком к могиле № 16 в 17-м секторе, 1-м квадрате, 21-м ряду.
На могиле Зорге установлен черный мраморный памятник в виде прямоугольника. На памятнике высечены медаль Героя Советского Союза и лавровая ветвь, ниже выделяется надпись: «Герой Советского Союза Рихард Зорге».
Вступающие в пионерскую организацию школьники дали пионерскую клятву. Пионервожатый повязал им красные галстуки. Торжественная церемония закончилась традиционным пионерским приветствием согнутой правой руки над лбом головы.
Вечером того же дня Веригин отправился в квартал Гиндза на поиски ресторана, где в свое время любил бывать Рихард Зорге. Об этом Юрий прочитал в статье о Зорге в японском толстом журнале «Тюо корон». По свидетельству журнала, ресторан находился в тихом переулке квартала Гиндза, недалеко от Тюо-дори.
От станции метро Хибия недалеко от отеля «Империал» (по-японски «Тэйкоку») Веригин направился по Хибия-дори в сторону территории императорского дворца. На пересечении с Харуми-дори повернул направо и пошел по этой улице в сторону Гиндзы.
Слева на противоположной стороне виднелся полукруглый фасад театра Нитигэки. В этом театре давали представления варьете. Японки в усыпанных блестками узких трусиках и бюстгальтерах, с перьями на голове, исполняли различные танцы. Но гвоздем программы было выступление высокой американки. Апофеоз номера наступал тогда, когда заокеанская артистка сбрасывала бюстгальтер и начинала вращать груди. Сначала в одну сторону, потом — в другую. Большие, слегка обвисшие груди мотались из стороны в сторону, вызывая восторг публики — естественно, мужчин. Плоскогрудые японки не могли порадовать мужскую часть населения подобными номерами.
Далее на этой же левой стороне широкой улицы находится здание редакции газеты «Асахи». Это — крупнейшая японская ежедневная газета. Концерн «Асахи» помимо одноименной газеты на японском языке выпускает также газету Asakhi Ivning News на английском языке и различные журналы. Телеканал «Асахи» — один из самых популярных в стране.
Веригин прошел под мостом, по которому пролегает линия городской железной дороги. Еще выше — трасса скоростной автострады, хайвэй связывает различные части города.
Не доходя до Тюо-дори, которая проходит перпендикулярно Хибия-дори, Юрий повернул направо.
В квартале Гиндза во втором переулке от Тюо-дори, название которой переводится как Центральная улица, Юрий нашел-таки искомый ресторан. Это оказалось заведение на первом этаже, среднего размера, с деревянной отделкой стен внутри. Кухня — европейская и японская.
Заказав стейк и бокал пива, Веригин не спеша принялся за еду. При этом внимательно присматривался к местному персоналу. По залу сновали официанты, одетые в черные брюки и белые рубашки, и официантки соответственно в черных юбках и белых блузках. На какое-то время в зал заглянула из служебного помещения пожилая японка, видимо, хозяйка этого заведения. Веригин попросил обслуживающего его официанта подозвать хозяйку ресторана. Женщина подошла к нему.