– Спасибо, – ответил он, широко улыбаясь.
Роберт хотел еще что-то добавить, но тут Элефанта громко затрубила, а Джон, Малкин, Анна, Толли, его мама и сестра радостно закричали.
Когда процессия подошла к реке, в небе стали проплывать тени. Роберт и Лили задрали головы и увидели целый флот красных дирижаблей с золотыми гербами Королевской дирижабельной компании, который пролетал над Тауэрским мостом. Овальные силуэты кораблей отражались в Темзе, по которой шли друг за другом баржи, лодки и пароходы.
Королева помахала лодкам, а затем зрителям на башнях Тауэрского моста. Лили подумала, как, вероятно, устала ее рука: королева ни на мгновение не опустила ее.
Вскоре парад уже проходил мимо лондонского Тауэра. Элефанта слегка вздрогнула, когда торжественно прогремели пушки на стенах.
У моста Блэкфрайерс процессия повернула на Фаррингдон-стрит. Они шли вдоль устья подземной реки Флит. Лили посмотрела вниз: подумать только, еще несколько часов назад они бегали под этой самой улицей!
Парад свернул на Ладгейтский холм, миновал Олд-Бейли – центральное здание суда, – а затем подошел к собору Святого Павла, белоснежному, как свадебный торт.
К тому времени, когда Элефанта оказалась перед собором, королева уже вышла из кареты и приветствовала публику. Теперь она должна подняться по ступенькам и войти через большую двойную дверь в собор Святого Павла.
Все замерли в ожидании. Но королева вдруг развернулась, прошла вдоль процессии и остановилась напротив механической слонихи. Элефанта посмотрела на королеву, а королева – на Элефанту.
– Добрый день, – сказала слониха.
– Добрый день, – ответила королева.
Лили показалось, что их голоса звучат очень похоже.
Взгляд королевы скользнул к бриллианту во лбу слонихи. Виктория улыбнулась.
– Бриллиант Альберта… – тихо сказала она.
Только Лили, высунувшаяся из паланкина, сумела различить эти слова.
Королева заметила Лили.
– Девочка, – сказала она, – брось-ка мне веревочную лестницу!
Лили подчинилась, и вскоре королева поднялась на спину механической слонихи.
Папа предложил королеве руку и помог ей забраться в паланкин.
– Ваше Величество, разве не время начинать церемонию в соборе? – спросил он.
– Я только на минутку, – ответила королева и повернулась к Лили. – Это ты нашла мой бриллиант и починила Элефанту? Значит, тебе полагается награда?
Лили попыталась вспомнить уроки в Академии мисс Скримшоу и сделала почтительный реверанс.
– Да, Ваше Величество, но мне помогали друзья: мастер Роберт Таунсенд, миссис Селена Таунсенд, мисс Кэдди Таунсенд, мастер Бартоломью Мадларк… и Малкин.
– Рады знакомству, Ваше Величество. – Роберт поклонился.
Остальные последовали его примеру.
– А какой у вас красивый рыжий кот! – воскликнула королева, глядя на Малкина. – Я, правда, собак люблю больше. У меня их десять, в основном спаниели и померанские шпицы, есть даже механическая. Но и коты мне нравятся. Под солнцем все равны, знаете ли! Ха-ха!
– Знаете, я лис… – сказал Малкин.
Королева вытащила из кармашка своего объемного платья пенсне и водрузила на переносицу.
– О боже! И правда лис! Да еще и такой красивый. – Она с улыбкой оглядела всех. – Спасибо вам, что вернули Элефанту к жизни. Но дело не только в том, что слониха снова заработала… Бриллиант Кровавой Луны очень дорог мне, и дело вовсе не в его цене. Видите ли, его подарил мне мой супруг Альберт, и камень содержит в себе неизвестные и великие силы. Он был найден в полнолуние, во время лунного затмения…
– Двадцать первого июня тысяча восемьсот пятнадцатого года, – подхватила Лили.
Взгляд королевы смягчился.
– Совершенно верно! Откуда ты знаешь?
– Сегодня довелось узнать, – ответила Лили.
– Какой удивительный ребенок! – Королева повернулась к Джону. – Это ваша дочь, профессор Хартман?
Джон, немного растерявшись, кивнул:
– Вы даже не представляете, насколько она удивительная…
Королева продолжала:
– Мы знаем, что в Кровавых Бриллиантах заключена жизненная энергия. Отец наверняка рассказывал тебе, что внутри каждого механоида находится кусочек такого бриллианта и что именно он дарует ему жизнь.
Лили дотронулась до груди, почувствовала биение механического сердца и задумалась о кусочке бриллианта внутри ее.
– Когда Альберт заказал Элефанту Гильдии механиков, – рассказывала королева, – он хотел, чтобы жизнь ей подарил самый большой бриллиант. Но на создание механоида ушло очень много времени. Работы были завершены уже после смерти Альберта. А в день, когда Элефанту наконец представили публике, Джек Дор украл бриллиант.
Селена поклонилась:
– Ваше Величество, Джек был моим отцом. Приношу искренние извинения за то, что он совершил.
– Благодарю, мадам, – ответила королева, а потом повернулась к Лили и улыбнулась. – Понимаешь, Лили, когда теряешь близкого, его подарки становятся по-настоящему памятными вещами – в них будто содержится частичка души этого человека. Стоит лишиться такого подарка – и ты еще раз испытаешь боль потери… А теперь подарок Альберта снова со мной, и это благословение.
Роберт подумал о пропахшем табаком папином пальто; Лили нащупала в кармане аммонит – последний подарок от мамы… Все, кто находился рядом, понимали чувства королевы. Каждый из них кого-то потерял.
– Давайте я помогу вам спуститься, Ваше Величество, – предложил Джон.
Королева вдруг встрепенулась, словно только сейчас вспомнила, что за ней наблюдает весь мир. Она подошла к краю паланкина и посмотрела вниз, на придворных, столпившихся внизу. Они беспокойно заламывали руки и молча ждали, когда она спустится и приступит к выполнению важных государственных дел. Сегодня эти дела состояли в том, чтобы сидеть на стуле и слушать невообразимо долгие и скучные речи.
Виктория покачала головой:
– У меня есть идея получше – она бы очень понравилась Альберту. Люди годами будут говорить о моем юбилее! – Она положила руку Элефанте на лоб. – Элефанта, поднимись, пожалуйста, по лестнице и войди в собор. Я спущусь там.
– Как пожелаете, – ответила слониха, протрубила хоботом и двинулась к началу процессии.
Придворные и советники разбежались в стороны и пораженно наблюдали, как слониха проходит мимо них, топая огромными ногами. Элефанта поднялась по ступеням собора Святого Павла, и ее большие металлические бивни задели высокие колонны собора, отчего статуи святых затряслись.
Она на мгновение остановилась перед огромным входом. Хотя его двери были широко открыты, она сомневалась, получится ли протиснуться.