– Давай, ну, ЗАБИВАЙ! Ой, – Джейк падает обратно на сиденье.
Мы с Авророй обмениваемся взглядами, смеясь. Кто бы знал, что наш любимый астроном так увлекается спортом?
Осталось две минуты игры. Когда Джейк сказал мне, что будет три периода, я сначала ему не поверила.
– Конечно, три, – говорит он. – Почему это странно?
– Я из страны футбола. Мы любим четные цифры.
– У этих хоккеистов такие огромные задницы, – замечает Аврора.
– Это защитная форма. Они завернуты в нее, как в пузырчатую пленку… НЕ-Е-ЕТ!
Джейк и еще половина людей в студенческой секции подскакивают, чтобы рассмотреть, попала ли шайба в наши ворота.
– Фух. Они были близки. Нашему вратарю полагается медаль за отвагу.
– Мне тоже нужна защитная форма, – жалуется Аврора. – У меня замерзла спина.
– Придется закаляться, девочки из Испании и Флориды, – говорит Джейк, не отрывая взгляда ото льда.
– Женщины, – поправляет Аврора.
– Верно, я так и сказал. ДЕРЖИ ЕГО! – кричит Джейк.
Мне нравится наблюдать, и я говорю не об игре. У Джейка горят щеки, и в нем есть какая-то твердость, которая меня привлекает. Поглядывая иногда на изгиб его крепкого плеча, я задумываюсь: каково было бы положить туда руку.
Аврора ловит мой застывший на нем взгляд. Подмигивает мне.
«Упс», – я отворачиваюсь к катку.
– Наверное, это плохо, что игра в основном проходит у наших ворот, да?
– В общем-то да, – ворчит Джейк. – Если бы только нападающий… – Он встает. – Вперед, малыш! – Один из игроков Клэйборна несется в противоположную сторону. – ЗАБИВАЙ!
Игрок бьет по шайбе. И промахивается. И когда игра заканчивается, счет лишь 0:1.
* * *
В следующие выходные Аврора собирает сумку для ночевки. Она отправляется вечером в Бостон, чтобы встретиться с отцом, приехавшим по делам. Перед выходом она с кем-то переписывается.
– С кем общаешься? – спрашиваю я сварливо. Мне не нравится идея провести пятничный вечер в одиночестве.
– Бывший парень из Испании.
– Разве там сейчас не ночь?
– Si. Он в клубе, а все его друзья нашли девушек и кинули его.
– Ты никогда не рассказывала мне о парне. Скучаешь по нему?
Аврора засовывает телефон в карман.
– Нет, не особо. Он хороший. Правда хороший. Но мы совсем не подходим друг другу. Одна из причин, по которой я выбрала Клэйборн, – это возможность порвать с ним.
– Серьезно, Аврора? Никогда бы не подумала, что ты способна так малодушно поступить.
Моя соседка рассматривает свои ногти.
– Бывало несколько раз.
Я смущена.
– Что ж, рада, что ты решилась. Если бы он тебе нравился чуть больше, мы бы не встретились.
Она наклоняется и сжимает мою руку.
– Видишь, я не понимаю, почему ты можешь говорить мне приятные вещи, но не можешь признаться Джейку, что он тебе нравится.
– Может, мне не в чем признаваться. – Это полная чушь, поэтому Аврора закатывает глаза.
Но Джейк слишком особенный, чтобы рисковать. Если я поведу себя нелепо, он может исчезнуть.
Аврора поднимается.
– Вы двое достойны друг друга. – Берет сумку. – Увидимся завтра.
– Повеселись там!
В комнате становится слишком тихо, когда она уезжает к отцу. Поэтому я достаю телефон и звоню своему. Я не видела Фредерика целую неделю.
– Как дела, детка? – отвечает он.
– Хорошо. Звоню спросить, какие у тебя планы на вечер.
– На вечер? – Он делает паузу. – Ну, я думал, ты будешь занята с друзьями. Так что планировал посидеть дома. Думаю, я простыл.
– Ладно…
– Может, пообедаем завтра или в воскресенье?
– Конечно.
Пару часов я маюсь от безделья, а потом вспоминаю, что мне нужно кое-что купить в книжном магазине. Так что накидываю плащ и открываю дверь.
Какая удача, что Джейк как раз спускается по лестнице.
– Я схожу с тобой, – говорит он, когда я рассказываю, куда иду. – Мне только нужно кинуть это в почтовый ящик. – У него в руках письмо. – Родителям. Мама все пишет мне письма, а я никак не отвечу.
– Можем пойти побыстрее? – спрашиваю я. – Кажется, магазин закрывается в восемь.
Вместе мы идем по прохладной улице. Джейк болтает рядом со мной. Он в предвкушении встречи клуба астрономии, что дает мне оправдание полюбоваться им, делая вид, что я просто слушаю.
– Мы ищем новые планеты, – говорит он. – Новички находят такие постоянно. Даже при том, что телескоп недостаточно мощный, чтобы увидеть их.
– Правда? Тогда как их находите?
– Ну, гравитация. Звезды идут по плавной орбите, если вокруг них нет планет. Если есть – они колеблются. Размер колебаний дает подсказку о планете. Поэтому можно доказать, что они там, даже если их не видно.
– Круто. – Обожаю, как оживляется его лицо, когда он говорит об астрономии.
– Зачем тебе в книжный в восемь вечера в пятницу? – спрашивает он.
«Упс». Я знаю, что моя социальная жизнь вряд ли может привести кого-то в восторг. Мне не нужно напоминание.
– Почему ты идешь со мной в книжный в пятницу вечером? – парирую я.
Джейк пожимает плечами.
– Это веселее, чем проходить еще один уровень «Секретных операций».
– Какой комплимент, – бормочу себе под нос.
– Что? – спрашивает он, широко распахивая глаза.
Я качаю головой.
– Ничего. Я оставила «Анну Каренину» под диваном у Фредерика в Калифорнии. А в понедельник лекция. Если у меня не будет книги, мне конец.
– Думал, ты ее уже прочитала.
– Но не выучила наизусть. Однако ты прав, стоит найти занятие получше для пятничного вечера. – Это ужасно тонкий намек. Но не могу же я сказать, как взбудоражена просто оттого, что иду рядом с ним. Или что запомнила форму его улыбки.
– Думаю, ты можешь скачать электронную книгу, – предлагает Джейк. – Если их распродали.
– Ты прав. – Вздыхаю.
На Мэйн-стрит мы проходим мимо бара «У Мэри». Что-то заставляет меня остановиться и посмотреть внимательнее на пару, которая устраивается за высоким столом у окна. Может, мое внимание привлекла его кожаная куртка или форма его плеч, когда он садился на табурет.
Это мой отец. Тот самый, который только что мне сказал, что проводит вечер в одиночестве.
Я таращусь. Напротив него сидит девушка с блестящими каштановыми волосами. Они увлечены беседой. Пока я смотрю, он кладет ладонь на ее руку, а потом она смеется над чем-то, что он сказал.