Книга Смерть в стекле, страница 46. Автор книги Джесс Кидд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть в стекле»

Cтраница 46

Брайди побоялась бы задирать Кору.

Сейчас она рада, что грозная Кора ее сопровождает. Ибо Лестер Лафкин имеет славу беспредельщика и не жалует вопросы, касающиеся его сомнительной деятельности. И Брайди благодарна подруге, ведь посещение цирка наверняка вызовет у Коры тяжелые воспоминания о ее мучительном прошлом.

По другую руку от Брайди ступает покойник – мерцающий силуэт в водянистом воздухе. Цилиндр его сдвинут на затылок, лицо обращено к солнцу, тепла которого он не ощущает.

Сзади на некотором удалении семенит мужчина, который следует за ними от самой Денмарк-стрит. В Лондоне ему удавалось смешиваться с толпой, но на открытой местности никак не спрячешься.

– За нами хвост, – произносит Брайди. – Не показывай, что мы его заметили.

Кора и Руби оборачиваются.

– Да, сзади мужик, несется чуть ли не вприпрыжку, – докладывает Руби.

– Подозрительный тип с подозрительными намерениями, – выражает свое мнение Кора.

Брайди бросает взгляд через плечо: она склонна согласиться с обоими. Их преследователь – приземистый мужчина с грушеобразной фигурой и довольно широкой задницей. Он не отстает от них всю дорогу, что делает ему честь, ибо любой, кто хочет поспеть за длинноногой Корой, должен уметь ходить быстро. Мужчина снимает котелок и вытирает лоб, от которого у него начинается лысина, прикрытая редким пушком. Слюнявый тип, такие обычно склонны фырчать и храпеть. Нос луковицей выдает в нем пропойцу, любителя самых разных крепких напитков.

– Может, встряхнуть его как следует?

– Не спеши, Кора, – улыбается Брайди. – Подождем и посмотрим, как он себя поведет.

– Это точно будет кто-то из людей инспектора Роуза. Бобби в штатском.

Руби кивает.

– Скажи ей, что она права. Бобби, как пить дать, с заплетающимися ногами. Проворством не отличается.

Кора толкает Брайди в плечо.

– Он послал его присмотреть за вами. Ваши расследования могут навлечь на вас опасность, а инспектор переживает за вас. Он вам симпатизирует.

– Скорее подозревает, что я от него что-то утаиваю, – хмурится Брайди. – И давай больше не будем про Роуза и его симпатии.

* * *

На ветру развеваются флаги Лестера Лафкина. Шатры в средневековом стиле блестят после недавнего дождя. На каждом эмблема Лафкина – золотой вензель на алом фоне. Кочевой цирк Лафкина поражает воображение. Если бы не яркие краски, можно было бы поклясться, что это военный лагерь, ибо всю территорию цирка патрулируют крепкие охранники.

Брайди и Кору тотчас же останавливают. Они объясняют причину своего визита: им необходимо увидеться с королем цирка. Их имена не имеют значения. Охранник, чуть запрокинув голову, вытягивает шею и злобным взглядом долго оценивает Кору. Та, насупившись, сжимая кулаки, столь же злобно смотрит на него сверху вниз. Не рискнув дать им от ворот поворот, охранник жестом приглашает женщин следовать за ним.

Они идут по деревянным настилам, проложенным между конструкциями из трепыхающейся парусины. Зачарованный Руби следует за ними.

– Святая Матерь Божья, – выдыхает он себе под нос.

В одной из клеток на соломе лежит лев. Лапы у него размером с чайный поднос, шкура на солнце имеет светлый золотисто-коричневый цвет, роскошная грива чуть темнее.

Руби заворожен.

– Никогда такого не видел. – Кажется, он сейчас заплачет. – Всю жизнь мечтал посмотреть на царя зверей.

Лев, оскалившись, лениво рычит на Руби.

– Он меня видит, – шепчет тот.

– Это же лев, – шепотом откликается Брайди. – Он видит то, что хочет видеть.

Лев с равнодушным видом принимается чистить лапу, клыками ковыряя меж острых и длинных, как столовые ножи, когтей.

– Брайди, я, пожалуй, поторчу тут немного, подружусь, – говорит Руби. – Но если понадоблюсь, немедленно примчусь.

– Я буду рычать.

Брайди с Корой вслед за охранником углубляются в лагерь. На ступеньках раскрашенных фургонов курят циркачи. В глубоких гамаках, сделанных из юбок, качают младенцев. Кто-то чистит картошку, сбрасывая кожуру в ведра. Слышится звон фарфоровой посуды. В клетках поют птицы. Макака в гофрированной юбке пляшет под аккордеон. Собака наблюдает, как ребенок делает колесо. С коврика им машет «человек-змея», засунувший голову между ног.

Кора низко надвинула на лицо капор, смотрит строго перед собой. Брайди пихает ее локтем и, увидев в ответ обнаженные в милой печальной улыбке выпирающие зубы служанки, вздыхает с облегчением.

Под навесом художники рисуют вывески. Рыжебородый Нептун – с трезубцем, в цилиндре – стоит раскинув руки, представляя волшебный хаос за своей спиной. Гимнасты с трапеций ныряют в пенящиеся волны. Стройными рядами шествуют пингвины. Из каждого угла улыбаются клоуны с клешнями вместо рук.

Над двухголовой морской собакой художник рисует новый образ.

Через бортик аквариума перегибается русалка с белокурыми локонами. Она застенчиво улыбается. Ее хвост уходит глубоко в воду.

Кора вскидывает брови.

– Похожа на фотографию Кристабель, да?

Брайди кивает.

В верхней части вывески золотыми буквами возвещается чудесная новость:


Цирк и бродячий зверинец Лестера Т. Лафкина

представляет:

ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ НЕПТУНА

В программе вас ждет

ОШЕЛОМИТЕЛЬНЫЙ ФАНТАСТИЧЕСКИЙ СЮРПРИЗ

(демонстрируется впервые)

Морские диковинки. Сказочные морские существа.

Смертельные водные аттракционы и т. д. и т. п.

ПЛАВУЧИЙ АМФИТЕАТР!

МИЛЛИОНЫ ГАЛЛОНОВ морской воды!


(За ущерб, причиненный водой – морская болезнь, утопление, любой другой вред, нанесенный публике, – администрация ответственности не несет).


Охранники подводят Брайди и Кору к величавому шатру с парусиновыми башенками, на которых полощутся флаги. Это, объявляет их провожатый, парадный зал мистера Лафкина, где сам владелец цирка – в окружении придворных, гобеленов, мехов и золотых блюд – принимает гостей.

Мистер Лафкин – джентльмен, отдающий предпочтение историческому антуражу.

С детства он мечтал создать внушительную цирковую империю и искал пример для подражания. В итоге он взял за образец короля Генриха VIII, сочтя, что тот обладал качествами, необходимыми человеку, который поставил перед собой цель преуспеть в жизни.

В молодости, имитируя внушительную фигуру короля, Лафкин носил подкладки на груди, плечах и гульфике. Теперь, не считая гульфика, подкладки ему больше нигде не требуются. Присущий ему ныне облик стареющего монарха неподделен: Лафкин любит вкусно поесть, не ограничивает себя в еде и, потакая этой своей склонности, в конце концов приобрел наружность тучного толстопузого обжоры с заплывшими жиром глазками. Равно как и некогда Генрих VIII, Лафкин страдает подагрой, имеет невообразимо рыжую бороду, острый ум проницательного стратега и пристрастие к неприступным женщинам.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация