Книга Лазарь, страница 24. Автор книги Ларс Кеплер

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Лазарь»

Cтраница 24

Ник уже успел рассказать, как восходил на гору в Таиланде, как катался на лыжах во Французских Альпах, а также об оживлении, царящем на фондовых биржах.

Эрика украдкой поглядывала на пожилую пару, болтавшую за угловым столиком. Оба счастливые, щеки раскраснелись. Начос с сальсой и гуакамоле, бутылка вина.

Эрика снова позвонила Лив, выслушала бесконечное количество долгих сигналов.

С лесов за окном капала нечистая вода.

Эрика отложила телефон и провела ногтем по царапине в лакированном дереве стойки. Палец уперся в ножку бокала. Эрика отпила вина.

Звякнул колокольчик: дверь бара открылась.

Эрика повернула голову.

Нет, это не Лив. Какой-то мужчина, громадный, как медведь. Вошел в бар, принес с собой холодный уличный воздух. Сняв черный дождевик, мужчина затолкал его в пластиковый пакет.

Новый гость был одет в синий вязаный свитер с кожаными заплатками на локтях, штаны-карго и тяжелые армейские ботинки.

Он поздоровался с барменом и сел в каком-нибудь метре от Эрики, через стул. Пакет мужчина повесил на крючок под стойкой.

– Ветрено на улице, – произнес он мягким звучным голосом.

Бармен согласился с этим утверждением. Великан потер ладони:

– Какая водка у вас есть?

– “Дворек”, “Столичная”, “Смирнофф”, “Абсолют”, “Коскенкорва”, “Немирофф”, – перечислил Ник.

– “Смирнофф” черная?

– Да.

– Тогда мне пять порций “Смирнофф”.

– Вы хотите пять рюмок водки? – Брови у Ника поехали вверх.

– Если можно, комнатной температуры, – улыбнулся великан.

Эрика взглянула на часы в телефоне и решила подождать еще десять минут.

Бармен выставил перед верзилой пять рюмок и взял с полки бутылку.

– И ей подлей, потому что у нас праздник, – объявил великан и кивнул Эрике.

Эрика понятия не имела, о чем он говорит. Может быть, это просто неудачная шутка? Эрика взглянула на здоровяка, но тот избегал ее взгляда. У него было печальное лицо, мясистая шея в складках, стрижка “ежиком”. В обоих ушах висели красивые жемчужины. Бармен спросил Эрику:

– Еще вина?

– Почему бы нет. – Эрика подавила зевоту.

– Потому что у нас праздник. – Ник налил вина в новый бокал.

Здоровяк повертел в руках спичечный коробок-книжку, извлек оттуда спичку и сунул в рот.

– У меня был когда-то бар в Гётеборге, – сказал он и поднялся. Теперь он стоял неподвижно, словно перестал понимать, где находится. Медленно перевел взгляд на бармена, встретился глазами с Эрикой. Зрачки расширились, спичка выпала изо рта. Великан обернулся, взглянул на пожилого мужчину за угловым столиком, потом на одного из парней, облизал губы и снова сел.

Откашлявшись, он опрокинул в себя первый шот, а пустую рюмку поставил на стойку.

Эрика смотрела на плоский спичечный коробок, лежавший рядом с выстроившимися в ряд рюмками. На верхней стороне был нарисован белый скелетик на черном фоне.

– Рождество будете праздновать в Стокгольме? – Ник поставил перед Эрикой тарелочку с крупными оливками.

– Поеду к родителям в Векшё.

– Милый городок.

– А вы? – вежливо спросила Эрика.

– Таиланд, как обычно.

– Это вряд ли, – подал голос здоровяк.

– Что-что? – удивился Ник.

– Я не умею предсказывать будущее, но…

– Не умеете? – перебил бармен. – Это хорошо. А то я уже как-то напрягся.

Здоровяк, опустив глаза, рассматривал свои мясистые пальцы. Компания парней шумно поднялась и вышла.

– Тут все сложно, – помолчав, заметил здоровяк.

– Неужели? – ядовито улыбнулся Ник.

Гость не ответил – он сидел, поглаживая коробок. Бармен какое-то время смотрел на него, дожидаясь, когда тот поднимет глаза, потом стал протирать стойку серой тряпкой.

– Красивые серьги, – сказала Эрика и услышала, как бармен усмехнулся.

– Спасибо, – серьезно ответил здоровяк. – Я ношу их в память о сестре, мы были близнецы. Она умерла, когда мне было тринадцать.

– Боже мой, – прошептала Эрика.

– Да. – Здоровяк поднял рюмку. – За вас… как вас зовут…

– Эрика.

– За вас, Эрика.

– Ваше здоровье.

Великан выпил, осторожно поставил рюмку на стойку и облизал губы.

– Меня обычно зовут Бобром.

Бармен отвернулся, чтобы скрыть улыбку.

– Как жаль, что ваша подруга опаздывает, – помолчав, сказал Бобер.

– Откуда вы знаете?..

– Я мог бы сослаться на дедукцию, способность строить умозаключения. Я наблюдаю за людьми. Вы то и дело берете телефон, оборачиваетесь к двери… но у меня есть и шестое чувство.

– Шестое чувство, вроде телепатии? – Эрика сдержала улыбку.

Ник забрал у нее первый бокал и протер стойку.

– Мне трудно объяснить, – продолжал Бобер, – но говоря общепринятыми терминами, я бы описал это как предвидение… или ясновидение, сверхспособности.

– Как сложно, – заметила Эрика. – Значит, вы что-то вроде медиума?

Ей было жаль этого человека. Похоже, он совершенно не понимал, какое странное впечатление производит.

– Мои способности не из разряда паранормальных… у них есть клиническое объяснение.

– Понятно, – скептически заметил бармен.

Они подождали, не продолжит ли странный гость свои речи, но тот, ни слова не говоря, педантично опрокинул в себя третий шот и тихо поставил рюмку на место.

– Почти каждый раз, когда я оказываюсь рядом с другими людьми, я знаю, в каком порядке они умрут, – сказал Бобер. – Я не знаю, когда это произойдет, через десять минут или через пятьдесят лет… вижу только, кто за кем.

Эрика кивнула. Она уже жалела, что поощряла Бобра рассказывать о себе, но она делала это лишь потому, что Ник откровенно насмехался над ним, и ей пришлось быть дружелюбной. Хорошо бы улизнуть при первой возможности, но так, чтобы не казалось, что это она из-за Бобра уходит. И тут у нее звякнул телефон.

Глава 21

Эрика взяла в руки телефон в надежде найти благовидный предлог, чтобы немедленно покинуть бар. Пришло сообщение от Лив: подруга просила прощения и объясняла, что ей пришлось помочь перепившему приятелю.

Онемевшими от чего-то пальцами Эрика набрала ответ: “Понимаю. Может, увидимся завтра?” Потом сказала, что ей пора. Ко второму бокалу Эрика почти не притронулась.

– Я не хотел вас напугать. – Здоровяк не сводил с нее глаз.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация