– Кто подтвердил личность убитой? – спросила Сага.
– Сестра Эрики Лильестранд, хотя она ее с трудом узнала, все твердила, что это, наверное, ошибка. Потом я понял, что это из-за цвета глаз.
– А что с глазами? – Натан склонился над убитой.
– Глаза у покойников становятся карими из-за гемолиза… независимо от того, какого цвета они были при жизни… иногда это сбивает родственников с толку.
– Что ты можешь сказать о ней? – нетерпеливо спросила Сага.
Нолен поднял руку убитой.
– Видишь, какие бледные трупные пятна… они вообще проявляются, только когда тело давит на подложку.
– Значит, она потеряла много крови.
– Я еще не закончил обследование, но вероятнее всего, причина смерти – потеря или аспирация крови… у нее перерезано горло и сломан позвоночник.
– Прокурор убежден, что в бар наведалась бандитская группировка.
– Может, и так. – Нолен поправил очки.
– А если он ошибается? – быстро спросила Сага.
– Ты прямо как Йона, – заметил Нолен.
– Я знаю, что прокурор ошибается. В баре орудовал тот же убийца, что и в Истаде… я попросила прислать тебе протокол вскрытия.
– Не получал пока.
– Как бы то ни было, убийца тот же самый. И нам нужна его ДНК. В лаборатории должны что-то найти, жертва же сопротивлялась.
– Да, но результатов придется подождать.
Лицо Саги было бледным и сосредоточенным, глаза блестели от недосыпания.
– Мы понимаем, что ты еще не закончил, – сказал Натан. – Но нам надо знать, что ты думаешь про мужчину. Он действительно главная жертва?
Нолен стянул маску под подбородок и посмотрел на Сагу и Натана.
– Мужчину и женщину лишили жизни одновременно, и сказать, кто умер первым, невозможно. Может быть, на это укажут температура и органы пищеварения. Но вы ведь спрашиваете не о том, кто умер первым.
Сага громко застонала.
– Нам надо знать, действительно ли преступник хотел убить только одного из них, – сказал Натан.
– Мужчина, как вам известно, пострадал гораздо сильнее, но это не делает его главной жертвой.
– Что ты имеешь в виду? – спросил Натан. Сага отвернулась к кафельной стене.
– Если преступником двигала, например, ревность, то он мог искать женщину, чтобы наказать ее. Но увидел рядом с ней другого мужчину – и его ужасный гнев обрушился на последнего.
– В таком случае, главная жертва – женщина, хотя основной удар пришелся на мужчину, – заметил Натан.
Нолен рассуждал дальше:
– Но если речь о криминальной организации… Тогда гораздо вероятнее, что главная мишень – мужчина, а женщина просто оказалась свидетелем, которого заставили замолчать.
– Да, – сказала Сага в стену.
– С другой стороны, она приняла наркотики, что снова делает ее главным персонажем… Я только что получил из лаборатории токсикологическую экспертизу. У женщины в крови была гамма-оксимасляная кислота.
Сага повернулась к Нолену.
– Оксимасляная кислота… эта женщина вообще была в сознании, когда ее убивали?
– Она должна была чувствовать ужасную усталость, но я уверен, что она была в сознании, потому что крепко сжимала некий предмет… будь она без сознания, рука бы разжалась.
– Что она держала?
Нолен достал из шкафа и подал Саге пластиковый пакет, содержавший в себе спичечный коробок-книжку, из каких спички достают, отогнув крышку.
Сага подняла пакет к свету, повертела, чтобы пластик не отсвечивал.
Спичечный коробок оказался рекламным сувениром. На черной крышке красовался безголовый скелет, державший в каждой руке по черепу.
Словно не может решить, какой из черепов его, подумала Сага. Гамлет столкнулся с новым вызовом.
В коробке не хватало трех спичек.
На задней стороне белыми буквами значилось “Head
[13]” – и все. Может быть, коробок и был той ошибкой со стороны преступника, которой они так ждали.
Глава 31
После визита к Нолену Саге и Натану не составило труда отследить подпольный клуб “Head”, размещавшийся в подвале дома номер 151 по Рингвэген, недалеко от парка Лилла-Блекторн. Полулегальный клуб специализировался на тяжелом роке и работал по пятницам и субботам с двенадцати ночи до шести утра.
Они не были уверены, что спички принадлежат преступнику, но друзья погибшей утверждали, что она точно не ходила по рок-клубам.
Натан поехал домой, объясняться с Вероникой. Завтра его ожидала встреча с прокурором, и он пообещал Саге утренний отгул, если она посетит клуб.
Предполагалось, что Сага отправится туда ночью и выяснит у охранника, ведутся ли в клубе списки посетителей и есть ли там камеры видеонаблюдения.
Сага поехала домой и три часа проспала, чтобы справиться с ночным заданием.
Потом приняла душ и переоделась.
До встречи с Ранди оставался час.
Сага позвонила Пеллерине. После долгих гудков вместо Пеллерины ответил отец – сказал, что у сестры руки в шоколадном тесте.
– С ней все в порядке?
– Как всегда.
– У тебя голос как будто приглушенный.
Судя по звукам, отец вышел из кухни.
– Да я тут попробовал свидания по интернету… есть такие приложения, можно скачать на телефон.
– И что об этом думает Пеллерина?
– Я ей пока не рассказывал. Как-то неловко.
– Все знакомятся в сети.
– Я вот думаю – как быть, если встречи начнутся по-настоящему.
– Не знаю. – Сага взяла с тумбочки стакан и отпила воды.
– Понимаешь, у меня завязалась переписка с одной дамой из упсальской Академической больницы, и я думаю пригласить ее на ужин.
– Пригласи.
– Хочешь в понедельник побыть с Пеллериной? – с улыбкой в голосе спросил отец.
– В понедельник?..
– Вечером.
– Не смогу, работаю допоздна.
Сестра на том конце прокричала, что уже помыла руки.
– Конечно, я не настаиваю, но мне кажется, вы бы неплохо провели время вдвоем.
– Можешь дать трубку Пеллерине?
– Но ты нормально относишься к тому, что у меня свидание?
– А ты как думаешь? Папа, хватит, – нетерпеливо ответила Сага.
– Пеллерина Бауэр, – сказала сестра, взяв трубку.