- Нет, мистер, не прикасайтесь ко мне руками!.. Я здесь долго не задержусь! -вскричала Таппене. - Я только хочу тебя предупредить, Натали Лав! Я подам на тебя в суд!
- В суд? За что? Это была нелепая случайность, - сказала я.
- О, у меня есть хорошие адвокаты, Натали Лав. Ты покушалась на меня... Ты бросила в меня хлебом!
- Бедняжка! - воскликнула я. - Неужели тебя так сильно травмировали все эти углеводы?
- Да! - взвизгнула Таппене. - И еще я выставлю тебе счет за чистку этого корсета, а он расшит кристаллами Сваровски на семь тысяч фунтов! - Таппене распахнула халат. Корсет был изуродован.
- Мы не собираемся платить за случайное происшествие. Похоже, Господу оно было угодно, раз он наслал на вас этих птиц, - сказала Никки.
- А если я не верю в Бога? - возразила Таппене.
- А если я не верю в то, что бурлеск означает что-то еще, кроме стриптиза? -бросила ей вызов Никки.
- Заберите свои слова обратно! Немедленно! - потребовала Таппене.
- И не подумаю! - прорычала Никки.
- Вам следует уйти. Сию же минуту, - встряла я, встав между Никки и Таппене.
Охранник сделал к ней шаг, и Таппене, запахнув свой халат, туго завязала его на поясе.
- Я ухожу. Но вам это с рук не сойдет, - заявила она и выбежала из кабинета.
- Вам тоже, леди, - буркнул ей вдогонку охранник, наконец обретя голос.
- Вы решили посмеяться не над тем человеком, Натали... Оскорбив моих клиентов, вы оскорбили меня, - произнес Брендан и вышел из кабинета.
- Натали, ты хоть понимаешь, каких усилий нам стоило все это организовать? Наше открытие, наш флэш-моб? - спросил Джейми.
- Джейми! Все действительно вышло случайно, - повторила я.
Но он помотал головой и тоже покинул наш офис.
Когда дверь за ним закрылась, Никки набросилась на нас с Ксандером. Я объяснила ей, что произошло. И тогда она попросила Ксандера выйти из кабинета.
- И ты хочешь сказать, что в этом не было ничего личного? - уточнила Никки, когда он удалился.
- Да это была нелепая случайность! - в очередной раз попыталась доказать я.
- Да, но почему ты шпионила за Джейми с крыши?
- Я смотрела их открытие... Они - наши конкуренты, - сказала я.
- Конкурировать мы можем только с самими собой, Нат. Мы же стараемся стать лучше и сделать лучше наш театр, так?
Я кивнула. Никки была права.
- Ладно. Пойду спущусь вниз и попробую свести к минимуму возможные пагубные последствия твоей «нелепой случайности». И утихомирить Таппене Полпенни, если она попадется мне на глаза, - добавила Никки.
Я снова кивнула, и она вышла из кабинета.
Мне нужно было смириться с тем, что Джейми вернулся в мою жизнь.
Региональные новости
Остаток дня я просидела в тусклом кабинете, не в силах вернуться к работе. Впервые за долгое время я пожалела о том, что демонтировала антиприсадные шипы от голубей по краям крыши. Муниципальные власти установили их во время реставрации театра. А я однажды распорядилась их убрать, увидев, как голубь с больной лапкой напоролся на смертоносную иглу.
К половине шестого шум на улице затих, и Никки позвонила мне сказать, что развела тучи руками и уходит домой. Правда, в ее голосе просквозил холодок.
Я дождалась шести часов и только тогда покинула театр. По улице, как обычно по вечерам, кружил народ - бары и рестораны были открыты. «Большой О» опустел, видеоэкраны были выключены, как и все уличное оборудование. Я не стала задерживаться, чтобы снова с кем-нибудь не столкнуться. А быстро прошла мимо и, сделав крюк, вышла на Чаринг-Кросс, где купила свежий выпуск «Ивнинг Стандард».
Половина ее первой страницы была занята новостями о забастовке в метро, а другую половину предварял броский заголовок: «ФЛЭШ-МОБ В СОХО - ХАОС И ПЕРЕПОЛОХ!». А подзаголовок пояснял: «На популярную звезду британского бурлеска напали голуби...» Далее шли фотографии с места происшествия. Но я не успела их рассмотреть - в кармане заверещал мобильник. Это звонила Никки.
- Ты видела «Стандард»? - спросила она меня.
- Я держу его номер в руке, - промычала я.
- Знаешь, что самое плохое? Меня заверили, что наша афиша с Райаном Харрисоном будет красоваться на первой странице... Если бы не эта «нелепая случайность», мы были бы на первой полосе!
- А где мы теперь? - спросила я и, зажав мобильник подбородком, судорожно пролистала газету.
- На восьмой странице, - в унисон констатировали мы с Никки.
- А в Интернете? - цепляясь за соломинку, поинтересовалась я.
- Задвинуты в боковое меню, - не порадовала меня Никки. - Может, нам пристрелить этого Ксандера?
- Не надо. Это действительно вышло случайно. И он - хороший работник...
Еще не хватало нам оказаться на скамье подсудимых. Вот уж судьи позабавятся, узнав, за что мы его пристрелили! За то, что бросил булочки с крыши?
- Мы упустили реальную возможность, - посыпала мне солью рану Никки. -Мы могли бы получить в Сети тысячи новых подписчиков, а ты понимаешь...
-Да, я отлично понимаю, насколько это важно, - огрызнулась я.
- Ладно, пока ты добираешься до дома, я попытаюсь разрулить с прессой. Плохо только, что мы обратили этого Брендана в своего клятого врага. Он - жуткая вредина...
- Сделай все возможное, Никки! - попросила я, пытаясь поднять себе настроение.
- Я всегда делаю невозможное, - отозвалась Никки и нажала отбой.
Я вошла в квартиру почти в половине седьмого. Закрыв входную дверь, я прижалась к ней спиной и замерла. Мое сердце бешено колотилось. «Может, позвонить Шэрон?» - подумала я. Но тут же представила себе ее звонкий хохот. Мой рассказ наверняка показался бы ей уморительным. И одно упоминание слова «булочка» довело бы Шэрон до истерики. А я еще не готова была посмеяться над происшедшим.
Я приняла душ и влила себе в рот большущий бокал вина. Но так и осталась взвинченной и расстроенной. Вынув почту из-под дверного коврика, я прошла на кухню. В стопке рекламной макулатуры я обнаружила банковскую выписку и кремовый конверт с неподражаемым почерком моей сестры. Я вскрыла конверт, и из него выпало приглашение.
Дорогие Натали и Бенджамин.
Микки. Дейв. Хаус и близнецы Даунтон и Эбби сердечно приглашают вас на крестины малютки Декстера
[32]. Крестины состоятся в церкви Св. Вирсавии в Совертоне. Девон, в воскресенье, 26 июля, в 11 часов дня.