Книга Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками, страница 19. Автор книги Карен Рассел

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Приют святой Люсии для девочек, воспитанных волками»

Cтраница 19

Я так и думал. В присутствии Раффи она тает и смотрит на него, приоткрыв свой розовый ротик. Со мной же Марта серьезная и философски настроенная, как девчонки в Клубе любителей научной фантастики.

Могу держать пари на то, что́ она загадала. Все девчонки в нашем Клубе уже успели сообщить мне о таком же глупейшем желании. Я даже вывел формулу, объясняющую этот феномен: 13 наглых замечаний / 2 ласковых словечка = 1 сраженная наповал девчонка.


Минут через пятнадцать возвращается Раффи. Пешком.

– Осторожно, не наступи Пети на голову! – хором предупреждаем мы.

Тот все еще храпит в своей песчаной постели.

– А почему Пети спит на работе? – возмущается Раффи.

Он не в духе, потому что на острове отсутствуют тележки для гольфа, вероятно, по той причине, что полей для гольфа там тоже нет, как я уже не раз говорил ему.

Мы с Мартой собираемся откопать Пети, и тут мне снова представляется случай проявить себя недремлющим часовым. В нашем направлении энергично движутся двое мужчин, размахивающих руками, будто в тщетной попытке взлететь.

– Эй, сюда идут! – кричу я.

Все, кроме Пети, оборачиваются и замирают.

– Это защитники природы! – взвизгивает Раффи. – Блин, придумайте что-нибудь!

Вчера Марта предупредила нас, что в отеле «Хостайл» проводят конференцию защитники окружающей среды, но я посоветовал ей не суетиться. По-моему, защитники вряд ли высунут нос из отеля, чтобы не нанести вред хрупкой экосистеме острова.

– А что мы можем сделать, Раффи? – спрашиваю я. – Если защитники узнают про это нерестилище, то будут топтаться здесь каждую ночь, чтобы снять на камеру, как они пасут новорожденных черепашат и провожают их к морю.

Раффи подталкивает меня в сторону мужчин:

– Ты классно треплешь языком, Олли. Иди, толкни им речь. Давай, давай!

И я несусь со всех ног, на ходу придумывая, что бы такое им наплести.

– Эй! – кричу я защитникам природы, стараясь увести их подальше от черепашьего роддома. – Идите сюда! Тут выбросило на берег какое-то морское существо. Я слышу, как оно булькает.

Потом я пытаюсь воспроизвести шум воздуха, вырывающегося из дыхала кита. Но делать это одновременно со своим пламенным призывом невероятно сложно.

– Я (буль-буль) думаю (буль-буль), что это кит!

Мое плечо вдруг сжимает чья-то рука. И это не ладонь худосочного вегана, а здоровенная красная лапища.

– Это не кит! – кричит мужчина, разворачивая меня. – Это валяет дурака глупый мальчишка.

– Ваша правда, сэр, – соглашаюсь я и, высвободившись из его рук, совершаю спринтерский забег по берегу.

Я несусь, сломя голову, хотя защитники природы и не думают пускаться вдогонку, и совершенно без сил падаю рядом с нашим отелем.

Надеюсь, в следующем учебном году Раффи не забудет этот подвиг.


– Прости, отец, – говорю я, когда, растрепанный и запыхавшийся, вхожу в номер, существенно нарушив свой новый комендантский час. – Я так увлекся Млечным путем, что потерял представление о времени.

– Эх, Олли, яблочко от яблоньки недалеко падает, – усмехается отец, одобрительно качая головой. – Вам, ребята, трудно это представить, но ваш старик в вашем возрасте пропадал на этом Млечном пути целыми ночами. – Он поднимает стакан. – За молодость! За тебя, Большая Медведица!

– А за чем ты наблюдал сегодня ночью? – интересуюсь я. – Засек какие-нибудь новые туманности? Или, может, орбитальные аномалии?

Но отец не отвечает. Так что мне все сходит с рук уже пятую ночь подряд. Казалось бы, надо радоваться, но вместо этого я чувствую себя каким-то изгоем, лгущим самому любимому человеку на свете. Его легко обманывать, потому что он меня любит. Порой мне хочется, чтобы отец вывел меня на чистую воду и как следует припечатал. Непонятно, почему он мне так доверяет. Ведь я не знаю, что говорят родителям о своих ночных занятиях другие дети.

По-моему, у Пети что-то не так с родителями. Что это за предки, если они допускают, чтобы их взрослый сын играл ночами с детишками вроде нас? И как они отпускают своего умственно отсталого альбиноса проводить лето на острове?

Про родителей Раффи мне ничего не известно. Он предпочитает не распространяться на эту тему. Мы общаемся уже целую неделю, а я даже не знаю, где он живет.

Вот у Марты мамаша имеется, и мы часто сталкиваемся с ней у коктейль-холла. Ее всегда сопровождает какой-нибудь старый придурок с двойным подбородком, причем каждый раз новый. Два дня назад это был старикан, которого она представила нам с Мартой как своего «гостя». Его противная красная физиономия была похожа на сырой бифштекс. Когда мамаша пошла в туалет, он попытался угостить Марту коктейлем. Мамаша Марты и ее престарелые кавалеры производят впечатление отпускников, приехавших на остров несколько десятилетий назад, да так там и оставшихся.

– Ты хорошо проводишь время, детка? – постоянно спрашивает мамаша. – Уже подружилась с кем-нибудь?

– Да, мама, – отвечает Марта.

– Вот и хорошо, – улыбается она широкой и неживой улыбкой, чем-то напоминающей пустоту космоса.


Постепенно мне начинает казаться, будто наши преступления становятся менее прикольными, приобретая явно криминальный оттенок.

– А если нам напоить Пети? – лениво предлагает Раффи.

Он замолкает и, покусывая нижнюю губу, размышляет, как привнести в этот проект элемент прикольности. Но получается слабовато.

– Будет еще смешнее, если мы тоже напьемся.

Мы вытаскиваем из кармана Пети десять долларов, суем ему в кулак и отправляем в мини-маркет «Ночная сова», прикрепив к лацкану записку: «Я хочу купить самое дешевое пиво». Через пять минут Пети возвращается с новым посланием. На записке появилась надпись, выведенная аккуратными красными буквами: «Прекратите хулиганить!»

Выглянув в окно, мы видим чью-то мамашу с коробкой яиц и пакетом молока, которая свирепо смотрит в нашу сторону. От материнского негодования у нее даже волосы встали дыбом. Она что-то говорит заправщику на бензоколонке, и они оба возмущенно качают головами. Раффи предлагает послать Пети в коктейль-холл, но тут уже другая мамаша начинает разносить нас:

– Если еще раз увижу вас здесь, хулиганье чертово, я не только вашим родителям пожалуюсь, но и в полицию сообщу!

И ее наждачный голос удерживает нас от дальнейших шагов.

– Вот тупая сука, – бормочет Раффи, но выглядит не слишком расстроенным. Вообще-то мы все чувствуем облегчение. И я вспоминаю забавный факт № 52 из своей книги:

Инерция: Если на предмет не действует внешняя сила трения, то он будет двигаться в космосе по спирали в одном направлении и с одной скоростью – причем бесконечно!

Вечером Молли не выдерживает и нарушает молчание. Стоя у раковины в ванной, она промывает холодной водой свою планисферу. Я наблюдаю за ней через дверной проем, скрестив пальцы на ногах. Резкий свет ламп высвечивает каждую трещинку на подернутом плесенью плиточном полу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация