Книга Смерть за левым плечом, страница 53. Автор книги Юлия Ляпина

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Смерть за левым плечом»

Cтраница 53

– Благодарю вас, леди Пейран! Вы сумели утешить меня. Полагаю, нам не стоит задерживаться здесь, если все передохнули, то завтра можно трогаться в путь.

Мои фрейлины переглянулись и, понимая мое нетерпение, тотчас разошлись собирать вещи в дорогу. Со мной остались только феечки. Малышек за пределами монастыря по-прежнему не видел никто кроме меня, так что они частенько катались на моих плечах и ехидно комментировали все происходящее. Однако сегодня они были серьезны:

– Вам действительно стоит поспешить, – сказала Сирна, накручивая черную прядь, – мне не нравится, как здесь по ночам воют волки.

– Хорошо бы сказать Джирсу, чтобы приготовил мешочки с чесноком и стрелолистом, – подсказала Льюнет.

Меня насторожило волнение моих спутниц и я поспешила отыскать телохранителя. Оказалось, что мужчина внимательно изучал следы на заднем дворе. Увидев меня, он поднялся с корточек и поклонился:

– Леди.

– Джирс, – я очень тепло относилась к телохранителю и несмотря на изрядное количество седины в его гладких черных волосах, он не собирался оставлять свой пост. – Мне не понравилось, как ночью выли волки, – повторила я слова фей. Думаю, стоит запастись мешочками с чесноком и стрелолистом.

– Я уже узнавал, леди, – Джирс удивленно покачал головой, поражаясь моей предусмотрительности. – Стрелолист здесь не растет, да и чеснок привозят в небольших количествах.

– Странно, – я озадаченно посмотрела в глаза телохранителю, – если люди бояться волколаков или оборотней, почему не защищаются от них?

– Может, потому, что многие из них сами волколаки? – Джирс кивнул на четкий когтистый след в окаменевшей уличной грязи.

– Тогда… Тогда нужно натолочь много перца! – осенило меня. – Еще подойдет полынь, лаванда, попрошу дам приготовить свои ароматические саше. Ведь оборотни, как собаки – не любят резких запахов!

– Хорошая идея, леди! – телохранитель явно был доволен, моя идея в чем-то перекликалась с его собственными выводами.

– Еще крепкое спиртное, лимонная настойка, – я вспоминала все, что могло испортить животному нюх.

– Отлично леди, предупредите своих дам, а я велю приготовиться охране. Полагаю, мы выезжаем завтра?

– Да, Джирс, на рассвете, – подтвердила я.

Телохранитель проводил меня до гостиной и ушел «радовать» охрану. Мне же пришлось озадачить дам. Перетряхнув сундуки и шкатулки, мои фрейлины насобирали массу полезных и просто невероятных вещей. Леди Пейран, например, поделилась целым кисетом тертого нюхательного табака, которым перекладывала от моли свои теплые шали. Леди Сесиль отдала флакончик перечного масла, которое использовала для придания яркости губам, а молоденькие девушки-горничные отыскали в повозке целую вязку чеснока – оказалось, что наш повар считал чеснок средством от всех болезней и непременно запасался им в дорогу.

Потратив некоторое время на распределение нашего арсенала, мы, усталые, легли спать, забыв поужинать. На рассвете охрана разбудила нас и заторопила уезжать. Завтрака еще не было, так что мужчины выпросили у трактирщика короб прошлогодних яблок, нетронутую головку сыра и свежий, еще теплый каравай. Зевая на ходу, мы сели в карету, прикрепив под окном «пояс рукодельницы». На широкую полосу ткани нацепили все кармашки, которые удалось собрать. В каждый кармашек мы положили то, что удалось найти – перец, толченую соль, табак, сушеную лаванду и чеснок. Кармашки не завязывали, чтобы можно было быстро достать содержимое и метнуть при необходимости.

Заглянувший в окно Джирс одобрительно кивнул и вручил нам хлеб, сыр и яблоки:

– Приятного аппетита, леди, держитесь крепче, дорога идет под уклон.

Пережив спуск, мы отдали должное еде, нервно поглядывая в окно. Село уже практически скрылось из виду за высокими деревьями придорожной рощи, когда нас догнали крупные поджарые псы. Нервы не выдержали у кого-то из охраны. Короткий болт, свистнув, воткнулся в землю перед вожаком стаи.

Дальше началось что-то невообразимое: псы молча начали наступать на всадников и тут выяснилось, что низкорослые горные лошадки уступают в росте зубастым нападающим. Кони хрипели, ржали, пятились и норовили сбросить всадников. Дамы, визжа, принялись метать наши импровизированные снаряды, собаки отступали, чесали морды, но не давали нам двигаться дальше. Я не знала, как остановить это безумие. С большим трудом удалось задержать дам, убедив их поберечь наше оружие. Но мужчины были готовы сражаться дальше.

Вдруг в толпу влетел всадник на огромном черном жеребце и громогласно завопил:

– Все назад! В чем дело? Кто вам позволил нападать на моих людей?

Псы отступили, повинуясь его приказу, а Джирс и охрана стояли в недоумении:

– На ваших людей, сэр? – я распахнула дверь кареты, и один из охранников тотчас опустил ступени.

– Простите великодушно, миледи, – вежливо склонил голову мужчина, удерживая нетерпеливо танцующего коня, – я ищу даму, которая смогла вылечить трактирщика в деревне.

– Зачем она вам понадобилась? – сдержанно поинтересовалась я, краем глаза увидев, что охранники вновь взяли мечи на изготовку.

– Моей сестре нужна помощь, – незнакомец сжал зубы, – к сожалению, я слишком поздно узнал о появлении лекаря в наших краях, поэтому послал людей по следу.

– Людей? – я вновь недоуменно кивнула на стаю.

– Они торопились.

Незнакомец явно спешил и волновался, но вел себя сдержанно, поэтому я решила примирить стороны:

– Ваши подданные напугали мою охрану и дам, поэтому получили некоторый ущерб. Если они принесут свои извинения, я помогу им избавиться от последствий и помогу вашей сестре.

– Так вы лекарь? – конь, чувствуя волнение всадника, поднялся на дыбы, но был укрощен железной рукой.

Я подала знак леди Пейран и она, выйдя вперед, представила меня:

– Ее королевское Величество леди Эстель! – прочие дамы присели в реверансах, а охрана поклонилась.

– Неожиданно, – мужчина спешился и поклонился: – лорд Шеоннел, господин здешних земель.

– Что ж, лорд Шеоннел, если ваши люди согласны принести извинения, мы окажем помощь вашей сестре.

– Благодарю вас, Ваше Величество, – лорд махнул рукой и псы начали подниматься с земли, превращаясь в толпу довольно небрежно одетых мужчин.

Дамы судорожно прикрыли ладонями рты – зрелище было пугающим. Выстроившись в некое подобие строя, мужчины не слишком изящно поклонились, принося извинения.

– Что ж, – сказала я, мы прощаем вас, господа. Будем считать, что мы взаимно поспешили. Вашу хворь поможет унять обыкновенное масло. Лучше брать охлажденное и не в коем случае не использовать воду! – предупредила я. – А теперь, лорд Шеоннел, прошу вас указать моему капитану дорогу к вашему замку.

К счастью, Джирс и глазом не моргнул, получив внезапное назначение, и всячески изобразил готовность охранять меня. Мы вернулись в карету, кучер проявил немалое искусство, развернув лошадей на узкой дороге, и вскоре мы ехали назад к горам. Замок лорда Шеоннела назывался, естественно, Шеон и внешне напоминал обломок скалы, спрятанный среди таких же голых скал.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация