Книга Мгновение вечности, страница 64. Автор книги Роуз Сноу

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Мгновение вечности»

Cтраница 64

– А каковы твои планы на следующую субботу, Блейк? – продолжал дядя Эдгар, откусив кусочек хлеба.

Блейк даже не поднял глаза.

– Я встречаюсь с Уильямом.

– А, он снова в стране?

Блейк слегка кивнул, и дядя Эдгар наклонился в мою сторону.

– Уильям был лучшим другом Блейка еще с начальной школы. К сожалению, он вместе с родителями три года назад эмигрировал в Америку.

Блейк уставился в свою еду. Ему, похоже, не нравилось, что отец рассказывал мне что-то о его жизни.

– Я заметил, что забор в конце участка совсем прогнил и его нужно починить, – сменил он тему. – Остались ли у нас в сарае еще деревянные планки?

Дядя Эдгар нахмурился.

– Ты хочешь починить забор? Но это может сделать управляющий. Завтра лучше покажи что-нибудь из красивых окрестностей Джун.

– В этом нет необходимости, – быстро сказала я, так как не хотела снова оставаться наедине с Блейком. – Я могу просто прогуляться до маяка. Я заметила его сегодня, когда мы подъезжали к коттеджу.

– Маяк – прекрасное место для прогулок, но ты не должна идти одна, – возразил дядя Эдгар.

– Ты прав. Я прогуляюсь с Джун до маяка, – сказал Престон, бросив на Блейка вызывающий взгляд.

Тот как раз сделал глоток вина и холодно посмотрел на брата.

– Я думал, что вам нужно репетировать завтра для своего концерта.

Престон отрезал кусок своего бифштекса.

– Не надо, я уже достаточно готов.

– Самоуверенность всегда была твоей фишкой.

Дядя Эдгар прочистил горло.

– Ребята, возьмите себя в руки, – сказал он, глубоко вздохнув. – Как идут дела в школе?

– Хорошо, – ответил Престон через несколько секунд, в то время как Блейк никак не отреагировал. – А как дела на работе?

– Тоже хорошо, – ответил дядя после короткой паузы. Едва он произнес эти слова, время начало замедляться, и над обеденным столом опустилась гнетущая тишина. Краем глаза я видела, как рука Престона в замедленном темпе потянулась к его бокалу с вином, и Блейк так же медленно отрезал себе кусок бифштекса. Глаза дяди Эдгара вдруг стали совсем жесткими и холодными, пока не уподобились двум сверкающим бриллиантам. Я ждала, что хрустальные глаза расколются, но вместо этого произошло нечто другое.

Сверкающая поверхность кристалла, как слой льда, распространялась все дальше и дальше, переходя по частям на его лицо, которое потом становилось таким же холодным и жестким, пока не стало казаться, что голова дяди Эдгара принадлежит крупногабаритной хрустальной фигуре, отшлифованные грани которой сверкают яркими красками. Словно окаменевшая, я наблюдала за переменами, как вдруг глаза дяди Эдгара распахнулись, и на меня нахлынула кромешная тьма. Потом остальная часть его головы тоже распалась, и в одном из осколков я увидела своего дядю, который, видимо, обсуждал что-то с деловым партнером.

– Трудные времена, мы получаем слишком мало заказов, – услышала я тихий, словно дуновение ветра, голос.

Испуганно вздрогнув, я отпрянула назад, и время вернулось в норму. Затаив дыхание, я смотрела на дядю, пытаясь понять, что сейчас произошло. Впервые я услышала, как голос шепчет правду вместо произнесенной лжи.

– Джун, ты в порядке? – спросил дядя, и я быстро кивнула. При этом от меня не ускользнуло, что и Престон, и Блейк бросали на меня заинтересованные взгляды.

– Чем именно ты занимаешься, дядя Эдгар? – спросила я и отпила глоток из своего бокала.

– Я торгую различными товарами, в основном древесиной. Моей семье уже в течение поколения принадлежат несколько акров земли, которую мы обрабатываем. Но давайте не будем говорить о делах за столом. – Улыбнувшись, он положил свою руку на мою.

Меня не удивило, что он хотел сменить тему, и я вполне могла себе представить, что напряженная обстановка была причиной того, что во время наших бесед в больнице я уже чувствовала, что он что-то скрывает от меня.

– Давайте лучше поговорим о предстоящем празднике Королей и Королев в вашей школе. Джун, пожалуйста, не волнуйся о своем платье, я уже сообщил Мадлен, что мы снова воспользуемся ее услугами.

– Очень мило с твоей стороны, дядя Эдгар, – сказала я, заметив, как Блейк и Престон по-прежнему задумчиво смотрят на меня.

Дядя махнул рукой.

– Это же само собой разумеется. Ты уже взволнована? Прости меня, какой глупый вопрос. Конечно, такая девушка, как ты, не должна волноваться из-за этого.

Я, наверное, выглядела довольно озадаченной, потому что он тут же продолжил разговор.

– Я имею в виду розы. – Дядя Эдгар бросил на сыновей быстрый взгляд. – Вы еще не рассказали Джун? Каждая девушка получает розу от своего поклонника на празднике, это древняя традиция Королевской школы. – Он лукаво улыбнулся мне. – Но, когда я смотрю на тебя так, Джун, я уверен, что ты получишь не одну розу.

Глава 20

Небо сияло насыщенной синевой, когда я вышла из коттеджа на следующий день. Я медленно обогнула домик, и все больше и больше воспоминаний о том лете возвращалось ко мне. На задней террасе по-прежнему стояла уютная плетеная мебель с белой обивкой, на которой лежали полосатые декоративные подушки. Я сделала несколько шагов по направлению к утесу, наслаждаясь грандиозным видом. В небе кричали чайки, и солнце сверкало золотыми красками на пенных кронах волн.

Престон предложил встретиться прямо внизу, на берегу, и, хотя я предпочла бы провести немного времени в одиночестве, я отправилась в путь, чтобы не разочаровать дядю Эдгара.

Погруженная в свои мысли, я следовала по узкой тропинке к краю утеса, а оттуда пошла вниз, к берегу. При этом я думала о том, что произошло вчера за ужином. Тихий голос прошептал мне правду, скрытую за ложью дяди Эдгара, и я задумалась, что будет дальше. Смогу ли я когда-нибудь контролировать себя, чтобы узнавать правду, которую скрывает ложь?

В некотором отдалении я увидела Престона, который стоял на пляже спиной ко мне. Он надел белую рубашку к светло-серым джинсам и, засунув руки в карманы штанов, смотрел на море. Я остановилась в нескольких футах позади него и какое-то время молча на него смотрела. Оглядываясь назад, мне почему-то было жаль, что он заметил этот почти поцелуй между Блейком и мной. Несмотря на то что отношения между братьями были не особенно хорошими уже на момент моего приезда, я чувствовала, что с тех пор они ухудшились. Я не знала, что именно Престон испытывает ко мне, но было видно, что он ревнует ко мне Блейка.

Несмотря на то что я не издала ни звука, в этот момент Престон повернулся ко мне, и на его лице промелькнула улыбка.

– Готова? – спросил он меня, и я быстро кивнула.

Вместе мы свернули на дорогу к маяку, и Престон сделал несколько шагов вперед. Было странно снова проводить время с ним наедине, и я вспомнила вечер перед сердечным приступом дяди Эдгара, когда мы дурачились друг с другом, поедая пиццу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация