Книга Первая смерть, страница 41. Автор книги Кендра Эллиот

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Первая смерть»

Cтраница 41

– Я остановилась в отеле «Сэнди». Если вспомнишь что-нибудь еще насчет Дженнифер, мне это может пригодиться.

– Ты надолго в городе?

– Скорее всего, нет. Только пока мы не получим ответы на кое-какие вопросы.

Она вертела в руках сумку, не в силах смотреть в глаза сестре дольше нескольких секунд. Чувствовала, как представившийся шанс быстро улетучивается – навсегда.

Затем ее снова стиснули в объятиях:

– Мерси, не веди себя как чужая. Ты здесь желанная гостья.

Ее окружили запахи дома и семьи. Она прильнула к сестре.

На обратном пути в город Мерси с трудом различала дорогу.

19

Она припарковалась перед кофейней.

Не плохая ли это идея?

После беседы с Роуз Мерси была уверена, что нужно поговорить с Леви. Удостовериться, что напавший на нее с Роуз мертв.

В памяти возникло окровавленное тело мужчины на кухонном полу. Мерси вздрогнула. Ярлык убийцы приклеился к ней, словно несмываемый дурной запах. Она знала, что никто больше его не чует, но всегда казалось, что заметить его очень легко. Временами он слабел. Тогда Мерси неделями жила не беспокоясь, и все текло своим чередом. Она вставала, шла на работу, возвращалась домой.

Однако все равно ощущала это клеймо.

Особенно на работе, когда коллеги искали убийц. Она сама убийца.

Горло жгла тошнота. Мерси выбралась из машины, выбросила все мысли о той ночи из головы и зашагала к веселого вида зданию. Она надеялась, что сейчас клиентов обслуживает Леви, а не Кейли. Если брат окажется не один, тогда она закажет кофе и уйдет. Ей удалось поговорить с Роуз и с Перл – значит, получится и с Леви.

Она вошла и без удивления отметила, что сейчас, после полудня, в кофейне пусто. Кофе заправлялись по утрам.

Заслышав шаги, Леви вышел из подсобки и застыл при виде сестры.

– Мы здесь одни? – нарушила тишину Мерси, прежде чем брат мог сказать ей «проваливай».

– Нет. – Леви оглянулся через плечо: – Эй, Оуэн!

Мерси испытала острое желание выбежать из кофейни. Она готовилась к встрече с одним братом – не двумя.

На пороге возник Оуэн с приподнятыми бровями.

– Да, Леви… – При виде Мерси он умолк.

Старший из братьев выглядел точь-в-точь как ее отец из давних воспоминаний. Худощавый, но готовый продемонстрировать силу, если его спровоцировать. Мерси встретилась с ним взглядом – и испугалась при виде собственных глаз на чужом лице. Хоть она и провела с ним бо́льшую часть детства, сегодня все было словно в первый раз.

– Вот дерьмо, – сказал Оуэн и перевел взгляд с сестры на Леви. – Похоже, вам есть что обсудить. Я не желаю в этом участвовать.

Он снова скрылся за дверью и вскоре появился со шляпой в руке. Затем обошел стойку, всецело сосредоточившись на входной двери. Каждый его шаг был преисполнен решимости.

– Оуэн… – начала Мерси.

– Не говори со мной. Ты чуть не разрушила семью. Надеюсь, ты вернулась не для того, чтобы довершить начатое.

Он нахлобучил шляпу на голову, не оглядываясь, и хлопнул дверью.

Мерси хотелось провалиться сквозь пол. Она посмотрела на Леви, ожидая увидеть на его лице осуждение. Вместо этого там было сочувствие.

– Игнорируй его.

Она ухватилась за протянутую ниточку:

– У меня нет выбора.

– Я имею в виду – не позволяй его словам и действиям задеть тебя.

– Легче сказать, чем сделать, – прошептала Мерси. – Неужели сделанное мной настолько ужасно? Серьезно? Спустя пятнадцать лет никто не готов простить меня за мой выбор?

Леви не стал отвечать. Вместо этого он взял тряпку и начал протирать кофемашину, стараясь не смотреть на сестру.

– Много воды утекло. Я так считаю.

– Тогда почему ты не стал разговаривать со мной в понедельник? Вел себя так, будто мы незнакомы…

Рука с тряпкой замерла, не закончив вытирать, а глаза брата посмотрели прямо в глаза Мерси.

– Следовал твоему примеру. Ты при виде меня не вымолвила ни слова. Я понятия не имел, кто твой спутник и что ему о тебе известно. Подумал, раз ты меня «не узнала», на то есть веская причина.

Мерси хлопнула себя по лбу.

– Черт… А я следовала твоему примеру. Решила, ты не хочешь, чтобы Кейли знала, кто я. Вдобавок, я была ошарашена, увидев тебя здесь. Мы остановились, только чтобы выпить кофе.

Леви фыркнул.

– Выходит, мы оба облажались.

Она сделала глубокий вдох и собрала всю свою храбрость.

– Мы можем начать все сначала? Леви, я так рада тебя видеть…

Мерси уставилась на брата. Ход за ним, ее сердце в его руках.

Откажет ли он?

Леви бросил тряпку на стойку и вышел из-за кофейного столика. Не успела она пошевелиться, как он обхватил ее обеими руками и приподнял над землей, описав круг.

– Малышка Мерси, ты даже не представляешь, как я по тебе скучал.

– Не называй меня малышкой, – выдавила она. Ее сердце внезапно увеличилось втрое, как у Гринча [23], а по телу прокатилась волна облегчения. В каком-то смысле воссоединение с Леви обрадовало ее больше, чем с сестрами. В глубине души она всегда знала, что сестры ее примут. Родственники-мужчины – другое дело.

Леви поставил ее на пол. Его глаза сияли.

– А что насчет Оуэна? – прошептала Мерси.

– Да ну его к черту. Если хочет обижаться всю оставшуюся жизнь – его дело. Станет старым угрюмцем, как папа. – Брат сделал паузу. – Он только на такое и способен.

Мерси это знала. Оуэн всегда следовал за другими, не в состоянии сам принимать решения. Ему было легче слушать чужие указания. Очевидно, с тех пор ничего не изменилось.

– Надо поговорить о той ночи, – тихо произнесла она.

Леви отступил на полшага и посмотрел сестре в глаза.

– Зачем? Все в прошлом. С этим покончено.

Мерси прикусила губу, задаваясь вопросом, какой информацией можно поделиться с братом.

– Он мертв, верно?

Леви уставился на нее.

– Почему ты спрашиваешь об этом сейчас?

– Потому что появилась кое-какая информация, из-за которой я должна задать этот вопрос.

– Он мертв.

– Откуда ты знаешь?

Брат словно съежился на глазах.

– Я проверял, – тихо сказал он. – Я трижды возвращался проверить, не обнаружили ли его. Ничего не изменилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация