Книга Дуэль сердец, страница 46. Автор книги Барбара Картленд

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Дуэль сердец»

Cтраница 46

Каролина смотрела на него в изумлении.

— Вы останетесь, — повторил он сквозь стиснутые зубы. — Я позабочусь об этом. Вы поймете, леди Каролина Фэй, что опасно шутить с чувствами человека. Идемте!

По-прежнему держа ее за руку, он повернулся и зашагал к дверям в гостиную.

— Вейн, Вейн, куда мы идем? — воскликнула Каролина, но он не ответил.

Двигаясь за ним следом, поскольку он не отпускал ее, Каролина чувствовала, как ей в руку впиваются его пальцы; ощущала напор и устремленность, которым было невозможно противиться. Она не могла ни возражать, ни сопротивляться — только подчиниться, когда он быстро провел ее через гостиную.

Несколько человек, сидевших на диванах, удивленно посмотрели на них, но лорд Брикон ни на кого не обращал внимания; он шел дальше и тянул за собой Каролину в просторный зал, где собралось большинство гостей. Одни вальсировали, другие сидели вдоль стен и наблюдали за танцующими. Лакей обносил их шампанским и охлажденным пуншем.

Задыхаясь от волнения и быстрой ходьбы, чувствуя неожиданный страх перед ним, Каролина только ахнула, когда лорд Брикон подошел к оркестру и поднял руку, призывая к молчанию. Музыканты прекратили играть; танцоры остановились и недоуменно оглядывались.

— Миледи, милорды и джентльмены! — начал лорд Брикон громким голосом, долетавшим до самого отдаленного уголка зала. — Позвольте сообщить вам новость. Сегодня вечером — только что — состоялась моя помолвка. Я имею честь представить вам мою невесту, леди Каролину Фэй.

По всей комнате пробежал шепоток изумления, а затем все зашумели.

— Поздравляем, Брикон! Желаем счастья!

Со всех сторон посыпались поздравления, были подняты бокалы; а затем сквозь гудение голосов раздался громкий голос раскрасневшегося сквайра:

— Долгой жизни вам обоим! Вейн, дорогой мой, скажи, а когда же свадьба?

Мгновенно наступила тишина, словно каждому хотелось услышать ответ.

Лорд Брикон отпустил Каролину и взглянул на нее. По-прежнему в глазах его бушевал огонь; губы искривились в усмешке.

— Это и впрямь чрезвычайно важный вопрос, — заявил он. — И я вам отвечу. Мне хочется, чтобы вы все присутствовали на моей свадьбе. Наше венчание состоится сегодня вечером. Я уверен, милорд епископ даст нам разрешение и совершит обряд.

Все ахнули; затем вновь начался шум и гам.

Лорд Брикон наклонился к Каролине. Она поняла, что он задал вопрос. Слов не было слышно, но по выражению его лица она поняла: сказано что-то язвительное. Каролина гордо вскинула голову; прекрасная нежная шея, казалось, стала еще длиннее; всем, кто наблюдал за ней, стало видно, с каким достоинством она держится. В глубине души Каролине было страшно, но она боролась с нахлынувшим страхом, и на ее лице не было его следов.

Твердым и ясным голосом, так что слова ее были слышны, невзирая на шум, она сказала:

— Да, милорд, я выйду за вас замуж здесь, сегодня вечером.

ГЛАВА 9

Для Каролины все стало смутным, как в тумане. Вокруг себя она видела лица, которые кружились и плавали у нее перед глазами. Голоса восклицали, спрашивали, восторгались, шутили; до нее дотрагивались руки; губы касались ее пальцев; люди напирали на нее — она чувствовала себя словно в кошмарном сне, от которого не могла проснуться.

Наконец, она ясно увидела одного человека: дородного, в великолепном пурпурном одеянии; большой крест, украшенный драгоценными камнями, сверкал на его груди от света свечей в люстре. Это был епископ.

— Что это я тут слышал о помолвке? — спросил он, И голос его загудел звучно и торжественно, будто он вещал с кафедры.

— Милорд, позвольте вам представить леди Каролину Фэй. Она оказала мне честь, согласившись стать моей женой.

Каролина присела в глубоком реверансе.

— Дочь Валкена? — спросил епископ. — Мой дорогой мальчик, в таком случае я вас действительно поздравляю! Я бывал в Мандрейке — великолепное место, можно сказать, почти дворец. А стол маркиза остался в моей памяти, как самое дорогое воспоминание.

— Я счастлива, что мой дом не разочаровал ваше преосвященство, — сумела выговорить Каролина.

— Мне следует нанести визит вашим родителям, леди Каролина, — благожелательно изрек епископ, — и сказать, что с моей стороны эта помолвка заслужила одобрение и благословение.

— Прошу вас, милорд, пройдемте в другую комнату, где мы сможем поговорить спокойно, — обратился к нему лорд Брикон; епископ выразил согласие, втроем они медленно прошли через зал к двери, ведущей в холл.

Как раз в тот момент, когда они подошли к двери, появилась миссис Миллер. Каролина решила, что она, по-видимому, была в комнате для карт и только сейчас услышала новости, ибо на лице ее было выражение полнейшего удивления, а красные перья в прическе сбились в сторону, словно она очень торопилась.

— Милорд, мне сказали… — начала было она, но лорд Брикон перебил ее:

— Миссис Миллер, вы-то мне и нужны. Распорядитесь, чтобы немедленно открыли часовню.

— Часовню? — На мгновение миссис Миллер потеряла дар речи. Опомнившись, она торопливо заговорила: — Милорд, это невозможно. Ее не открывали несколько лет. Там сложены вещи и…

Взгляд лорда Брикона мгновенно прервал поток слов, срывавшихся с ее губ.

— Миссис Миллер, я сказал: немедленно, — повторил лорд Брикон, и они двинулись дальше, оставив ее позади с раскрытым ртом.

Выйдя в холл, Каролина неожиданно почувствовала, что едва держится на ногах.

— Извините меня, милорд, — обратилась она к лорду Брикону. — Я пройду к себе.

— Как угодно вашей милости, — ответил лорд Брикон с чрезвычайной вежливостью, противоречившей выражению его глаз. — Я распоряжусь, чтобы вам сообщили, когда милорд епископ сможет обвенчать нас. Полагаю, что это будет около полуночи.

Каролина сумела лишь слегка присесть в реверансе и медленно пошла наверх, держась за перила. Когда она подошла к своей спальне, слабость миновала, но не пробыла она в комнате и нескольких секунд, как услышала в коридоре звук торопливых шагов. Мария почти ворвалась к ней.

— Ох, миледи, миледи! Только что я услышала такую новость! Это верно, вы и вправду собираетесь прямо сегодня ночью выйти замуж за лорда Брикона? Я едва поверила собственным ушам!

Каролина подняла руку;

— Это правда, Мария, но сейчас я не хочу говорить об этом. Мне нужно подумать.

— Ох, миледи, да ведь осталось совсем мало времени! Когда один из лакеев прибежал в комнату слуг и закричал о том, что произошло, меня как обухом по голове стукнуло. Я только и смогла, что уставиться на него. Поднялся такой переполох! Свадьба в замке. Да ведь…

— Мария, перестань трещать, — в изнеможении произнесла Каролина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация