Книга Танцующая с бурей, страница 37. Автор книги Джей Кристофф

Разделитель для чтения книг в онлайн библиотеке

Онлайн книга «Танцующая с бурей»

Cтраница 37

Боевая дубинка врезалась в землю, как в наковальню, меч просвистел над головой громового тигра. И тогда арашитора стрелой взметнулся вверх и сверху спикировал на первого о́ни, разрывая его плоть клювом и когтями, разбрызгивая по листьям шипящую черную кровь. Первый демон упал с разорванным горлом, и арашитора выплюнул куски темной плоти. Он снова взметнулся в небо, яростно взмахивая крыльями, приземлился на плечи второго о́ни и разорвал ему живот крючковатыми шпорами на задних лапах. Кольца толстого черного кишечника, вывалившись, наполнили воздух запахом погребальных костров, и Юкико зажала ладонью рот, чтобы удержать рвоту.

Третий демон бросился из тени над ними и приземлился за спиной грозового тигра, высоко вздымая свою боевую дубинку над головой. Юкико, не задумываясь, вскочила и мысленно предупредила зверя, вылетая из гортензий. Она воткнула свой танто в ахиллово сухожилие демона и разрезала его. На мгновение ей показалось, что она пытается разрубить старый просоленный канат. Но клинок был изготовлен из лучшей стали, закаленной сто один раз почтенным мастером мечей Феникса, Фушичо Отомо, и синяя плоть вскоре истекала шипящей сукровицей.

О́ни взвыл и, схватившись за лодыжку, упал на землю. Через секунду арашитора уже сидел на нем и рвал его на куски, двигаясь быстро, как сине-черный вихрь, как пропеллер из лезвий и перьев.

Покончив с третьим о́ни, грозовой тигр отряхнулся, как собака, окропляя черной кровью все вокруг. Его бока тяжело вздымались, из раскрытого клюва с хрипом вырывался воздух, разбрасывая мертвые листья. От меха поднимался пар, и глаза сверкали радостью победы. Он пристально смотрел на крошечный клинок в ее руке.

МАЛЕНЬКИЙ НОЖ.

Юкико убрала потные волосы с глаз, кивая на отрубленную лодыжку демона. Ее рука была по локоть покрыта прогорклой черной кровью.

Ему хватило.

Она почувствовала, как, несмотря на сопротивление, в нем растет уважение. Хоть он и молчал, она чувствовала его благодарность – он понимал, что ему бы размозжили череп, если бы она не предупредила его вовремя.

СМЕЛАЯ.

Он вытер когти о мертвые листья и, взмахнув хвостом, развернулся, чтобы идти дальше. Остановившись, он оглянулся на нее через плечо.

ПОЙДЕМ.

И двинулся во тьму.

Пряча улыбку, Юкико последовала за ним.


Ночь растянула свой темный полог над влажным лесом, и до рассвета было далеко-далеко. Воздух стал прохладным, высота и воющий шторм медленно выдували тепло земли и ее собственного усталого тела. Одежда Юкико была насквозь мокрой, и ветер пронизывал ее так же легко, как лезвие нагамаки резало белоснежные перья. Обхватив себя руками, она брела в темноте, слишком изнуренная, чтобы держать глаза открытыми. Дождь не прекращался ни на минуту, пригибая ее к грязной земле, и вместе с ногами в слякоть погружалось и ее настроение. Она пыталась заглушить страдания, думая о бамбуковых долинах, теплых зеленых полянах и кристально чистой воде. Но мысли о долине вернули ее к отцу, она вспомнила о горьких словах, которыми они обменялись перед тем, как «Сын грома» начал падать вниз.

Пощечина.

Шипение сквозь зубы.

Я ненавижу тебя.

Именно это она хотела сказать. Каждое слово было правдой. И все же мысль о том, что он истекает кровью на обломках спасательной шлюпки, и что она больше никогда не увидит его… ей было страшно даже подумать об этом. Ее мышцы горели, было больно дышать, и, споткнувшись, она упала в грязь, не в силах сделать больше ни шагу. Арашитора смотрел, как она пытается встать на ноги, тяжело дыша, цепляясь пальцами за землю.

ТЫ В ПОРЯДКЕ?

Нет, я не в порядке. Идет дождь, и я так устала, что не могу двинуться.

Он смотрел на нее с презрением.

СЛАБАЯ.

Нам нужно найти укрытие. Я смогу развести огонь. Мы уже довольно далеко ушли от темного храма.

ДЕРЕВО СЫРОЕ. ГОРЕТЬ НЕ БУДЕТ.

Тогда хотя бы укрытие от ветра.

Зверь фыркнул, расправил крылья. Он долго оглядывался вокруг, и в широких зрачках отражались молнии, вспыхивающие над головой. Она чувствовала тепло внутри него, тепло крови в венах, пульсирующих под густым мокрым мехом.

Он кивнул, указав клювом вверх, взрывая когтями землю.

ТАМ.

Юкико подняла глаза и увидела темную тень входа в пещеру, расположенную на склоне горы.

Они поднялись по склону, спотыкаясь о камни и увязая в грязи, царапаясь о ветви и шипы. Входом в пещеру была черная яма в камне, наверное, футов восемь в поперечнике, скрывающаяся в глубокой круглой впадине у подножия горы. Грозовой тигр принюхался, но не обнаружил никаких хищников, кроме мелких пушистых существ, слишком слабых, чтобы беспокоиться из-за них. Он протиснулся внутрь и улегся вдоль стены, мордой наружу, наблюдая за танцем молний среди верхушек деревьев.

Юкико свернулась калачиком у противоположной стены, и влажная одежда тут же прилипла к ее коже, холодя ее, как утренний мороз. Убрав влажные волосы с глаз, она обхватила себя руками и опустилась на пол, смирившись со своими страданиями. Замерев, она мгновенно замерзла и вскоре уже тряслась от холода, лежа на полу и прижимаясь спиной к камню. Каждая мышца ныла от боли. Вокруг пещеры валялись сухие ветки и листья. Но руки у нее дрожали так сильно, что она вряд ли смогла бы разжечь огонь, даже если бы у нее было огниво.

Около часа арашитора смотрел на шторм, неподвижно и не мигая. Время от времени он оборачивался к ней и наблюдал, как она безудержно дрожит, свернувшись калачиком. Тогда его крылья начинали подрагивать, он царапал когтями по камню и переводил взгляд на облака. Юкико закрыла глаза и стиснула зубы, чтобы они не стучали.

Наконец он глубоко вдохнул и выдохнул, и сухие листья вихрем пролетели через пещеру. Юкико наблюдала, как он молча приподнял свое крыло, приглашая ее. Она моргнула и долго смотрела прямо в его бездонные глаза. Затем поползла по камням и прижалась к нему, погрузившись в ласковый жар, исходящий от его тела. Он укрыл ее своим крылом, как одеялом из пуха и сладкого тепла, пахнущего молниями и кровью. Она слышала биение его сердца под светлым бархатным мехом.

Спасибо тебе, Буруу.

УСПОКОЙСЯ, ДИТЕНЫШ ОБЕЗЬЯНЫ. СПИ.

И сон, наконец, пришел, глубокий, полный, спокойный. Она лежала, не двигаясь, с мягкой улыбкой на лице, и видела сны о маленькой бамбуковой долине, нагретой летним солнцем.


Кролики были жирными и сочными. Буруу проглотил их целиком, со шкурой и костями – он был слишком голоден. Юкико помешивала костер и смотрела, как шипит и капает жир с подвешенного над огнем бедра. В животе у нее заурчало. Грибы, которыми она питалась последние дни, были сытными, но их было мало.

Буруу растянулся у костра, вдоль каменной стены, и в его глазах вспыхивали золотистые искры. Дым от костра улетал в вечерний холод, под проливной дождь. Кролики достались ей тяжело. Пришлось целый день просидеть под дождем, карауля ловушки, пока не заболели мышцы. Но запах жареного мяса стоил того.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь
Навигация